BULLETIN, MAY 12, 2024
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Welcome to<br />
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
GREEK ORTHODOX CHURCH<br />
Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />
Somerville, MA<br />
REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />
PRESIDING PRIEST<br />
THOMAS SUNDAY<br />
ΚΥΡΙΑΚΗ ΘΩΜΑ<br />
5/<strong>12</strong>/24<br />
Orthros: 8:30 a.m. - Divine Liturgy 10:00 a.m.<br />
Όρθρος 8:30 π.μ.—Θεία Λειτουργία 10:00 π.μ.
TROPARIA SUNG AFTER THE<br />
ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />
Apolytikion<br />
The tomb being sealed, You rose from the<br />
sepulcher, O Christ God, the Life. And the<br />
doors being shut, You came to the disciples,<br />
O resurrection of all. Through them You<br />
renew a right spirit within us, according to<br />
Your great mercy.<br />
Apolytikion of St. Catherine<br />
Let us praise the most auspicious bride<br />
of Christ, the divine Katherine, protectress<br />
of Sinai, our aid and our help. For,<br />
she brilliantly silenced the eloquence of<br />
the impious by the sword of the spirit,<br />
and now, crowned as a martyr, she asks<br />
great mercy for all.<br />
Apolytikion of the Church<br />
Ιn giving birth, you did preserve your<br />
virginity; in your dormition you did not<br />
forsake the world O Theotokos. You<br />
were translated onto life, since you were<br />
the Mother of life; And by your intercessions<br />
do you redeem our souls from<br />
death.<br />
Kontakion<br />
Though You went down into the tomb,<br />
O Immortal One, yet You brought down<br />
the dominion of Hades; and You rose as<br />
the victor, O Christ our God; and You<br />
called out “Rejoice” to the Myrrhbearing<br />
women, and gave peace to Your<br />
Apostles, O Lord who to the fallen grant<br />
resurrection.<br />
ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />
ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />
Απολυτίκιον<br />
Ἐσφραγισμένου τοῦ μνήματος, ἡ ζωὴ ἐκ<br />
τάφου ἀνέτειλας Χριστὲ ὁ Θεός· καὶ τῶν<br />
θυρῶν κεκλεισμένων, τοῖς Μαθηταῖς<br />
ἐπέστης, ἡ πάντων ἀνάστασις· Πνεῦμα<br />
εὐθὲς διʼ αὐτῶν ἐγκαινίζων ἡμῖν, κατὰ τὸ<br />
μέγα σου ἔλεος.<br />
Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />
Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />
υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />
πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών καί<br />
αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς, τούς<br />
κομψούς τών ασεβών, τού Πνεύματος τή<br />
μαχαίρα, καί νύν ως Μάρτυς στεφθείσα,<br />
αιτείται πάσι τό μέγα έλεος.<br />
Απολυτίκιον του Ναού<br />
Εν τη γεννήσει την παρθενίαν εφύλαξας,<br />
εν τη κοιμήσει τον κόσμον ου κατέλιπες,<br />
Θεοτόκε. μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ<br />
υπάρχουσα της ψυχής και ταις πρεσβείαις<br />
ταις σαις λυτρουμένη εκ θανάτου τας<br />
ψυχάς ημών.<br />
Κοντάκιον<br />
Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες Ἀθάνατε,<br />
ἀλλὰ τοῦ ᾅδου καθεῖλες τὴν δύναμιν·<br />
καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ<br />
Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις<br />
φθεγξάμενος, Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς<br />
Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος, ὁ<br />
τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.
READING FROM THE<br />
ACTS OF THE APOSTLES (5:<strong>12</strong>-20)<br />
In those days, many signs and wonders<br />
were done among the people by the hands<br />
of the apostles. And they were all together<br />
in Solomon's Portico. None of the rest<br />
dared join them, but the people held them<br />
in high honor. And more than ever believers<br />
were added to the Lord, multitudes<br />
both of men and women, so that they even<br />
carried out the sick into the streets, and<br />
laid them on beds and pallets, that as Peter<br />
came by at least his shadow might fall on<br />
some of them. The people also gathered<br />
from the towns around Jerusalem, bringing<br />
the sick and those afflicted with unclean<br />
spirits, and they were all healed. But<br />
the high priest rose up and all who were<br />
with him, that is, the party of the Sadducees,<br />
and filled with jealousy they arrested<br />
the apostles and put them in the common<br />
prison. But at night an angel of the Lord<br />
opened the prison doors and brought them<br />
out and said, "Go and stand in the temple<br />
and speak to the people all the words of<br />
this Life."<br />
ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ ΑΠΟ ΤΙΣ<br />
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ (5:<strong>12</strong>-20)<br />
Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, διὰ δὲ τῶν<br />
χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο σημεῖα<br />
καὶ τέρατα ἐν τῷ λαῷ πολλά· καὶ ἦσαν<br />
ὁμοθυμαδὸν ἅπαντες ἐν τῇ στοᾷ<br />
Σολομῶντος. Τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς<br />
ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλʼ<br />
ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός· μᾶλλον δὲ<br />
προσετίθεντο πιστεύοντες τῷ κυρίῳ,<br />
πλήθη ἀνδρῶν τε καὶ γυναικῶν· ὥστε<br />
κατὰ τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς<br />
ἀσθενεῖς, καὶ τιθέναι ἐπὶ κλινῶν καὶ<br />
κραββάτων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ<br />
σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν. Συνήρχετο δὲ<br />
καὶ τὸ πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων εἰς<br />
Ἱερουσαλήμ, φέροντες ἀσθενεῖς καὶ<br />
ὀχλουμένους ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων,<br />
οἵτινες ἐθεραπεύοντο ἅπαντες. Ἀναστὰς<br />
δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ - ἡ<br />
οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων -<br />
ἐπλήσθησαν ζήλου, καὶ ἐπέβαλον τὰς<br />
χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους, καὶ<br />
ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.<br />
Ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ τῆς νυκτὸς<br />
ἤνοιξεν τὰς θύρας τῆς φυλακῆς, ἐξαγαγών<br />
τε αὐτοὺς εἶπεν, Πορεύεσθε, καὶ<br />
σταθέντες λαλεῖτε ἐν τῷ ἱερῷ τῷ λαῷ<br />
πάντα τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης.<br />
Today we commemorate SAINTS<br />
Martyrs Emmanuel, Theodore, George, Michael and the other George of Samothrace<br />
Epiphanius, Bishop of Cyprus<br />
Germanos, Patriarch of Constantinople<br />
Removal of the Sacred Relics of Saint Joachim "Papoulakis" of Vatopaidi<br />
Theodorus the Righteous of Cythera
GOSPEL READING<br />
JOHN (20:19-31)<br />
On the evening of that day, the first day of<br />
the week, the doors being shut where the<br />
disciples were for fear of the Jews, Jesus<br />
came and stood among them and said to<br />
them, "Peace be with you." When He had<br />
said this, He showed them His hands and<br />
His side. Then the disciples were glad<br />
when they saw the Lord. Jesus said to<br />
them again, "Peace be with you. As the<br />
Father has sent Me, even so I send you."<br />
And when He had said this, He breathed<br />
on them and said to them, "Receive the<br />
Holy Spirit. If you forgive the sins of any,<br />
they are forgiven; if you retain the sins of<br />
any, they are retained." Now Thomas, one<br />
of the twelve, called the Twin, was not<br />
with them when Jesus came. So the other<br />
disciples told him, "We have seen the<br />
Lord." But he said to them, "Unless I see<br />
in His hands the print of the nails, and<br />
place my finger in the mark of the nails,<br />
and place my hand in His side, I will not<br />
believe." Eight days later, His disciples<br />
were again in the house, and Thomas was<br />
with them. The doors were shut, but Jesus<br />
came and stood among them and said,<br />
"Peace be with you." Then He said to<br />
Thomas, "Put your finger here, and see My<br />
hands; and put out your hand, and place it<br />
in My side; do not be faithless, but believing."<br />
Thomas answered Him, "My Lord<br />
and My God!" Jesus said to him, "Have<br />
you believed because you have seen Me?<br />
Blessed are those who have not seen and<br />
yet believe." Now Jesus did many other<br />
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ (20:19-31)<br />
Οὔσης ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ τῶν<br />
σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων<br />
ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ τὸν<br />
φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ<br />
ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη<br />
ὑμῖν. Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς<br />
χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῦ· ἐχάρησαν<br />
οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον. Εἶπεν<br />
οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν· Εἰρήνη ὑμῖν,<br />
καθὼς ἀπέσταλκέ με ὁ πατήρ, κᾀγὼ πέμπω<br />
ὑμᾶς. Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ<br />
λέγει αὐτοῖς· Λάβετε Πνεῦμα Ἅγιον. Ἄν<br />
τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφιένται αὐτοῖς,<br />
ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται. Θωμᾶς δέ,<br />
εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος,<br />
οὐκ ἦν μετʼ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς·<br />
ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί·<br />
Ἑωράκαμεν τὸν Κύριον. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς·<br />
Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον<br />
τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς<br />
τὸν τύπον τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὴν χεῖρά<br />
μου εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ<br />
πιστεύσω. Καὶ μεθʼ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν<br />
ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ Θωμᾶς<br />
μετʼ αὐτῶν. Ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν<br />
κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ<br />
εἶπεν· Εἰρήνη ὑμῖν. Εἶτα λέγει τῷ Θωμᾶ·<br />
φέρε τὸν δάκτυλόν σου ᾧδε, καὶ ἴδε τὰς<br />
χεῖράς μου. καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ<br />
βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου<br />
ἄπιστος ἀλλὰ πιστός. Καὶ ἀπεκρίθη ὁ
signs in the presence of the disciples,<br />
which are not written in this book; but<br />
these are written that you may believe<br />
that Jesus is the Christ, the Son of God,<br />
and that believing, you may have life in<br />
His name.<br />
Θωμᾶς, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ<br />
Θεός μου. Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὅτι ἑώρακάς<br />
με πεπίστευκας, μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες, καὶ<br />
πιστεύσαντες. Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα<br />
ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν<br />
αὐτοῦ, ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ<br />
τούτῳ· ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύσητε ὅτι ὁ<br />
Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ<br />
ἵνα πιστεύοντες, ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι<br />
αὐτοῦ.<br />
PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />
Harry Agritha & Jen Snyder<br />
ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />
ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />
Harry Agritha & Jen Snyder<br />
METROPOLIS AWARDS DINNER<br />
The Metropolis Awards Dinner will take place on<br />
Sunday, June 9th, 2023 at Gillette Stadium,<br />
Putnam Club, at 4:30 pm.<br />
The cost is $100.00 per person.<br />
If you would like to attend please call the church office<br />
at 617-625-2222<br />
or email at officeadmin@dormitionchurch.org<br />
BEFORE 5/22/2023.
Fr. Anthony’s Thoughts about the Sunday Gospel<br />
Thomas Sunday<br />
St. John 20 (19-31)<br />
Dear brothers and sisters in Christ,<br />
Today we remember Saint Thomas, one of the Disciples of Christ. Thomas is known for<br />
doubting. What is it that makes Thomas a Doubting Thomas? He simply does not want to believe<br />
what others believe. We cannot blame him because there were many stories resurrection like stories.<br />
The ancient people simply believed to the stories told by their ancestors. There were many<br />
myths that had been handed down from generation to generation. People believed in myths without<br />
checking them.<br />
The difference between those who believed in myths and Thomas who wanted to<br />
believe in the Resurrection of Our Lord is essential. To understand what this difference is we need<br />
to pay attention to another expression used by Saint Thomas. He said that he would not believe unless<br />
he touches Him and puts his fingers in the holes of the nails on His hands. He wanted to verify.<br />
Only a week ago when we read the Gospel for Lazarus Sunday, we all heard that he said, “Let us go<br />
with Him and die with Him if necessary”.<br />
The other disciples were warning Christ about returning to Jerusalem because His life was<br />
under threat, but Thomas was ready to die for Christ and for the sake of helping Lazarus. In the Liturgy<br />
we say many times “Let us commend ourselves to one another and our whole life to Christ our<br />
God”.<br />
Thomas had commended his life to his brothers and to his Lord. Thomas also understood<br />
that life was a gift from God and that he could not waste it on foolish causes. Do we waste our life<br />
dedicating it to foolish things? Thomas did not want to do so. He wanted to verify authenticity of<br />
the resurrection because he was ready to give his life for it. When he did verify, that Jesus had really<br />
Risen from the dead, then he proclaimed, “My Lord and My God”.<br />
Christianity dear brothers, and sisters is not just any religion. In its core Christianity is a<br />
trust in a fundamental Truth that has been confirmed by the Holy Apostles and tested and verified<br />
generation after generation by millions of people who came before us. For countless times people<br />
have done the same thing repeatedly and have gotten the same results. When the Liturgy encourages<br />
us to give our life to Christ our God it is not to be taken lightly.<br />
For two thousand years Christianity has been in the business of transforming Lives. All we<br />
need to do is like Thomas verify the two thousand years old Truth and say “My Lord and My God”<br />
from the depth of our hearts. May the transforming Power of our Lord fill your hearts with trust in<br />
the eternal Truth now and forever.<br />
Amen
Οι σκέψεις του π. Αντωνίου για το Ευαγγέλιο της Κυριακής<br />
Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί ,<br />
Σήμερα θυμόμαστε έναν από τους Μαθητές του Χριστού. Ο Θωμάς είναι γνωστός με<br />
το ψευδώνυμο άπιστος. Τι είναι αυτό που κάνει τον Θωμά άπιστο; Απλά δεν θέλει να πιστέψει τι<br />
πιστεύουν οι άλλοι. Δεν μπορούμε να τον κατηγορήσουμε για αυτό, γιατί ιστορίες όπως η<br />
ανάσταση υπήρξαν πολλές. Οι αρχαίοι άνθρωποι απλά πίστευαν τις ιστορίες που έλεγαν οι<br />
πρόγονοί τους.Υπήρχαν πολλοί μύθοι που είχαν παραδοθεί από γενιά σε γενιά. Οι άνθρωποι<br />
πίστευαν στους μύθους χωρίς να τους ελέγχουν.<br />
Η διαφορά μεταξύ εκείνων που πίστευαν στους μύθους και του Θωμά που ήθελε να<br />
πιστέψει στην ανάσταση του Κυρίου είναι βασική. Για να καταλάβουμε τι είναι αυτή η διαφορά<br />
πρέπει να δώσουμε προσοχή σε μια άλλη έκφραση που χρησιμοποιεί ο Θωμάς. Σήμερα είπε ότι<br />
δεν θα πιστέψει αν δεν τον αγγίξει και αν δεν βάλει τα δάκτυλά του στις τρύπες των καρφιών στα<br />
χέρια του. Ήθελε να το επαληθεύσει. Μόλις πριν από μία εβδομάδα, όταν διαβάσαμε το Ευαγγέλιο<br />
για την Κυριακή του Λαζάρου, ακούσαμε όλοι ότι είπε «ας πάμε μαζί Του και ας πεθάνουμε μαζί<br />
του εάν είναι απαραίτητο».<br />
Οι άλλοι μαθητές προειδοποιούν τον Χριστό να μην επιστρέψει στην Ιερουσαλήμ επειδή<br />
η ζωή του απειλείται, αλλά ο Θωμάς ήταν έτοιμος να πεθάνει για τον Χριστό και για να βοηθήσει<br />
τον Λάζαρο. Στη Θεία Λειτουργία λέμε πολλές φορές "Ας εμπιστευτούμε ο ένας τον άλλον και ας<br />
εμπιστευτούμε ολόκληρη τη ζωή μας στον Χριστό τον Θεό μας".<br />
Ο Θωμάς είχε εμπιστευτεί τη ζωή του στους αδελφούς του και στον Κύριό του. Ο Θωμάς<br />
επίσης καταλάβαινε ότι η ζωή ήταν ένα δώρο από τον Θεό και ότι δεν μπορούσε να το σπαταλήσει<br />
για ανόητες αιτίες. Μήπως σπαταλάμε τη ζωή μας αφιερώνοντάς την σε ανόητα πράγματα; Ο<br />
Θωμάς δεν ήθελε να το κάνει. Ήθελε να επαληθεύσει την αιτία για την οποία ήταν έτοιμος να<br />
δώσει τη ζωή του. Όταν επαλήθευσε , ότι ο Ιησούς είχε πραγματικά αναστηθεί από τους νεκρούς<br />
τότε διακήρυξε "Κύριέ μου και Θεέ μου".<br />
Ο Χριστιανισμός αγαπητοί αδελφοί, δεν είναι απλώς μια οποιαδήποτε θρησκεία. Στον<br />
πυρήνα του, ο χριστιανισμός είναι μια εμπιστοσύνη σε μια θεμελιώδη Αλήθεια που έχει<br />
επιβεβαιωθεί από τους Αγίους Αποστόλους και έχει δοκιμαστεί και επαληθευτεί από γενιά σε<br />
γενιά εκατομμυρίων ανθρώπων που ήρθαν πριν από μας. Αμέτρητες φορές οι άνθρωποι έχουν<br />
κάνει το ίδιο πράγμα ξανά και ξανά και έχουν πάρει τα ίδια αποτελέσματα. Όταν η Λειτουργία μας<br />
ενθαρρύνει να δώσουμε τη ζωή μας στον Χριστό τον Θεό μας, δεν πρέπει να το πάρουμε ελαφρά.<br />
Για δύο χιλιάδες χρόνια ο χριστιανισμός έχει ασχοληθεί με τη μεταμόρφωση της ζωής. Το<br />
μόνο που πρέπει να κάνουμε είναι σαν τον Θωμά να επαληθεύσουμε την αλήθεια των δύο<br />
χιλιάδων χρόνων και να πούμε "Κύριέ μου και Θεέ μου" από το βάθος της καρδιάς μας. Είθε η<br />
μεταμορφωτική δύναμη του Κυρίου μας να γεμίσει τις καρδιές σας τώρα και για πάντα.<br />
Αμήν
GOOD FRIDAY RETREAT
GOOD FRIDAY RETREAT
HOLY FRIDAY<br />
HOLY SATURDAY<br />
Photo Credit:<br />
Harry Agritha
RESURRECTION<br />
Photo Credit:<br />
Harry Agritha
NEW YORK TRIP—GOLDEN CLUB<br />
The Golden Club will be visiting the Saint Nicholas Church in New York City on Saturday,<br />
May 18th. We are opening seats to our parishioners at this time. If seats are remaining on May<br />
1st we will open the trip to others. The cost of the trip is $60.00 and must be paid when reserving<br />
a seat. We will be leaving the church at 6:45 am and returning at 7 pm. After a tour of Saint<br />
Nicholas, the bus will take us to Astoria for lunch at Stamis' Restaurant, lunch is not included in<br />
the cost of the trip. We will also have some time to shop at the Mediterranean Market. If you<br />
have any questions please reach out to Eleni Raschi, 781-727-6896 or Harry Agritha.<br />
Το Golden Club θα επισκεφθεί την Εκκλησία του Αγίου Νικολάου στη Νέα Υόρκη το<br />
Σάββατο 18 Μαΐου. Αυτή τη στιγμή ανοίγουμε θέσεις για τους ενορίτες μας. Εάν απομένουν<br />
θέσεις , θα ανοίξουμε το ταξίδι σε άλλους στη 1η Μαΐου. Το κόστος του ταξιδιού είναι 60,00 $<br />
και πρέπει να πληρωθεί κατά την κράτηση θέσης. Θα αναχωρήσουμε από την εκκλησία στις 6:45<br />
π.μ. και θα επιστρέψουμε στις 7 μ.μ. Μετά από μια ξενάγηση στον Άγιο Νικόλαο, το λεωφορείο<br />
θα μας μεταφέρει στην Αστόρια για μεσημεριανό γεύμα στο Stamis' Restaurant. Το μεσημεριανό<br />
γεύμα δεν περιλαμβάνεται στο κόστος της διαδρομής. Θα έχουμε και λίγο χρόνο να ψωνίσουμε<br />
στη Μεσογειακή Αγορά. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με την Ελένη Ράση<br />
στο 781-727-6896 ή με τον Χάρη Αγρίθα.
Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />
at your Service 24/7<br />
Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />
Διαθέσιμος 24/7<br />
franthony@dormitionchurch.org<br />
978-223-8224<br />
Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />
29 Central St., Somerville, MA 02143<br />
Tel: 617-625-2222—email: office@dormitionchurch.org