02.05.2024 Views

BULLETIN, MAY 5, 2024

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Welcome to<br />

DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />

GREEK ORTHODOX CHURCH<br />

Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />

Somerville, MA<br />

REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />

PRESIDING PRIEST<br />

GREAT & HOLY PASCHA<br />

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΠΑΣΧΑ<br />

5/5/24<br />

Vespers of Love (Agape Service) at 11:00 AM


TROPARIA SUNG AFTER THE<br />

ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />

Apolytikion of St. Catherine<br />

Let us praise the most auspicious bride<br />

of Christ, the divine Katherine, protectress<br />

of Sinai, our aid and our help. For,<br />

she brilliantly silenced the eloquence of<br />

the impious by the sword of the spirit,<br />

and now, crowned as a martyr, she asks<br />

great mercy for all.<br />

Apolytikion of the Church<br />

Ιn giving birth, you did preserve your<br />

virginity; in your dormition you did not<br />

forsake the world O Theotokos. You<br />

were translated onto life, since you were<br />

the Mother of life; And by your intercessions<br />

do you redeem our souls from<br />

death.<br />

Kontakion<br />

Though You went down into the tomb,<br />

O Immortal One, yet You brought down<br />

the dominion of Hades; and You rose as<br />

the victor, O Christ our God; and You<br />

called out “Rejoice” to the Myrrhbearing<br />

women, and gave peace to Your<br />

Apostles, O Lord who to the fallen grant<br />

resurrection.<br />

ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />

ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />

Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />

Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />

υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />

πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών<br />

καί αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς,<br />

τούς κομψούς τών ασεβών, τού<br />

Πνεύματος τή μαχαίρα, καί νύν ως<br />

Μάρτυς στεφθείσα, αιτείται πάσι τό<br />

μέγα έλεος.<br />

Απολυτίκιον του Ναού<br />

Εν τη γεννήσει την παρθενίαν<br />

εφύλαξας, εν τη κοιμήσει τον κόσμον<br />

ου κατέλιπες, Θεοτόκε. μετέστης προς<br />

την ζωήν, Μήτηρ υπάρχουσα της<br />

ψυχής και ταις πρεσβείαις ταις σαις<br />

λυτρουμένη εκ θανάτου τας ψυχάς<br />

ημών.<br />

Κοντάκιον<br />

Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες Ἀθάνατε,<br />

ἀλλὰ τοῦ ᾅδου καθεῖλες τὴν δύναμιν·<br />

καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ<br />

Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις<br />

φθεγξάμενος, Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς<br />

Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος, ὁ<br />

τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν.


EPISTLE READING<br />

ACTS OF THE APOSTLES (1:1-8)<br />

In the first book, O Theophilos, I have<br />

dealt with all that Jesus began to do and<br />

teach, until the day when he was taken up,<br />

after he had given commandment through<br />

the Holy Spirit to the apostles whom he<br />

had chosen. To them he presented himself<br />

alive after his passion by many proofs,<br />

appearing to them during forty days, and<br />

speaking of the kingdom of God. And<br />

while staying with them he charged them<br />

not to depart from Jerusalem, but to wait<br />

for the promise of the Father, which, he<br />

said, "you heard from me, for John baptized<br />

with water, but before many days<br />

you shall be baptized with the Holy Spirit."<br />

So when they had come together, they<br />

asked him, "Lord, will you at this time<br />

restore the kingdom of lsrael?" He said to<br />

them, "it is not for you to know times or<br />

seasons which the Father has fixed by his<br />

own authority. But you shall receive power<br />

when the Holy Spirit has come upon<br />

you; and you shall be my witnesses in Jerusalem<br />

and in all Judea and Samaria and<br />

ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />

ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ (1:1-8)<br />

Τὸν μὲν πρῶτον λόγον ἐποιησάμην περὶ<br />

πάντων, ὦ Θεόφιλε, ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς<br />

ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν, ἄχρι ἧς ἡμέρας,<br />

ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ<br />

πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο,<br />

ἀνελήφθη· οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν<br />

ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς<br />

τεκμηρίοις, διʼ ἡμερῶν τεσσαράκοντα<br />

ὀπτανόμενος αὐτοῖς, καὶ λέγων τὰ περὶ<br />

τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. Καὶ<br />

συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ<br />

Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ<br />

περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός,<br />

Ἣν ἠκούσατέ μου· ὅτι Ἰωάννης μὲν<br />

ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε<br />

ἐν πνεύματι ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας<br />

ἡμέρας. Οἱ μὲν οὖν συνελθόντες<br />

ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες, Κύριε, εἰ ἐν<br />

τῷ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν<br />

βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ; Εἶπεν δὲ πρὸς<br />

αὐτούς, Οὐχ ὑμῶν ἐστιν γνῶναι χρόνους<br />

ἢ καιροὺς οὓς ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ<br />

ἐξουσίᾳ. Ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν,<br />

ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφʼ<br />

ὑμᾶς· καὶ ἔσεσθέ μοι μάρτυρες ἔν τε<br />

Ἱερουσαλήμ, καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ<br />

Σαμαρείᾳ, καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.<br />

Today we commemorate SAINTS<br />

Irene the Great Martyr<br />

Neophytos, Gaius, & Caianus the Monk-martyrs<br />

The Righteous Martyr Ephraim the Younger<br />

Euthymios the Wonderworker, Bishop of Madytos


GOSPEL READING<br />

JOHN (1:1-17)<br />

In the beginning was the Word, and the Word<br />

was with God, and the Word was God. He was<br />

in the beginning with God; all things were<br />

made through him, and without him was not<br />

anything made that was made. In him was life,<br />

and the life was the light of men. The light<br />

shines in the darkness, and the darkness has<br />

not overcome it.<br />

There was a man sent from God, whose name<br />

was John. He came for testimony, to bear witness<br />

to the light, that all might believe through<br />

him. He was not the light, but came to bear<br />

witness to the light.<br />

The true light that enlightens every man was<br />

coming into the world. He was in the world,<br />

and the world was made through him, yet the<br />

world knew him not. He came to his own<br />

home, and his own people received him not.<br />

But to all who received him, who believed in<br />

his name, he gave power to become children<br />

of God; who were born, not of blood nor of the<br />

will of the flesh nor of the will of man, but of<br />

God.<br />

And the Word became flesh and dwelt among<br />

us, full of grace and truth; we have beheld his<br />

glory, glory as of the only Son from the Father.<br />

(John bore witness to him, and cried,<br />

"This was he of whom I said, 'He who comes<br />

after me ranks before me, for he was before<br />

me.'") And from his fullness have we all received,<br />

grace upon grace. For the law was<br />

given through Moses; grace and truth<br />

came through Jesus Christ.<br />

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ (1:1-17)<br />

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν<br />

Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ<br />

πρὸς τὸν Θεόν. Πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ<br />

χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἓν ὃ γέγονεν. Ἐν<br />

αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν<br />

ἀνθρώπων. Καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει,<br />

καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.<br />

Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ,<br />

ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης· οὗτος ἦλθεν εἰς<br />

μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα<br />

πάντες πιστεύσωσι δι᾽ αὐτοῦ. Οὐκ ἦν ἐκεῖνος<br />

τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.<br />

Ἧν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα<br />

ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. Ἐν τῷ<br />

κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ<br />

ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. Εἰς τὰ ἴδια ἦλθε, καὶ<br />

οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. Ὅσοι δὲ ἔλαβον<br />

αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ<br />

γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ,<br />

οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων, οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός,<br />

οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός, ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ<br />

ἐγεννήθησαν.<br />

Καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν<br />

ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν<br />

ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος<br />

καὶ ἀληθείας. Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ<br />

καὶ κέκραγε λέγων· Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, ὁ<br />

ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν,<br />

ὅτι πρῶτός μου ἦν. Καὶ ἐκ τοῦ πληρώματος<br />

αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ<br />

χάριτος· ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ<br />

χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ<br />

ἐγένετο.


Fr. Anthony’s Thoughts about the Sunday Gospel<br />

Today we celebrate the Resurrection of our Lord and Savior<br />

Jesus Christ. In the past throughout our lives, we have celebrated<br />

this awesome event many times. I pray we have enlightened<br />

our lives every year as we sing Christ is Risen because<br />

that is the purpose of the incarnation of our Lord. We<br />

learn in today’s Gospel that: “In him was life; and the life was the light of<br />

men” (John 1-4). He came into this world as light penetrates the darkness and the<br />

darkness could not overcome it.<br />

If we chose to sit in darkness however and not embrace His light as the Gospel<br />

proclaims we simply will wither away. That is what we learn today about two<br />

opposing phenomena. The light came into the world and the darkness could not<br />

overcome it but on the other hand, we see that His own received Him not. As we all<br />

have gathered together to experience the light of His Resurrection let us open the<br />

eyes of our hearts that His lifegiving Light will penetrate into our Souls and make us<br />

children of Light. Because as many as received him, to them he gave the power to<br />

become the sons of God, even to them that believe in His name.<br />

PARISHIONER OF THE YEAR


Οι σκέψεις του π. Αντωνίου για το Ευαγγέλιο της Κυριακής<br />

Σήμερα γιορτάζουμε την Ανάσταση του Κυρίου και Σωτήρα μας Ιησού<br />

Χριστού. Στο παρελθόν σε όλη μας τη ζωή, έχουμε γιορτάσει πολλές φορές αυτό το<br />

καταπληκτικό γεγονός. Προσεύχομαι να έχουμε φωτίσει τη ζωή μας κάθε χρόνο<br />

καθώς τραγουδάμε Χριστός Ανέστη, γιατί αυτός είναι ο σκοπός της ενσάρκωσης<br />

του Κυρίου μας. Στο σημερινό Ευαγγέλιο μαθαίνουμε ότι: «Σε αυτόν υπήρχε η<br />

ζωή. Και η ζωή ήταν το φως των ανθρώπων» (Ιωάν. 1-4). Ήρθε σε αυτόν τον<br />

κόσμο όπως το φως διαπερνά το σκοτάδι και το σκοτάδι δεν μπόρεσε να το<br />

υπερνικήσει.<br />

Αν όμως επιλέξουμε να παραμείνουμε στο σκοτάδι και να μην<br />

αγκαλιάσουμε το φως Του όπως διακηρύσσει το Ευαγγέλιο, θα μαραθούμε. Αυτό<br />

είναι που μαθαίνουμε σήμερα για δύο αντίθετα φαινόμενα. Το φως ήρθε στον<br />

κόσμο και το σκοτάδι δεν μπόρεσε να το υπερνικήσει, αλλά από την άλλη,<br />

βλέπουμε ότι οι δικοί Του δεν Τον δέχτηκαν. Καθώς όλοι έχουμε συγκεντρωθεί για<br />

να βιώσουμε το φως της Ανάστασής Του, ας ανοίξουμε τα μάτια της καρδιάς μας<br />

και το ζωογόνο Φως Του θα διεισδύσει στις Ψυχές μας και θα μας κάνει παιδιά του<br />

Φωτός. Γιατί όσοι τον δέχτηκαν, σε αυτούς έδωσε τη δύναμη να γίνουν υιοί του<br />

Θεού, ακόμη και σε αυτούς που πιστεύουν στο όνομά Του.<br />

PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />

Anastasios Dres & Eleni Raschi<br />

ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />

ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />

Αναστάσιος Ντρες & Ελένη Ράση


NEW YORK TRIP—GOLDEN CLUB<br />

The Golden Club will be visiting the Saint Nicholas Church in New York City on Saturday,<br />

May 18th. We are opening seats to our parishioners at this time. If seats are remaining on May<br />

1st we will open the trip to others. The cost of the trip is $60.00 and must be paid when reserving<br />

a seat. We will be leaving the church at 6:45 am and returning at 7 pm. After a tour of Saint<br />

Nicholas, the bus will take us to Astoria for lunch at Stamis' Restaurant, lunch is not included in<br />

the cost of the trip. We will also have some time to shop at the Mediterranean Market. If you<br />

have any questions please reach out to Eleni Raschi, 781-727-6896 or Harry Agritha.<br />

Το Golden Club θα επισκεφθεί την Εκκλησία του Αγίου Νικολάου στη Νέα Υόρκη το<br />

Σάββατο 18 Μαΐου. Αυτή τη στιγμή ανοίγουμε θέσεις για τους ενορίτες μας. Εάν απομένουν<br />

θέσεις , θα ανοίξουμε το ταξίδι σε άλλους στη 1η Μαΐου. Το κόστος του ταξιδιού είναι 60,00 $<br />

και πρέπει να πληρωθεί κατά την κράτηση θέσης. Θα αναχωρήσουμε από την εκκλησία στις 6:45<br />

π.μ. και θα επιστρέψουμε στις 7 μ.μ. Μετά από μια ξενάγηση στον Άγιο Νικόλαο, το λεωφορείο<br />

θα μας μεταφέρει στην Αστόρια για μεσημεριανό γεύμα στο Stamis' Restaurant. Το μεσημεριανό<br />

γεύμα δεν περιλαμβάνεται στο κόστος της διαδρομής. Θα έχουμε και λίγο χρόνο να ψωνίσουμε<br />

στη Μεσογειακή Αγορά. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με την Ελένη Ράση<br />

στο 781-727-6896 ή με τον Χάρη Αγρίθα.<br />

FAMILY TABLE PANTRY<br />

Please Join us this Lenten season by donating Non-Perishables to help us start our new<br />

Family Table Pantry.<br />

This Pantry will be available to people in our community who are in need.<br />

The box for donations will be located outside of the office.<br />

SATURDAY OF LAZARUS


PALM SUNDAY


<strong>2024</strong> PARISHIONER OF THE YEAR<br />

DIANE KARAVITIS<br />

On Sunday, April 28, <strong>2024</strong>, we stood in awe of a remarkable individual whose<br />

journey of service has left a mark on our community. From the moment Diane<br />

stepped onto the Parish Council in 2004, she has been a beacon of unwavering<br />

commitment and exemplary leadership.<br />

Her rise through the ranks of leadership has been nothing short of inspiring.<br />

From Vice President to Treasurer, Assistant Treasurer, and Secretary, she has<br />

led with integrity, vision, and a deep understanding of our parish's needs. In<br />

2019, she assumed the mantle of President, a role she embraced with boundless<br />

passion and dedication.<br />

But her impact extends far beyond the confines of the Parish Council chamber.<br />

She has been a driving force behind numerous ministries and initiatives<br />

that have shaped the fabric of our community. From their pivotal role in the<br />

Real Estate and Development ministry since its inception in 2017 to her tireless<br />

efforts in the finance ministry, fundraising for crucial renovation projects, being on the educational<br />

committee and teaching Sunday School for 12 years and stewardship of our resources, her fingerprints<br />

are etched into every facet of our church life.<br />

Let us not forget her incredible role in our 100th-anniversary celebrations. From spearheading<br />

fundraising endeavors to meticulously typing all the copy for the anniversary album, she poured her heart<br />

and soul into ensuring that this milestone was celebrated with the grandeur it deserved.<br />

But it doesn't stop there. Think back to the countless events and initiatives that have flourished<br />

under her guidance. Festivals that brought our community together in joyous celebration, Palm Sunday<br />

Dinners steeped in tradition, Bakaliaro dinners brimming with camaraderie, and New Year’s Eve Celebrations<br />

ringing in hope and promise for the year ahead. And let us not overlook her tireless efforts in<br />

organizing Parishioner of the Year dinners, ensuring that each honoree felt the warmth and appreciation<br />

of our community.<br />

In times of major challenges, she has been a rock upon which our community could lean. When<br />

tragedy struck with the church fire, she rolled up her sleeves and dove headfirst into coordinating cleanup<br />

efforts, navigating the labyrinth of insurance claims to ensure the church got paid, and overseeing the<br />

meticulous process of renovation. Her tireless advocacy ensured that our church not only recovered but<br />

emerged stronger and more resilient than ever before.<br />

Her selfless dedication, spanning decades of service, is a testament to her profound love for our<br />

beloved Dormition Church. It is with deep gratitude and immense pride that we honor this individual as<br />

the Parishioner of the Year for <strong>2024</strong>.<br />

And let us not forget their extraordinary contributions to our renovation fundraising efforts.<br />

Through her dedication and strategic insight, identified the only major donor, securing a transformative<br />

$500,000 donation that was critical in propelling our fundraising efforts forward.<br />

So, let us join together in celebration, honoring the extraordinary achievements of this remarkable<br />

individual. Please join us in congratulating Diane, our Parishioner of the Year, whose unwavering<br />

commitment and tireless dedication have enriched our lives and our community in ways beyond measure.<br />

A formal celebration at Gillette Stadium, which will take place on Sunday, June 9th. To reserve your<br />

tickets, please call the church office.


Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />

at your Service 24/7<br />

Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />

Διαθέσιμος 24/7<br />

franthony@dormitionchurch.org<br />

978-223-8224<br />

Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />

29 Central St., Somerville, MA 02143<br />

Tel: 617-625-2222—email: office@dormitionchurch.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!