13.03.2024 Views

Timoc Romanians in Denmark

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Special Issue Article • DOI: 10.2478/njmr-2014-0030 NJMR • 4(4) • 2014 • 184-<br />

191<br />

Abstract<br />

Serbia-born migrants liv<strong>in</strong>g transnational lives consciously or unconsciously<br />

move between visibility and <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> their performance of migrant success<br />

stories. Cases <strong>in</strong> po<strong>in</strong>t are public festivals, performed to make visible migrants’<br />

successful <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong> Danish society, i.e. celebrat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>visibility. Meanwhile,<br />

other celebrations are consciously relegated to the <strong>in</strong>visible conf<strong>in</strong>es of the<br />

my <strong>in</strong>formants implies be<strong>in</strong>g identical with the Danes (see Juul 2011:<br />

239).<br />

As has been discussed widely <strong>in</strong> the literature, festivals,<br />

ceremonies and celebrations are important means of ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g and<br />

enhanc<strong>in</strong>g migrants’ sense of belong<strong>in</strong>g (see Boisseva<strong>in</strong> 1992; Fortier<br />

PERFORMING BELONGING, CELEBRATING INVISIBILITY?<br />

The role of festivities among migrants of Serbian-Romanian<br />

orig<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and <strong>in</strong> Serbia<br />

Serbian homeland. This article analyses celebrations <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and <strong>in</strong> Serbia<br />

and shows how visible displays of ethnicity and difference tend to turn <strong>in</strong>to<br />

easily palatable heritage versions of local culture when performed <strong>in</strong> a Danish<br />

context. In turn, the visibility acquired through celebrations of migrants’<br />

belong<strong>in</strong>g <strong>in</strong> their homeland is <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to render <strong>in</strong>visible those who did not<br />

take part <strong>in</strong> the migration experience.<br />

Keywords<br />

Visibility • <strong>in</strong>visibility • spatial division of ritual space • public celebrations • Serbian-<br />

Ronanian migrants <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong><br />

Received 19 February 2014; Accepted 14 September 2014<br />

1 Introduction<br />

In April 2013, the Danish–Serbian Friendship Association <strong>in</strong> the<br />

Danish town of Næstved was <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the celebration of no less<br />

than three public events with<strong>in</strong> a month. First, more than 300 persons,<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g representatives from municipal key <strong>in</strong>stitutions such as<br />

trade-unions and political parties, gathered to celebrate the 40th<br />

anniversary of the Association. A few days later, a similar number<br />

attended the Association’s folklore dance festival, and f<strong>in</strong>ally the<br />

Association made itself visible at Næstved’s annual open air festival<br />

by organiz<strong>in</strong>g a large food stand with local grilled specialties. Through<br />

these acts, the Serbia-born m<strong>in</strong>ority of the Danish town were able to<br />

communicate their sense of belong<strong>in</strong>g and their ability to fit <strong>in</strong> with the<br />

customs of the host community, while at the same time celebrat<strong>in</strong>g<br />

their cultural particularities as Danes born <strong>in</strong> Serbia.<br />

As will be shown below, folkdance performances and food<br />

specialties from the homeland are often standard <strong>in</strong>gredients <strong>in</strong> the<br />

attempt by ethnic m<strong>in</strong>orities to demonstrate belong<strong>in</strong>g while,<br />

simultaneously, ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g difference and sameness. By lay<strong>in</strong>g<br />

claim to public space and address<strong>in</strong>g the local public, citizens of<br />

foreign orig<strong>in</strong> are able to make their presence visible and thereby, on<br />

a more symbolic scale, to demonstrate their contributions to the<br />

vitality of local communities, <strong>in</strong> terms of hard work, tax compliance<br />

and other civic virtues. In this manner, the visibility acquired through<br />

these acts may also be seen as the result of conscious efforts to blend<br />

<strong>in</strong>, i.e. a celebration of hav<strong>in</strong>g become <strong>in</strong>visible, which accord<strong>in</strong>g to<br />

Krist<strong>in</strong>e Juul*<br />

Institute of Environment, Social and Spatial Change, University of Roskilde, <strong>Denmark</strong><br />

1999; Gardner and Grillo 2002; Salih 2002). Belong<strong>in</strong>g is, as<br />

expressed by Nagel (2011: 110), basically a matter of the heart: “it is<br />

a feel<strong>in</strong>g of be<strong>in</strong>g part of someth<strong>in</strong>g and some place, and its absence<br />

may be felt very keenly”. Belong<strong>in</strong>g is, however, often an <strong>in</strong>complete<br />

process. On the one hand, it is structured by laws and norms, and<br />

<strong>in</strong>volves negotiations between dom<strong>in</strong>ant and subord<strong>in</strong>ate groups that<br />

can lead to reformulation of the terms of membership. On the other<br />

hand, <strong>in</strong>dividuals can belong to places, groups or communities <strong>in</strong><br />

some ways and not <strong>in</strong> others. In this process, issues of visibility and<br />

<strong>in</strong>visibility may play a crucial role, among other th<strong>in</strong>gs by def<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

membership.<br />

In this text, I dist<strong>in</strong>guish between “public celebrations”, which are<br />

formal acts or performances directed towards the majority public <strong>in</strong><br />

the community <strong>in</strong> question, and other (semi-private) celebrations.<br />

These tend to be less visible, target<strong>in</strong>g primarily the private or<br />

semipublic realm of migrant communities themselves. Here, it is<br />

rather the markers of difference that are played out as a way of<br />

strengthen<strong>in</strong>g the sense of belong<strong>in</strong>g, of k<strong>in</strong>ship and of ethnic roots.<br />

Often lifecycle events, such as wedd<strong>in</strong>gs, serve as arenas upon which<br />

the elation and joy of hav<strong>in</strong>g succeeded as a migrant can be<br />

celebrated through lavish festivity. Such events usually take place <strong>in</strong><br />

the country of orig<strong>in</strong>, a feature that Gardner and Grillo (2002) attribute<br />

to the high expenditures, which may render them <strong>in</strong>appropriate for the<br />

relatively low-paid workers to carry out <strong>in</strong> the country of settlement.<br />

In recent years, this partition of celebrations between public<br />

events <strong>in</strong> the host country and lifecycle events <strong>in</strong> the country of orig<strong>in</strong><br />

has been challenged as Danish Serbs <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly support the<br />

organization of civic events address<strong>in</strong>g the Serbia-born public of their<br />

communities of orig<strong>in</strong>. Simultaneously, an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g number of<br />

festivities related to marriage, birth and death are now performed <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong>. This alters previous strategies of <strong>in</strong>visibility, where<br />

exposition of wealth and success were conf<strong>in</strong>ed to the private spheres<br />

of migrant communities.<br />

The article seeks to look <strong>in</strong>to what Salih (2003) has termed the<br />

“transnational division of ritual space”, i.e. how rituals may express<br />

very different aims accord<strong>in</strong>g to where and with whom they are carried<br />

out, and how this division may be used consciously or unconsciously<br />

by migrants <strong>in</strong> their quest for social recognition. By exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

festivities, celebrated either <strong>in</strong> the community of settlement or <strong>in</strong> the<br />

village of orig<strong>in</strong>, the article discusses how visibility and <strong>in</strong>visibility may<br />

be performed and enacted by migrants under different circumstances.<br />

Before delv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the ritual practices carried out among Danish<br />

Serbs, a few words are needed to expla<strong>in</strong> the particularities of this<br />

Danish m<strong>in</strong>ority group.<br />

* E-mail: krist<strong>in</strong>e@ruc.dk<br />

Unauthenticated<br />

Download Date | 5/5/18 2:17 PM<br />

184


2 Yugoslavs <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and <strong>Romanians</strong> <strong>in</strong><br />

Serbia<br />

The group of migrants <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> this study is special <strong>in</strong> several ways.<br />

First of all, they arrived <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> dur<strong>in</strong>g the 1970s as Yugoslav<br />

guest-workers, but after nearly three decades of expatriation, their<br />

homeland dis<strong>in</strong>tegrated and they became Serbs. Apart from be<strong>in</strong>g<br />

Serbs, they form part of a m<strong>in</strong>ority group called the <strong>Romanians</strong>,<br />

which, although small <strong>in</strong> Serbia, held a majority position among the<br />

Yugoslav guest-workers <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> until the 1990s, where the <strong>in</strong>flux<br />

of refugees from Bosnia changed this picture. 1<br />

Their <strong>in</strong>sertion <strong>in</strong>to the Danish society is generally experienced as<br />

successful. This is underp<strong>in</strong>ned by high employment rates, economic<br />

consolidation and an often expressed feel<strong>in</strong>g of be<strong>in</strong>g well<strong>in</strong>tegrated<br />

<strong>in</strong>to the Danish society to which almost all hold citizenship. Their<br />

tightly knit social networks that entail both a rich associational life<br />

among the émigrés <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and ma<strong>in</strong>tenance of strong l<strong>in</strong>ks to<br />

their communities of orig<strong>in</strong> <strong>in</strong> Serbia make the group particularly<br />

<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g for research on performance and belong<strong>in</strong>g.<br />

The strong social cohesion may be l<strong>in</strong>ked to their status as a<br />

m<strong>in</strong>ority. The <strong>Romanians</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> all orig<strong>in</strong>ate from a few villages<br />

<strong>in</strong> eastern Serbia along the border with Romania. They speak their<br />

own language, Romanian, and were at the time of the first migrations<br />

<strong>in</strong> the early 1970s among the most ruralized of all Yugoslav guest<br />

workers <strong>in</strong> Europe. Accord<strong>in</strong>g to Schierup and Ålund (1986: 78), their<br />

habit of liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> three-generational households facilitated a particular<br />

form of cha<strong>in</strong> migration, where children could be left with their<br />

greatgrandparents while the two middle generations jo<strong>in</strong>ed efforts to<br />

put aside enough money to enable a fast but successful return.<br />

In <strong>Denmark</strong> and Sweden, which were among the most popular<br />

dest<strong>in</strong>ations, the <strong>Romanians</strong> tended to cluster <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> areas. In<br />

<strong>Denmark</strong>, they settled primarily <strong>in</strong> four <strong>in</strong>dustrial towns of Eastern<br />

<strong>Denmark</strong>, each of which now hosts 50 to 100 families. With time, the<br />

prospects of mov<strong>in</strong>g back to the village on a permanent basis have<br />

dw<strong>in</strong>dled and their position now is best characterized as a “silent<br />

<strong>in</strong>tegration”, where <strong>in</strong>sertion <strong>in</strong>to society takes place unnoticed on an<br />

everyday basis (Petersen & Rytter 2006).<br />

For the Romanian villages <strong>in</strong> Serbia, the rush of out-migration<br />

implied that many villages had most of their <strong>in</strong>habitants liv<strong>in</strong>g abroad<br />

by the early 1990s. In the village of Ljubicevac, where I did most of<br />

the fieldwork, less than 10% of the <strong>in</strong>habitants are now permanently<br />

settled <strong>in</strong> the village. 2 Nonetheless, capital and labour cont<strong>in</strong>ue to be<br />

<strong>in</strong>vested <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g the houses and the home village “up to standard”.<br />

Many visit the village several times a year and families often spend<br />

the bulk of their summer holidays “at home”. Particularly among the<br />

large group of retired persons, it is common to divide their time equally<br />

between their beautiful house <strong>in</strong> the village and a smaller home <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong> close to their children and grandchildren. A prerequisite for<br />

keep<strong>in</strong>g strong ties with<strong>in</strong> the group and to the home village has been<br />

frequent celebrations and festivities held either <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> or <strong>in</strong> the<br />

village of orig<strong>in</strong>.<br />

3 Methodology<br />

The article takes its po<strong>in</strong>t of departure <strong>in</strong> three recent public events<br />

held by Danish Serbs. As the research revolves around the<br />

performance of belong<strong>in</strong>g and on how Danish Serbs divide their<br />

celebrations and ritual space between <strong>Denmark</strong> and their homeland,<br />

data are derived primarily from ethnographic observation and analysis<br />

of record<strong>in</strong>gs and articles document<strong>in</strong>g the festive events <strong>in</strong> question.<br />

These all took place <strong>in</strong> the year of 2013 and were selected because<br />

they represented different “prototypes” characteristic of the activities<br />

carried out by the Danish–Serbia-born community. One event took<br />

place <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. The other two festivities were carried out <strong>in</strong> Serbia.<br />

As I was not physically present at all the events cited, documentation<br />

for the local even<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> was found primarily <strong>in</strong> local<br />

newspapers and on the homepage of the Association. This was<br />

compared with experience gathered from participation <strong>in</strong> similar<br />

events dur<strong>in</strong>g earlier fieldwork (see Buciek & Juul 2008; Juul 2011).<br />

Analysis of the two events <strong>in</strong> Serbia was based on participant<br />

observation (the pensioners’ dance) and an analysis of digital<br />

record<strong>in</strong>gs (the Diaspora Fair). This was supplemented with <strong>in</strong>formal<br />

conversations with people (primarily older migrants) who were<br />

present at the events. F<strong>in</strong>ally, seven <strong>in</strong>-depth <strong>in</strong>terviews were carried<br />

out with key persons such as the wedd<strong>in</strong>g photographer, a Danish–<br />

Serbia-born bride and five members of the community. Together with<br />

<strong>in</strong>sights generated dur<strong>in</strong>g previous fieldwork between 2005 and 2013,<br />

the <strong>in</strong>terpretation of these <strong>in</strong>terviews served to understand how<br />

people make sense of the chang<strong>in</strong>g ritual practices and the narratives<br />

surround<strong>in</strong>g them.<br />

Fieldwork <strong>in</strong> Serbia was carried out <strong>in</strong> October 2013. Because this<br />

period lies outside the ma<strong>in</strong> holidays and because the events<br />

described ma<strong>in</strong>ly attracted a public over 40 years of age, the article<br />

primarily conveys the perspective of the older generation of<br />

<strong>Romanians</strong>, who were born <strong>in</strong> Serbia but have a migration experience<br />

from <strong>Denmark</strong>. Hopefully, future research can uncover the new role<br />

of life-cycle celebrations among and between generations. This is,<br />

however, outside the scope of the present article. F<strong>in</strong>ally, I have<br />

chosen not to <strong>in</strong>clude the many disputes of a more personal than<br />

political content, which characterizes much of migrants’ associational<br />

life, as these are of limited relevance for the present topic.<br />

4 The ambivalences of (<strong>in</strong>)visibility<br />

Invisibility has been used to describe certa<strong>in</strong> groups of migrants<br />

whose quiet <strong>in</strong>sertion <strong>in</strong>to their new country has led to a lack of<br />

<strong>in</strong>terest from the general public. This ability to blend-<strong>in</strong> often h<strong>in</strong>ges<br />

on perceived similarity either <strong>in</strong> language, culture or sk<strong>in</strong> colour<br />

(Fortier 2000, 2003; Le<strong>in</strong>onen 2012). Visibility, <strong>in</strong> turn, has been<br />

applied to groups of migrants deemed “out of place” i.e. too exotic,<br />

too religious or <strong>in</strong> other ways too different to be <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong> the<br />

majority society (Nagel & Staeheli 2008). In all cases, however,<br />

visibility and <strong>in</strong>visibility are perceived as conditions more or less<br />

imposed on <strong>in</strong>dividuals or groups by external structures such as the<br />

media or political, social or cultural <strong>in</strong>stitutions <strong>in</strong> the host country.<br />

Scholars like Ghorashi (2010) l<strong>in</strong>k processes of visibility and<br />

<strong>in</strong>visibility to a culturalist turn <strong>in</strong> discourses of <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> western<br />

European countries dur<strong>in</strong>g the course of the 1990s where more<br />

concern was directed towards ensur<strong>in</strong>g migrants’ <strong>in</strong>tegration as<br />

citizens. For Ghorashi, this entailed that migrants’ cultures came to be<br />

seen as completely different from the culture of the majority. By<br />

def<strong>in</strong><strong>in</strong>g migrants through assumed socio-cultural non-conformity, a<br />

heightened attention to difference was created, which implied that<br />

those groups that stood out as “most different” from the “host<br />

population” became extremely visible. This focus on difference and<br />

socio-cultural non-conformity is accord<strong>in</strong>g to Ghorashi also present<br />

when “active and emancipated western women” engage <strong>in</strong> “help<strong>in</strong>g<br />

out” migrant women from their position as <strong>in</strong>visible. Here, a focus on<br />

difference often entails that the competences and skills of these<br />

women are left unnoticed (ibid: 77). While highlight<strong>in</strong>g the effects of<br />

the culturalist turn on migration politics, Gorashi’s analysis<br />

nonetheless appears to relegate migrants to a position of passive<br />

objects leav<strong>in</strong>g no room for understand<strong>in</strong>g migrants’ active efforts to<br />

185


ecome either <strong>in</strong>visible or visible as part of an attempt to blend <strong>in</strong> or<br />

be heard.<br />

Nagel and Staeheli’s work on British Arab activists likewise tends<br />

to consider <strong>in</strong>visibility as detrimental to migrant’s <strong>in</strong>clusion <strong>in</strong>to<br />

society. In contrast, visibility, <strong>in</strong> terms of mak<strong>in</strong>g themselves seen and<br />

heard, is perceived by their <strong>in</strong>formants as part of a general struggle<br />

to enhance their status <strong>in</strong> the public eye. Visibility is considered a<br />

necessity if they were to “submerge particular forms of stereotypes,<br />

that have been stigmatized <strong>in</strong> the public discourse” (Nagel and<br />

Staeheli, 2008: 84).<br />

Indeed, Nagel and Staeheli (2008: 92) recognize a certa<strong>in</strong><br />

ambiguity among the activists, who on the one hand see themselves<br />

as different from the dom<strong>in</strong>ant white and English population, but on<br />

the other hand also seek to avoid be<strong>in</strong>g categorized with<strong>in</strong> m<strong>in</strong>ority<br />

categories, for example based on their religion, out of fear of be<strong>in</strong>g<br />

connected to Islamic radicalism. They compare this situation with the<br />

difficult choices faced by disabled people: Should they pass as<br />

similar/able-bodied or should they perform the dom<strong>in</strong>ant culture’s<br />

stereotypes of otherness/disability? Both groups face the same type<br />

of dilemma, know<strong>in</strong>g that by “pass<strong>in</strong>g”, one may face a profound<br />

sense of misrecognition and dissonance (ibid: 87). Ambivalence and<br />

ambiguity are, therefore, likely to follow whatever choice is made.<br />

This emphasis on ambiguity <strong>in</strong> relation to visibility and <strong>in</strong>visibility<br />

seems fruitful when look<strong>in</strong>g at the Danes born <strong>in</strong> Serbia who have had<br />

to deal with the common identification of Serbs as the villa<strong>in</strong>s of the<br />

1990s Balkan wars, and with the derived public image, displayed <strong>in</strong><br />

fictional TV series, of People from Serbias as warmongers, smugglers<br />

and drug tycoons. Few attempts to confront such stereotypes were<br />

(to my knowledge) registered among Danes born <strong>in</strong> Serbia. Instead,<br />

rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong>visible by stress<strong>in</strong>g sameness became an attractive<br />

manner to avoid these less agreeable aspects of visibility. Particularly<br />

dur<strong>in</strong>g the 1990s, a generally negative view on their homeland<br />

attachment seems to have been conducive to a down-play<strong>in</strong>g of<br />

cultural difference and to the relegation of major cultural celebrations<br />

from the eyes of the Danish public to the less visible h<strong>in</strong>terland <strong>in</strong><br />

Serbia.<br />

Where <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> the works of Ghorashi, Nagel and Staheli is<br />

seen as detrimental to <strong>in</strong>tegration as it makes citizens powerless and<br />

objectified vis-à-vis the state, the situation of the Danish Serbs<br />

underscores ambiguity. Here, both visibility and <strong>in</strong>visibility relate<br />

closely to belong<strong>in</strong>g. As transnational be<strong>in</strong>gs, people can obviously<br />

“belong” <strong>in</strong> many different ways and to many places, but it is always<br />

a dynamic (and even contested) process, not a reified fixity. Effective<br />

belong<strong>in</strong>g and membership to host communities and homeland can<br />

always be questioned and membership must, therefore, be enacted<br />

and rega<strong>in</strong>ed aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong> through acts of visibility or conformity.<br />

Because the results always depend on the context and the audience<br />

towards which it is enacted, it can never be a fixed state with either<br />

negative or positive effects to the <strong>in</strong>dividual migrant. This po<strong>in</strong>t is likely<br />

to be missed out if (<strong>in</strong>)visibility is viewed solely as structurally<br />

imposed. This will be further elaborated <strong>in</strong> the next paragraphs.<br />

5 Perform<strong>in</strong>g belong<strong>in</strong>g through visibility and<br />

<strong>in</strong>visibility<br />

Explor<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>tricate ways <strong>in</strong> which migrants struggle to construct<br />

their lives and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> their membership both <strong>in</strong> the area of<br />

settlement and <strong>in</strong> the places they have left entails look<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the<br />

multi-local practices of group identity. This <strong>in</strong> turn del<strong>in</strong>eates the<br />

politics and social dynamics of “fitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong>”.<br />

As mentioned above, visibility and <strong>in</strong>visibility are not static<br />

conditions. Although not entirely under the control of the <strong>in</strong>dividual,<br />

visibility and <strong>in</strong>visibility may be characteristics that <strong>in</strong>dividuals actively<br />

take upon themselves to achieve certa<strong>in</strong> goals vis a vis a certa<strong>in</strong><br />

group of on-lookers. Migrants as well as other <strong>in</strong>dividuals may choose<br />

to enforce or downplay their visibility to ascerta<strong>in</strong> or occlude their<br />

position whether <strong>in</strong> the host society or <strong>in</strong> the community of orig<strong>in</strong>.<br />

One does not simply and ontologically “belong” to the world or any<br />

group <strong>in</strong> it. Belong<strong>in</strong>g is an achievement at several levels of<br />

abstraction. For Bell (1999: 3), identity is, first and foremost, the effect<br />

of performance, not vice versa. This perspective is useful for the<br />

present study as it underscores the active role of the “performers”.<br />

Cit<strong>in</strong>g Butler, Fortier (1999: 43) expla<strong>in</strong>s the role of performativity<br />

<strong>in</strong> relation to identity formation:<br />

Performativity is not merely about rout<strong>in</strong>e or the reiteration of<br />

practices with<strong>in</strong> one <strong>in</strong>dividual’s life. Nor is reiteration ‘simply replicas<br />

of the same’. Rather [..] performativity is about the reiteration of norms<br />

that precede, constra<strong>in</strong> and exceed the performer. Performative acts<br />

<strong>in</strong>clude legal sentences, baptisms, <strong>in</strong>augurations or other forms of<br />

statements that do not only perform an action but confer a b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g<br />

power on the action performed. View<strong>in</strong>g identity as performative, then<br />

means that identities are constructed by the very expressions that are<br />

said to be their result.<br />

Visibility as well as <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> this context must therefore be<br />

understood primarily as the act of perform<strong>in</strong>g (by act<strong>in</strong>g or ly<strong>in</strong>g low).<br />

This is not necessarily equivalent with the end result of the<br />

performance.<br />

Indeed, the performance of visibility may be both contradictory<br />

and conflictual. While Serbia-born attempts to “fit <strong>in</strong>” to the po<strong>in</strong>t of<br />

becom<strong>in</strong>g <strong>in</strong>visible may provide a temporary hideout from<br />

stigmatization, it may also be problematic because it carries the risk<br />

of becom<strong>in</strong>g a non-person (see Ålund 1996). Fortier’s description<br />

(2000: 23) of the “<strong>in</strong>visible” Italian community <strong>in</strong> London stresses this<br />

ambiguity. Represent<strong>in</strong>g themselves as “<strong>in</strong>visible migrants” enables<br />

the Italians to emphasize their quiet <strong>in</strong>sertion <strong>in</strong>to the British social<br />

fabric, but it also highlights the political <strong>in</strong>difference they come up<br />

aga<strong>in</strong>st.<br />

Becom<strong>in</strong>g <strong>in</strong>visible conveys a fear of los<strong>in</strong>g one’s own ethnic and<br />

national identity (Fortier 2003: 240). Many Italians, therefore, seek to<br />

move out of this <strong>in</strong>visibility by perform<strong>in</strong>g different collective acts of<br />

remembrance, rituals and commemorations, thereby creat<strong>in</strong>g a new<br />

and idealized form of belong<strong>in</strong>g to Brita<strong>in</strong> as “Italians abroad”.<br />

Employment of public performances as vehicles for obta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

visibility is also frequent among the Danish-Serbs. Like other groups<br />

of migrants, they <strong>in</strong>vest efforts <strong>in</strong>to the re-creation and ma<strong>in</strong>tenance<br />

of cont<strong>in</strong>uity between the past and present by creat<strong>in</strong>g places of<br />

memory or through the performance of various heritage practices<br />

(Juul 2008). These enactments of migrant identity and belong<strong>in</strong>g are<br />

carried out both “here” and “there” <strong>in</strong> what Crang et al. (2003: 445)<br />

have termed “triadic geographies of belong<strong>in</strong>g”, where belong<strong>in</strong>g<br />

h<strong>in</strong>ges on places of residence, a sense of homeland elsewhere and<br />

a sense of belong<strong>in</strong>g to a diaspora community. S<strong>in</strong>ce many of the<br />

events that shape our sense of self are connected to specific places,<br />

localities, therefore, cont<strong>in</strong>ue to be important sources of mean<strong>in</strong>g and<br />

identity for mobile subjects. This is among the issues that will be<br />

explored below.<br />

6 Transnational ties and ritual practices<br />

Who we are derives <strong>in</strong> part from the multiple connections we have to<br />

other people, events and th<strong>in</strong>gs, whether these are geographically<br />

close or distant, located <strong>in</strong> the present or past (Conradson & McKay<br />

2007: 167).<br />

Unauthenticated<br />

Download Date | 5/5/18 2:17 PM<br />

186


Accord<strong>in</strong>g to Barth (1969), events such as celebrations and<br />

festivals may be seen as vessels of mean<strong>in</strong>g, which can be used by<br />

organizers and spectators alike to communicate different k<strong>in</strong>ds of<br />

messages. Events may be dichotomic <strong>in</strong> structure, at once unit<strong>in</strong>g and<br />

separat<strong>in</strong>g. For migrants resid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a new country, rituals,<br />

celebrations and popular culture with<strong>in</strong> the group may on the one<br />

hand open up ways to forge new and even morally founded<br />

relationships between members of the group. By celebrat<strong>in</strong>g bodily<br />

together, by eat<strong>in</strong>g, danc<strong>in</strong>g and s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g, a “we” group is def<strong>in</strong>ed visà-vis<br />

a “they group”. In this manner, transnational migrants are able<br />

to reshape their subjectivities, ethically and spiritually (Werbner 2013:<br />

118), just as new spaces of “belong<strong>in</strong>g” may be created <strong>in</strong> an<br />

otherwise alien environment.<br />

Ritual performances may, on the other hand, also be carried out<br />

explicitly to address a wider public of the host country. Highly visible<br />

and collective celebrations such as carnivals, parades, games and<br />

greet<strong>in</strong>gs can turn <strong>in</strong>to important vehicles of strengthen<strong>in</strong>g group<br />

solidarity and re-appropriat<strong>in</strong>g urban space. Visibility may also be<br />

acquired by <strong>in</strong>corporat<strong>in</strong>g as a dist<strong>in</strong>ct group <strong>in</strong>to exist<strong>in</strong>g festivals (as<br />

<strong>in</strong> Næstved’s annual fair). Both cases are expressions of migrants’<br />

<strong>in</strong>vestments <strong>in</strong> becom<strong>in</strong>g visible as citizens with equal rights to the<br />

public space of the host country.<br />

With <strong>in</strong>creased <strong>in</strong>comes and cheaper flights, many migrants are<br />

now able to travel extensively between their new countries of<br />

settlement and their “homeland”. This allows them to rely on more<br />

than one country to construct their social identity and to participate <strong>in</strong><br />

ritual practices both <strong>in</strong> the host country and the country of orig<strong>in</strong>. In<br />

the words of Salih (2003: 82), “migrants are able to create a<br />

transnational division of ritual space which <strong>in</strong>volves a distribution of<br />

symbolic and economic resources across both countries”.<br />

Salih’s fram<strong>in</strong>g of a transnational division of ritual space makes it<br />

possible to expla<strong>in</strong> how the aims of certa<strong>in</strong> rituals may differ accord<strong>in</strong>g<br />

to where they are carried out and to understand why some ritual<br />

activities only acquire full mean<strong>in</strong>g if performed <strong>in</strong> the send<strong>in</strong>g<br />

community. Certa<strong>in</strong> rituals aim to express a collective religious,<br />

national or political identity that has to be recognized <strong>in</strong> the country of<br />

residence. Others seek to give social recognition to the migrants’<br />

families with<strong>in</strong> the community of orig<strong>in</strong>. Often ceremonies carried out<br />

“at home” try to achieve a twofold purpose:<br />

• They aim to provide a symbolic re<strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to the social and<br />

cultural system the migrants have left.<br />

• They serve as a contextual assertion of their difference from the<br />

spectators of these rituals, those who rema<strong>in</strong>ed beh<strong>in</strong>d. Thereby<br />

they serve to expand migrants’ symbolic status and capital.<br />

For Salih (2002: 223), this <strong>in</strong>dicates that the social recognition of not<br />

only k<strong>in</strong> but also the society left beh<strong>in</strong>d is paramount to migrants’<br />

social status.<br />

Keep<strong>in</strong>g relations to families, friends and communities at home is<br />

an emotionally and materially <strong>in</strong>tensive endeavour. Although<br />

successful migration can provide improved material opportunities, it<br />

is at the same time accompanied by complex dynamics of long<strong>in</strong>g and<br />

connection, obligations and guilt (Conradson & McKay 2007: 168).<br />

Hage (cited <strong>in</strong> Werbner 2013: 116) describes how the feel<strong>in</strong>g of guilt<br />

rema<strong>in</strong>s deeply associated with transnational migration: be<strong>in</strong>g born<br />

<strong>in</strong>to a community or a nation is <strong>in</strong> many societies considered a “gift”<br />

that one repays through lifelong participation. Leav<strong>in</strong>g the community<br />

<strong>in</strong>duces a state of guilt and a sense of debt to the society left beh<strong>in</strong>d.<br />

Social participation <strong>in</strong> the new place of settlement may, therefore, be<br />

seen as a sign that one has forgotten about the orig<strong>in</strong>al “debt”. These<br />

feel<strong>in</strong>gs of “distanc<strong>in</strong>g” produce a desire for proximity, which can only<br />

be overcome momentarily by gestures that convey a sense of be<strong>in</strong>g<br />

affectively implicated. Perform<strong>in</strong>g lavish celebrations <strong>in</strong> the home<br />

village may, therefore, be important visible signs of still car<strong>in</strong>g for the<br />

homeland.<br />

Also public celebrations may be seen <strong>in</strong> the perspective of<br />

obligations, guilt and sacrifice. Often migrants <strong>in</strong>vest both work and<br />

money <strong>in</strong> creat<strong>in</strong>g or renew<strong>in</strong>g old traditions and <strong>in</strong> beautify<strong>in</strong>g the<br />

village as a manner of honour<strong>in</strong>g the home community. Unfortunately,<br />

diasporic support to public celebrations <strong>in</strong> the homeland is seldom<br />

conflict-free. Often, a bland heritage version is created not to threaten<br />

the unity upon which such celebrations depend (Boisseva<strong>in</strong> 1999: 11).<br />

Even so, they seldom escape the creation of disunity <strong>in</strong> the sense that<br />

they exclude those unable to afford the authentic costumes or those<br />

unwill<strong>in</strong>g to accept the authority of those capable of impos<strong>in</strong>g their<br />

version of tradition.<br />

The role of festivities as simultaneously unit<strong>in</strong>g and separat<strong>in</strong>g is<br />

also stressed by Salih. Because consumption and/or gift exchange <strong>in</strong><br />

relation to these events are part of a discourse of power between<br />

places, these performances of tradition often <strong>in</strong>clude a hidden agenda<br />

(Salih 2003: 94). Not least the wedd<strong>in</strong>g tradition is becom<strong>in</strong>g an arena<br />

for performance of social status and class, where dom<strong>in</strong>ant symbols<br />

are received and <strong>in</strong>terpreted as emblems of status by participants as<br />

well as by onlookers. Salih (2003, 98) stresses that:<br />

What counts <strong>in</strong> this <strong>in</strong>terpretation is not the aesthetic form of the<br />

ritual, <strong>in</strong> the sense of imported consumer goods and fashion the<br />

migrants <strong>in</strong>sert <strong>in</strong> their ceremonies, but rather the social mean<strong>in</strong>g<br />

conveyed <strong>in</strong> the <strong>in</strong>troduction of these.<br />

In the rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g text, I discuss examples of ritual practices among<br />

<strong>Romanians</strong> from a perspective of performativity. First, I reiterate the<br />

role of <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> the everyday life of Serbian <strong>Romanians</strong>. Secondly,<br />

I discuss a public cultural even<strong>in</strong>g held <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> under the<br />

auspices of the Danish Serbian Friendship Association. After this<br />

follows three examples of celebrations held <strong>in</strong> Serbia, represent<strong>in</strong>g<br />

different levels of ceremonial activity, from the regional (the Fair), over<br />

the parochial (the Dance), to the semi-private (wedd<strong>in</strong>g ceremonies).<br />

7 Celebrat<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>visibility of everyday life<br />

Among migrants of Serbia-born orig<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, <strong>in</strong>visibility is <strong>in</strong><br />

many ways a cherished quality. Satisfaction is often expressed with<br />

regard to perceived similarities between the Serbia-born m<strong>in</strong>ority and<br />

the Danish majority population. Ballhausen and Tonnesen (2008)<br />

show how similarities <strong>in</strong> culture and religion are accentuated, often <strong>in</strong><br />

contrast to Muslims who are framed as difficult to <strong>in</strong>tegrate.<br />

Particularly, the similarities between the Orthodox faith and Danish<br />

Protestantism are emphasized by referr<strong>in</strong>g to the common use of the<br />

Cross.<br />

On the <strong>in</strong>dividual level, keep<strong>in</strong>g a neutral appearance is<br />

accentuated. Traditional first names are, therefore, los<strong>in</strong>g out to more<br />

cosmopolitan or even common Danish first names as parents<br />

consider such names to be more suitable for a successful career.<br />

Also <strong>in</strong> terms of hous<strong>in</strong>g, similarity and <strong>in</strong>visibility are celebrated.<br />

Among house owners, what is valued is a house that resembles the<br />

rest of the row. These anonymous standard houses stand <strong>in</strong> glar<strong>in</strong>g<br />

contrast to the extravagant “mansions” built <strong>in</strong> the village of orig<strong>in</strong>. But<br />

<strong>in</strong> order not to stir up resentment and gossip, the attractiveness of tthe<br />

migrants house is seldom made visible to the Danes (Juul 2011).<br />

This emphasis on sameness and <strong>in</strong>visibility has enabled Serbiaborn<br />

migrants to cast themselves as “ethnic whites”, leav<strong>in</strong>g the role<br />

of “the absolute other” to “darker” and more “different” groups of<br />

migrants. This is also conveyed <strong>in</strong> the statements by a Serbia-born<br />

lady <strong>in</strong> her fifties:<br />

I don’t understand those immigrant women carry<strong>in</strong>g scarves.<br />

When my mother and I came to <strong>Denmark</strong> [<strong>in</strong> the early 1980s] and saw<br />

that no one <strong>in</strong> the factory were cover<strong>in</strong>g their heads, we immediately<br />

187


took off our scarves and sneaked them <strong>in</strong>to our bags. Why is it that<br />

these people want to stand out?<br />

The statement underscores how features of <strong>in</strong>visibility and<br />

sameness have been acquired through conscious and <strong>in</strong>dividual<br />

efforts to blend <strong>in</strong>. This is <strong>in</strong> contrast to efforts at the collective level,<br />

discussed below, where energy is <strong>in</strong>vested <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g the migrant<br />

community visible <strong>in</strong> the communities where they have established<br />

themselves.<br />

8 Celebrat<strong>in</strong>g belong<strong>in</strong>g – confront<strong>in</strong>g<br />

stereotypes?<br />

In most of the Danish towns, where Serbian <strong>Romanians</strong> have settled,<br />

they have established Friendship Associations, which have actively<br />

participated <strong>in</strong> local politics. In Næstved, for example, members of the<br />

Association have been <strong>in</strong>strumental <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g a municipal policy<br />

of <strong>in</strong>tegration, where difference is celebrated, “while leav<strong>in</strong>g aside<br />

divisions between ‘them’ and ‘us’” (Næstved Council of Integration,<br />

2012: 2).<br />

The Associations also engage <strong>in</strong> organis<strong>in</strong>g semi-public events<br />

where local culture is celebrated. These events serve to create and<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> a sense of unity among the Danes born <strong>in</strong> Serbia but<br />

frequent <strong>in</strong>clusion of Danish key personalities from the municipality<br />

has secured that these events also act as w<strong>in</strong>dows towards the wider<br />

public and as acts of belong<strong>in</strong>g. The follow<strong>in</strong>g account of a local<br />

even<strong>in</strong>g celebrated <strong>in</strong> the town nonetheless shows the difficulties<br />

related to the public presentations of a homeland culture.<br />

In the local newspaper, the chairman expla<strong>in</strong>ed the <strong>in</strong>itiative <strong>in</strong> the<br />

follow<strong>in</strong>g manner:<br />

A cultural even<strong>in</strong>g like this one is an obvious opportunity to tell<br />

about homeland and about their culture, and put issues such as<br />

<strong>in</strong>tegration, dialogue and community on the agenda <strong>in</strong> an enterta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

and different manner. People always communicate well when eat<strong>in</strong>g<br />

together. I’m <strong>in</strong> no doubt that we can <strong>in</strong>spire a lot of Danes when we<br />

tell about the Serbs as an ethnic group and about our culture. (Extract<br />

from Ugebladet Næstved 10.04.2012)<br />

This was followed by a description of the cosy atmosphere<br />

created when serv<strong>in</strong>gs of spiced sausages, smoked ham and<br />

homemade bread accompanied talks on Romanian folk costumes,<br />

rituals and festivals.<br />

Compared with the British-Arab activists <strong>in</strong>terviewed by Nagel<br />

and Staeheli (2008: 90) who were edit<strong>in</strong>g magaz<strong>in</strong>es or sponsor<strong>in</strong>g<br />

lectures, the ambitions of the Danish–Serbian Friendship Association<br />

may appear fairly narrow. If a “confrontation of stereotypes” was<br />

tak<strong>in</strong>g place, it was <strong>in</strong> an <strong>in</strong>direct manner. Instead, the event<br />

confirmed a picture of Serbia as the locus of “traditional” and rural<br />

values. It nevertheless served the purpose, manifested <strong>in</strong> many other<br />

similar public events, of show<strong>in</strong>g the wider public that all Serbs “are<br />

not how the media portray us”, which was also the goal articulated by<br />

the British–Arab activists.<br />

What the even<strong>in</strong>g also highlighted was how difficult it was for the<br />

Association to present more than this particular, harmless bit of<br />

Romanian “culture”. First of all, the chairman’s <strong>in</strong>sistent claim that<br />

Danes can be <strong>in</strong>spired by learn<strong>in</strong>g about Romanian culture was<br />

bound to rema<strong>in</strong> hazy. In spite of the ostensible traditions of hospitality<br />

and multi-ethnic cohabitation characteriz<strong>in</strong>g the pre-conflict Yugoslav<br />

Federation, the recent Serbian history of political stalemate, religious<br />

<strong>in</strong>tolerance and direct xenophobia makes the proposition<br />

questionable. To present a palatable version of their place of orig<strong>in</strong>,<br />

which simultaneously can stand out as “special” but not too “different”,<br />

the chairman was forced to present an imag<strong>in</strong>ary homeland, based<br />

on a bland and un-conflictive version of the Serbian society. In this<br />

fictional homeland, emotional issues such as Serbia’s recent loss of<br />

Kosovo, Serbia’s negotiations with the European Union or the war<br />

tribunal <strong>in</strong> The Hague had evaporated.<br />

More surpris<strong>in</strong>g was the absence of references to the Romanian<br />

m<strong>in</strong>ority culture, a background shared by all the Serbs present. There<br />

was no mention<strong>in</strong>g of their beautiful villages or the everyday life<br />

between homes <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and <strong>in</strong> Serbia, issues that could have<br />

provided substance to the dialogue on <strong>in</strong>tegration and community<br />

proposed by the chairman. This occlusion of the personal, emotional<br />

or political aspects of everyday culture <strong>in</strong> the countryside <strong>in</strong> Serbia<br />

was probably a conscious choice. By stress<strong>in</strong>g the nostalgia of rural<br />

life as opposed to the present urban lifestyles, the chairman enabled<br />

a “we” group to emerge, which was palatable to the Danes who are<br />

able to draw on a similar national heritage. Attachment and belong<strong>in</strong>g<br />

were thus confirmed, while key elements characteriz<strong>in</strong>g the<br />

transnational family such as emotions, difference and belong<strong>in</strong>g were<br />

kept away from the wider Danish public. These came out more<br />

prom<strong>in</strong>ently <strong>in</strong> those celebrations carried out <strong>in</strong> Serbia.<br />

9 Public celebrations <strong>in</strong> Serbia: The Fair and<br />

Diaspora Assembly<br />

The month of July is very demand<strong>in</strong>g down here. Every three days,<br />

there is a celebration where you must be present. You get home late<br />

and when your children and grandchildren visit, there is no time left to<br />

spend with them. All the time, there are wedd<strong>in</strong>gs, birthday parties,<br />

baptisms that you must attend. (woman, aged sixty)<br />

The ritual activities of the diapora community carried out <strong>in</strong> the<br />

homeland may appear as full of contradictions. Many speak of their<br />

summer holidays <strong>in</strong> the village as a time of relaxation.<br />

Nonetheless, most are constantly engaged <strong>in</strong> hectic festive activities.<br />

Despite frequent expressions of fatigue, the amount of private or<br />

public celebrations seems to have <strong>in</strong>creased exponentially. New<br />

traditions and rituals are added to the old ones, all of which imply timeconsum<strong>in</strong>g<br />

preparations and economic sacrifices.<br />

One re-<strong>in</strong>vention is the annual Fair and Diaspora Assembly<br />

celebrated <strong>in</strong> July <strong>in</strong> Ljubicevac, one of the villages where<br />

outmigration has been most prom<strong>in</strong>ent. Besides shopkeepers<br />

market<strong>in</strong>g a variety of local goods, the festival consists of a football<br />

tournament and a number of staged activities. In 2013, enterta<strong>in</strong>ment<br />

<strong>in</strong>cluded not only the obligatory folk dance groups but also a beauty<br />

contest with age categories rang<strong>in</strong>g from young girls to matronly<br />

ladies. F<strong>in</strong>ally, a popular s<strong>in</strong>ger from Belgrade lent lustre to the event<br />

by attract<strong>in</strong>g between 700 and 1000 spectators.<br />

To <strong>in</strong>itiate the fair, a parade through the town was led by the<br />

chairman <strong>in</strong> his traditional attire, carry<strong>in</strong>g the flag of the municipality.<br />

Also flaunted was the banner of the chairman’s particular w<strong>in</strong>g of the<br />

Danish Friendship Associations. 3 After <strong>in</strong>numerable folk dances and<br />

much parad<strong>in</strong>g of the local beauties, three women enterta<strong>in</strong>ed the<br />

public with Romanian folk songs, while the w<strong>in</strong>ners of the contest<br />

were elected.<br />

The beauty contest where lightly dressed women mixed with<br />

wearers of traditional home-embroidered dresses and hand-woven<br />

aprons neatly exemplified the general mix<strong>in</strong>g of tradition and renewal.<br />

Tradition and modernity were likewise contrasted through repeated<br />

references to the European Union. A billboard with the E.U. stars<br />

surround<strong>in</strong>g the village name read: “Welcome to the European village<br />

of Ljubicevac”. The term “European village” [Evropska Selo] was<br />

cont<strong>in</strong>ually used by the host and village leader <strong>in</strong> his praise of the<br />

village and its <strong>in</strong>itiatives. Although Serbia is still wait<strong>in</strong>g to become an<br />

applicant country to the E.U., the village served, he said, as a model<br />

for the villages of the region.<br />

Unauthenticated<br />

Download Date | 5/5/18 2:17 PM<br />

188


The event was generally an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g jumble of <strong>in</strong>tentions. In<br />

spite of the traditional costumes and the frequent allusions to a rural<br />

past, the festival did not l<strong>in</strong>k up to any traditional event. The central<br />

<strong>in</strong>tention was obviously to celebrate the village as a migration success<br />

story. Interest<strong>in</strong>gly, there were no flags or other symbols relat<strong>in</strong>g to<br />

the countries host<strong>in</strong>g migrants from the village or from other friendship<br />

associations. Despite the <strong>in</strong>clusion of the term “assembly” <strong>in</strong> the<br />

official name, no official meet<strong>in</strong>gs or decisionmak<strong>in</strong>g took place, a<br />

situation that likely reflects the deep divisions that characterize the<br />

diaspora community.<br />

Obviously, huge effort had been <strong>in</strong>vested <strong>in</strong> establish<strong>in</strong>g the fair<br />

as a public and egalitarian meet<strong>in</strong>g place, where those liv<strong>in</strong>g abroad<br />

could renew friendships with those permanently settled <strong>in</strong> the region.<br />

Through this act of sacrifice, the organizers were able to repay their<br />

moral guilt to their community of orig<strong>in</strong>. This was, however,<br />

<strong>in</strong>terspersed with elements of exclusivity and hierarchy. Through the<br />

constant evocation of the village as “European”, 4 as an “E.U. territory”,<br />

and as a model for the region, a distance was created between the<br />

migrants and the local non-EU-citizens.<br />

The Fair generally straddled between different goals. On the one<br />

hand, it acted to strengthen homeland belong<strong>in</strong>g by mak<strong>in</strong>g the<br />

success of the village and its diaspora population (or a particular<br />

group there<strong>in</strong>) visible towards the population <strong>in</strong> the region and to<br />

strengthen the diaspora population’s ties to the municipal authorities<br />

(who were purposely <strong>in</strong>vited). On the other hand, it served as a<br />

performance of superiority towards those <strong>in</strong>habitants who had not<br />

taken part <strong>in</strong> the migration experience (by evok<strong>in</strong>g their status as E.U.<br />

citizens or by dress<strong>in</strong>g up <strong>in</strong> expensive traditional cloth<strong>in</strong>g not<br />

affordable to the locals).<br />

Because the performance was carried out under the auspices of<br />

the local council, it also served to demonstrate the superior rights of<br />

the majority population of migrants to the public space and local<br />

resources vis-à-vis the permanently settled m<strong>in</strong>ority. This served to<br />

underscore the wide-rang<strong>in</strong>g social and political marg<strong>in</strong>alisation<br />

experienced by the locals who face a general withdrawal of public<br />

school<strong>in</strong>g and health <strong>in</strong>frastructure <strong>in</strong> consequence of the dw<strong>in</strong>dl<strong>in</strong>g<br />

population.<br />

Everyone will dance, even if afterwards they will have to spend<br />

two days <strong>in</strong> bed to recover.<br />

Long after the official clos<strong>in</strong>g time, a few couples persistently<br />

placed large euro notes on the foreheads of the musicians, urg<strong>in</strong>g<br />

them to play just one more song. It was, they expla<strong>in</strong>ed, difficult and<br />

pa<strong>in</strong>ful to stop, as the nostalgic word<strong>in</strong>g of the songs brought back<br />

memories of the hardship they had experienced <strong>in</strong> the course of their<br />

migration.<br />

The event highlights what could be termed as the emotional costs<br />

of transnationalism. The reunion, the songs and the danc<strong>in</strong>g acted to<br />

reconcile the transnational pensioners with the past and the emotional<br />

consequences of be<strong>in</strong>g away were “mended” through the<br />

performance of ritual practices, kept out of the sight of the people <strong>in</strong><br />

the new areas of residence.<br />

In contrast to the other gather<strong>in</strong>gs described above, this get<br />

together <strong>in</strong> Serbia may be characterized as an <strong>in</strong>sider event, where<br />

danc<strong>in</strong>g and celebration worked out satisfy<strong>in</strong>gly precisely because<br />

they were performed by people who knew each other. As ordered and<br />

formal events, with their own rules and hierarchies, performances<br />

such as the pensioners dance also <strong>in</strong>clude elements of exclusivity<br />

and expressions of power relations. These were articulated <strong>in</strong><br />

different ways: (a) to demonstrate the superior taste acquired while<br />

abroad and their position as the economically most potent clients, the<br />

migrants felt obliged to voice their disappo<strong>in</strong>tment with the meal to the<br />

local caterer; (b) a not-quite sober, local <strong>in</strong>habitant <strong>in</strong>sisted on jo<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

the cha<strong>in</strong> to dance with the researcher, result<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a public castigation<br />

of the outsider; (c) frustration vented from a visit<strong>in</strong>g villager when<br />

w<strong>in</strong>ners <strong>in</strong> the lottery turned out to be almost exclusively from the<br />

host<strong>in</strong>g village showed that not all participants felt that they were<br />

treated on equal terms.<br />

Although the community celebration was <strong>in</strong>tended to soften for a<br />

short moment the <strong>in</strong>ternal divisions with<strong>in</strong> the migrant group or<br />

between migrants and those permanently settled, these <strong>in</strong>cidences<br />

highlight how diverse mean<strong>in</strong>gs about unity and community tended to<br />

surface and become contested <strong>in</strong> the process. As will be shown<br />

below, this social dispersion becomes even more significant when<br />

played out <strong>in</strong> the private sphere.<br />

10 Celebrations at the parochial level: the last<br />

dance of the pensioners<br />

While the Fair and Diaspora Assembly may be seen as projects of<br />

re<strong>in</strong>tegration at the regional level, it is the reconciliation with the past<br />

and the emotional memory work which forms the core of the<br />

celebrations at <strong>in</strong>tra-village level. These celebrations are rem<strong>in</strong>iscent<br />

of old Romanian traditions where “friendship villages” took turns to<br />

arrange public dances. The quotations below, collected among the<br />

villagers <strong>in</strong> 2013, show how these expressions of unity and equality<br />

still convey strong sentiments of nostalgia:<br />

Every Sunday there was festivity <strong>in</strong> one of the villages. We would<br />

take our bikes and drive there to look at the boys. Local musicians<br />

would come and we danced till late <strong>in</strong> the afternoon.<br />

Everyone would come to the parties, noth<strong>in</strong>g was private.<br />

The friendship village structure is still <strong>in</strong>tact and <strong>in</strong> charge of<br />

organis<strong>in</strong>g common activities, such as the farewell-d<strong>in</strong>ner <strong>in</strong> October<br />

2013 where 250 retired migrants gathered before tak<strong>in</strong>g off to their<br />

countries of residence. As required by tradition, enterta<strong>in</strong>ment<br />

<strong>in</strong>volved danc<strong>in</strong>g the Romanian cha<strong>in</strong> dance ore. For almost 10<br />

hours, ore was performed by pensioners, many of whom were marked<br />

by age or physical constra<strong>in</strong>ts acquired through hard and unhealthy<br />

jobs abroad. As expla<strong>in</strong>ed by one of the participants:<br />

11 Celebrat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> “private”<br />

Until recently, wedd<strong>in</strong>g performances have been firmly tied to the<br />

h<strong>in</strong>terland. While Gardner and Grillo (2002) expla<strong>in</strong>ed this as<br />

deliberate attempts to keep the reckless spend<strong>in</strong>g out of sight of the<br />

host communities, Salih (2003) emphasizes the role of wedd<strong>in</strong>gs as<br />

arenas <strong>in</strong> which migrants can perform simultaneous acts of belong<strong>in</strong>g<br />

and difference vis à vis the community of orig<strong>in</strong>. In this perspective,<br />

wedd<strong>in</strong>gs only make sense when performed “at home”.<br />

The conspicuous commodity consumption that characterizes the<br />

Romanian wedd<strong>in</strong>g may be traced back to the very start of labour<br />

migrations <strong>in</strong> the 1970s. As shown by Schierup and Ålund (1986: 53),<br />

it was precisely through the development of a ceremonial sphere of<br />

society, which consumed a major proportion of their sav<strong>in</strong>gs that<br />

migrants were able to purge themselves from the envy of the<br />

community, while re<strong>in</strong>forc<strong>in</strong>g their status and social networks. Dur<strong>in</strong>g<br />

this period, wedd<strong>in</strong>gs were collective and <strong>in</strong>clusive acts where the<br />

entire village would participate either as guest, <strong>in</strong> prepar<strong>in</strong>g the meals<br />

or as spectators and participants <strong>in</strong> the danc<strong>in</strong>g that followed.<br />

Over the years, the number of <strong>in</strong>vited guests has <strong>in</strong>creased<br />

dramatically, while exclusivity has augmented. A young woman<br />

expla<strong>in</strong>ed: “We had 500 guests at our wedd<strong>in</strong>g. Now that the hotels<br />

have <strong>in</strong>creased their facilities, it’s no longer common to celebrate at<br />

home”. By mov<strong>in</strong>g celebrations to the conf<strong>in</strong>ed spaces of a hotel, the<br />

189


<strong>in</strong>clusive aspects of the ceremonies are downplayed. The<br />

performance of difference becomes crucial, which is why wedd<strong>in</strong>gs<br />

are carefully documented. A wedd<strong>in</strong>g photographer <strong>in</strong>terviewed<br />

dur<strong>in</strong>g fieldwork <strong>in</strong> 2013 expla<strong>in</strong>ed:<br />

The wedd<strong>in</strong>g DVD must feature the dress, the shoes and the<br />

bridal bouquet. It must capture the rituals at the church, the d<strong>in</strong><strong>in</strong>g and<br />

the danc<strong>in</strong>g. Most couples wish to perform someth<strong>in</strong>g that no one else<br />

has done. Natural sceneries are popular, as are sequences where the<br />

bride, her mother and her sister <strong>in</strong> traditional costumes haul water<br />

from the Danube to br<strong>in</strong>g good fortune to the couple. In some cases,<br />

people pay to have their wedd<strong>in</strong>g transmitted on local TV. So far the<br />

most extraord<strong>in</strong>ary shoot<strong>in</strong>g carried out by our bus<strong>in</strong>ess was a<br />

wedd<strong>in</strong>g ceremony high <strong>in</strong> the sky <strong>in</strong> a helicopter.<br />

This visibility is accompanied by the occlusion and “privatization”<br />

of the wedd<strong>in</strong>g gifts. Earlier, dowry and wedd<strong>in</strong>g gifts were paraded<br />

through the streets as a collective display of the burgeon<strong>in</strong>g<br />

purchas<strong>in</strong>g power of the village. Nowadays, wedd<strong>in</strong>g gifts consist of<br />

envelopes conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g at least one 50 Euro bill per d<strong>in</strong><strong>in</strong>g guest (a<br />

feature that has tempted some to solve the f<strong>in</strong>ancial problems related<br />

to the multiplication of celebrations by deposit<strong>in</strong>g anonymous and<br />

empty envelopes on the gift tables).<br />

Increased <strong>in</strong>teractions with the communities of settlement also<br />

change previous divisions of ritual spaces. The proliferation of mixed<br />

marriages implies that wedd<strong>in</strong>gs are celebrated <strong>in</strong> the country of<br />

settlement, but often celebrations take place both <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and<br />

Serbia, <strong>in</strong> order to resolve conflict<strong>in</strong>g ritual requirements.<br />

Furthermore, economic success <strong>in</strong> the country of settlement<br />

challenges the previous practices of sav<strong>in</strong>g money <strong>in</strong> the host country<br />

only to spend it on extravagant celebrations <strong>in</strong> the home town.<br />

Increas<strong>in</strong>gly, people express a desire to display wealth, status and<br />

sameness with<strong>in</strong> the host society. This has given a way to new types<br />

of celebrations, previously outside the ritual catalogue of the Serbian-<br />

<strong>Romanians</strong>. This <strong>in</strong>cludes celebration of silver and golden wedd<strong>in</strong>g<br />

anniversaries, 18th birthdays and, most surpris<strong>in</strong>gly, the observance<br />

of the confirmation ceremony of the Lutheran Church. These<br />

ceremonies provide a fertile ground for a public display of pomp and<br />

circumstance as well as sameness, both <strong>in</strong> terms of religion and<br />

alcohol and conspicuous consumption.<br />

12 Conclusion<br />

Contrary to studies highlight<strong>in</strong>g <strong>in</strong>visibility as structurally imposed, the<br />

article shows how migrants actively perform acts of visibility and<br />

<strong>in</strong>visibility to achieve certa<strong>in</strong> ga<strong>in</strong>s. For many Danish Serbs, <strong>in</strong>visibility<br />

is associated with successful <strong>in</strong>tegration and with be<strong>in</strong>g an<br />

that migrants are able to simultaneously shape localities “here” and<br />

“there”.<br />

This balanc<strong>in</strong>g between the performances of difference and<br />

sameness also has a price. While the visible displays of ethnic<br />

difference presented to the ma<strong>in</strong>stream society <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> often are<br />

restricted to easily palatable versions of an imag<strong>in</strong>ary rural culture,<br />

the material practices and consumption characteriz<strong>in</strong>g the<br />

celebrations <strong>in</strong> the homeland are significant doma<strong>in</strong>s through which<br />

migrants are able to expand their symbolic capital and social status.<br />

This active performance of migrant success to the audience “back<br />

home” obviously contributes to strengthen<strong>in</strong>g on-go<strong>in</strong>g processes of<br />

difference and marg<strong>in</strong>alization.<br />

Where rituals and celebrations previously served to reconcile<br />

migrants with the community of orig<strong>in</strong>, the needs of the diasporic<br />

community <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly overrule those of local <strong>in</strong>habitants who<br />

struggle to keep the home villages alive between the festive summer<br />

seasons. An effect of the <strong>in</strong>creased festivities performed by migrants<br />

is that the population left beh<strong>in</strong>d becomes <strong>in</strong>visible and marg<strong>in</strong>alized<br />

both socially and politically, while be<strong>in</strong>g relegated to a situation as onlookers.<br />

Meanwhile, <strong>in</strong>termarriage and migrants’ grow<strong>in</strong>g desire to display<br />

their successful <strong>in</strong>corporation <strong>in</strong>to Danish society have prompted the<br />

multiplication of festivities held <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. Here, sameness is<br />

celebrated among other th<strong>in</strong>gs through religion, consumption and<br />

common tastes for food and alcohol.<br />

Krist<strong>in</strong>e Juul is an associate professor <strong>in</strong> Geography at the Institute<br />

of Environmental, Social and Spatial Change at Roskilde University,<br />

<strong>Denmark</strong>. Her research focuses on transnational liv<strong>in</strong>g among<br />

Serbian-Romanian immigrants, on homeless West-Africans <strong>in</strong><br />

Copenhagen and on natural resource management <strong>in</strong> Africa and Asia.<br />

Recent publications <strong>in</strong>clude: Schmidt, J., et al. 2012. “Til bunds i<br />

metropolen: hjemløse udlænd<strong>in</strong>ge i København”, <strong>in</strong> Byen i<br />

bevægelse: mobilitet - politik - performativitet, eds J. Andersen et al.<br />

Roskilde Universitetsforlag, and “From Danish Yugoslavs to Danish<br />

Serbs; National Affiliation caught between Visibility and Invisibility, <strong>in</strong><br />

Journal of Ethnic and Migration Studies, vol. 37, no. 2, 2011”.<br />

Acknowledgments<br />

The author thanks the editors of this volume and two anonymous<br />

reviewers for useful comments and the community of DanishSerbs for<br />

extended hospitality and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g conversations dur<strong>in</strong>g fieldwork.<br />

Notes<br />

1 The exact repartition of Yugoslav groups <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> is difficult to<br />

families.<br />

4 This is <strong>in</strong> itself contradictory as the whole region belongs to Europe<br />

although not to the European Union.<br />

References<br />

unproblematic migrant group. Celebrations directed towards a Danish<br />

audience, therefore, stress the ability to blend <strong>in</strong> while ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

difference. This is <strong>in</strong> contrast to festivities address<strong>in</strong>g the home<br />

community. These primarily act as celebrations of migrant success,<br />

i.e. as performances of difference while ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g belong<strong>in</strong>g. In<br />

do<strong>in</strong>g so, the study demonstrates the relationship between the<br />

notions of (<strong>in</strong>)visibility and issues of place and belong<strong>in</strong>g. It is<br />

precisely through the establishment of a spatial division of ritual space<br />

ascerta<strong>in</strong> as <strong>Romanians</strong> are not registered separately. Accord<strong>in</strong>g<br />

to the Danish Statistical Office, 7452 persons from Yugoslavia,<br />

lived <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> <strong>in</strong> 1980. By 1990 the number had risen to<br />

10,504 persons. After 1990, some shifted from Yugoslav to<br />

Serbian nationality. Others have taken Danish citizenship.<br />

2 Data provided by the Kancelarija za Diaspora, Kladovo<br />

municipality.<br />

3 In most of the Danish towns, several rival associations exist.<br />

Divisions are related to politics as well as to strife between<br />

Unauthenticated<br />

Download Date | 5/5/18 2:17 PM<br />

190


Ålund, A 1996, Vitas Metamorphosis to ‘Immigrant Woman, University<br />

of Southern Jutland Press, Esbjerg.<br />

Ballhausen, TK & Tonnesen, A 2008, Identitet og tilhørsforhold på<br />

tværs af grænser, Unpublished master thesis, University of<br />

Roskilde, <strong>Denmark</strong><br />

Barth, F 1969, Ethnic Groups and Boundaries, Universitetsforlaget,<br />

Oslo.<br />

Bell, V 1999, Performativity and Belong<strong>in</strong>g, an Introduction, Theory,<br />

Culture and Society vol 16 (2), pp 1-10, DOI: 10.1177/<br />

02632769922050511.<br />

Boisseva<strong>in</strong>, J 1992, Revitaliz<strong>in</strong>g European Rituals, Routledge,<br />

London.<br />

Buciek, K & Juul, K 2008, ‘We are here, yet we are not here: the<br />

heritage of excluded groups’, <strong>in</strong> The Ashgate Companion to<br />

Heritage and Identity, eds Graham, B & Howard, Ashgate, UK<br />

pp. 105-125.<br />

Conradson, D & McKay, D 2007, ‘Translocal Subjectivities: Mobility,<br />

Connection, Emotion’ Mobilities, vol. 2, no.2. pp. 167-174, DOI:<br />

10.1080/174550100701381524<br />

Crang, P, Dwyer, C & Jackson, P 2003, ‘Transnationalism and the<br />

spaces of commodity culture’, Progress <strong>in</strong> Human Geography<br />

vol. 27, no.4, pp. 438-456, DOI: 10.1191/0309132503ph443oa<br />

Fortier, A 2003, ‘Global Migranthood, Whiteness and (In)visibility’ <strong>in</strong><br />

The Social Construction of Diversity, ed Harzig, C & Juteau, D,<br />

Berghahn Books, London .<br />

Fortier, A 2000, Migrant Belong<strong>in</strong>g; Memory, Space and Identity.<br />

Bloomsbury Academic.<br />

Fortier, A 1999, ‘Remember<strong>in</strong>g Places and the Performance of<br />

Belong<strong>in</strong>g(s)’ <strong>in</strong> Theory, Culture and Society, vol.16, no. 2, pp.<br />

41-62, DOI: 10.1177/02632769922050548.<br />

Gardner, K & Grillo, R 2002, ‘Transnational households and ritual: an<br />

overview’, Global networks vol. 2, no. 3, pp. 179-<br />

190,DOI:10.1111/1471-0374.00035<br />

Ghorashi, H, 2010, ‘From absolute <strong>in</strong>visibility to extreme visibility,<br />

emancipation trajectory of migrant women <strong>in</strong> the Netherlands’<br />

Fem<strong>in</strong>ist Review vol. 94, pp.75-92, DOI:10.1057/fr.2009.38.<br />

Juul, K, 2011, ‘From Danish Yugoslavs to Danish Serbs: National<br />

affiliation caught between visibility and <strong>in</strong>visibility’ Journal of<br />

Ethnic and Migration Studies Vol. 37 no. 2 pp. 237-255,<br />

DOI:10.1080/1369183X.2010.521333<br />

Le<strong>in</strong>onen, J 2012, ‘Invisible Migrants, Visible Expats? Americans <strong>in</strong><br />

F<strong>in</strong>nish discourses on immigration and <strong>in</strong>ternationalization’,<br />

Nordic Journal of Migration Research, vol 2, no. 3, pp. 213-223,<br />

DOI:10.2478/v10202-011-0043-8.<br />

Nagel, C & Staeheli, LA 2008, ‘Integration and the politics of visibility<br />

and <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> Brita<strong>in</strong>: The case of British Arab activists’, <strong>in</strong><br />

New geographies of race and racism, eds. C Dwyer & C Bressey,<br />

Ashgate, Aldershot, UK pp. 83-94.<br />

Nagel, C 2011, ‘Belong<strong>in</strong>g’ <strong>in</strong> A companion to Social Geography, eds.<br />

Del Cas<strong>in</strong>o VJ, Thomas, M Cloke,P & Panelli R. John Wiley &<br />

Sons.<br />

Næstved Council of Integration 2012, Integrationsrådets beretn<strong>in</strong>g.<br />

Available from http://www.naestved.dk/ByraadPolitik/<br />

RaadNaevnBestyrelser/NaevnRaadKommissioner/<br />

Integrationsraad /~/media [Last accessed 10.02.14].<br />

Petersen, MH & Rytter, M 2006, ‘Den stille <strong>in</strong>tegration: Nye<br />

fortæll<strong>in</strong>ger om at høre til i Danmark’,Reitzels Forlag, <strong>Denmark</strong>.<br />

Salih, R 2002, “Reformulat<strong>in</strong>g tradition and modernity: Moroccan<br />

migrant women and the transnational division of ritual space’,<br />

Global networks vol. 2, no. 3, pp 219-231, DOI:10.1111/1471-<br />

0374.00038<br />

Salih, R 2003, Gender <strong>in</strong> Transnationalism, Home, long<strong>in</strong>g and<br />

belong<strong>in</strong>g among Moroccan migrant women”. Routledge,<br />

London.<br />

Schierup, CU & Ålund, A 1986: Will they still be danc<strong>in</strong>g? Integration<br />

and ethnic transformation among Yugoslav immigrants <strong>in</strong><br />

Scand<strong>in</strong>avia. Göteborg, Sweden.<br />

Ugebladet Næstved, 10.04.2012<br />

Werbner, P, 2013, Migration and transnational studies between<br />

simultaneity and rupture’ <strong>in</strong> A companion to diaspora and<br />

transnationalism, eds. A Quayson & Daswani, G, Wyley/<br />

Blackwell.<br />

191


This article was downloaded by: [Lehigh University]<br />

On: 13 November 2014, At: 20:48<br />

Publisher: Routledge<br />

Informa Ltd Registered <strong>in</strong> England and Wales Registered Number: 1072954 Registered<br />

office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK<br />

Journal of Ethnic and Migration Studies<br />

Publication details, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structions for authors and<br />

subscription <strong>in</strong>formation: http://www.tandfonl<strong>in</strong>e.com/loi/cjms20<br />

From Danish Yugoslavs to Danish Serbs:<br />

National Affiliation Caught Between<br />

Visibility and Invisibility<br />

Krist<strong>in</strong>e Juul a a<br />

Geography , University of Roskilde , <strong>Denmark</strong> Published<br />

onl<strong>in</strong>e: 06 Dec 2010.<br />

To cite this article: Krist<strong>in</strong>e Juul (2011) From Danish Yugoslavs to Danish Serbs: National Affiliation<br />

Caught Between Visibility and Invisibility, Journal of Ethnic and Migration Studies, 37:2, 237-255,<br />

DOI: 10.1080/1369183X.2010.521333<br />

To l<strong>in</strong>k to this article: http://dx.doi.org/10.1080/1369183X.2010.521333<br />

PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE<br />

Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the <strong>in</strong>formation (the<br />

“Content”) conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the publications on our platform. However, Taylor & Francis,<br />

our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to<br />

the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any op<strong>in</strong>ions<br />

and views expressed <strong>in</strong> this publication are the op<strong>in</strong>ions and views of the authors, and<br />

are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content<br />

should not be relied upon and should be <strong>in</strong>dependently verified with primary sources of<br />

<strong>in</strong>formation. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,<br />

proceed<strong>in</strong>gs, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or<br />

howsoever caused aris<strong>in</strong>g directly or <strong>in</strong>directly <strong>in</strong> connection with, <strong>in</strong> relation to or<br />

aris<strong>in</strong>g out of the use of the Content.<br />

This article may be used for research, teach<strong>in</strong>g, and private study purposes. Any<br />

substantial or systematic reproduction, redistribution, resell<strong>in</strong>g, loan, sub-licens<strong>in</strong>g,<br />

systematic supply, or distribution <strong>in</strong> any form to anyone is expressly forbidden. Terms


& Conditions of access and use can be found at<br />

http://www.tandfonl<strong>in</strong>e.com/page/termsand-conditions<br />

Journal of Ethnic and Migration Studies<br />

Vol. 37, No. 2, February 2011, pp. 237255<br />

From Danish Yugoslavs to Danish<br />

Serbs: National Affiliation Caught<br />

Between Visibility and Invisibility<br />

Krist<strong>in</strong>e Juul<br />

Immigrants from Serbia who came to <strong>Denmark</strong> <strong>in</strong> the 1970s and 1980s found a large<br />

number of shared values between Yugoslav ideals of brotherhood and unity and the<br />

Scand<strong>in</strong>avian welfare model. As a result, they felt well <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to Danish society,<br />

almost to the po<strong>in</strong>t of be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>visible. This <strong>in</strong>visibility is upheld through a constant<br />

emphasis on sameness between themselves and the majority population <strong>in</strong> the public<br />

sphere, while the cultivation of difference has been relegated to the private realm or<br />

to cultural associations such as the Yugoslav Clubs. Over the last decade, this ‘shar<strong>in</strong>g<br />

of values’ has been contested from several po<strong>in</strong>ts of view. Dur<strong>in</strong>g their absence,<br />

Yugoslav migrants have witnessed the destruction of their homeland and have been<br />

forced to take on a new Serbian identity. In what rema<strong>in</strong>ed of their former homeland,<br />

social and political <strong>in</strong>stability has stimulated a re-traditionalisation of society.<br />

Meanwhile, the grow<strong>in</strong>g attention given to religion and orig<strong>in</strong>s has changed the room<br />

for manoeuvre of immigrant families <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, challeng<strong>in</strong>g the tight networks<br />

hitherto ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed with the home village. Through <strong>in</strong>terviews with members of the<br />

Serbian community <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, I explore how they manoeuvre between strategies<br />

of visibility and <strong>in</strong>visibility <strong>in</strong> their quest to become full members of Danish society<br />

while ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g their cultural particularities. I also look at the often contradictory<br />

ways <strong>in</strong> which the transformation of values and norms <strong>in</strong> Serbian and Danish society<br />

have impacted on the cultural and social practices of Serbian families <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>.<br />

Keywords: Danish Serbian Diaspora; Romanian Identity; Visibility and Invisibility;<br />

<strong>Denmark</strong>


238 K. Juul<br />

Krist<strong>in</strong>e Juul is Associate Professor of Geography at the University of Roskilde, <strong>Denmark</strong>. Correspondence to:<br />

Prof. K. Juul, Institute of Environmental, Social and Spatial Change, University of Roskilde, PO Box 260,<br />

DK4000 Roskilde, <strong>Denmark</strong>. E-mail: krist<strong>in</strong>e@ruc.dk.<br />

ISSN 1369-183X pr<strong>in</strong>t/ISSN 1469-9451 onl<strong>in</strong>e/11/020237-19 # 2011 Taylor & Francis<br />

DOI: 10.1080/1369183X.2010.521333<br />

Introduction: A Night at the Serbian Association<br />

In May 2008, a small gather<strong>in</strong>g was held on the premises of the Danish-Serbian<br />

Friendship Association <strong>in</strong> a Danish prov<strong>in</strong>cial town. Host<strong>in</strong>g the meet<strong>in</strong>g was a<br />

mixture of middle-aged, first-generation immigrants and some younger men, born and<br />

raised <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> by Serbian parents.<br />

The purpose of the meet<strong>in</strong>g was to <strong>in</strong>troduce some Danish students*and myself as<br />

their supervisor*to the daily life of Serbian migrants <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> as part of their<br />

preparation for a field-trip to Serbia. Our hosts shared their thoughts and experiences<br />

about be<strong>in</strong>g Serbs <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and told us about their jobs, family situations and<br />

leisure activities, notably <strong>in</strong> the town’s Serbian football club. Many of our younger<br />

hosts figured prom<strong>in</strong>ently <strong>in</strong> the photographs of consecutive football teams which<br />

adorned the walls, among a large number of cups and prizes won at football<br />

tournaments and <strong>in</strong> fish<strong>in</strong>g competitions. Among these were also a number of pictures<br />

show<strong>in</strong>g young people practis<strong>in</strong>g Yugoslav folk dances, on which the humorous<br />

comment was: ‘If you told them back <strong>in</strong> Serbia that you were practis<strong>in</strong>g folk danc<strong>in</strong>g,<br />

they’d start kidd<strong>in</strong>g you. They’d th<strong>in</strong>k you’re a hillbilly. It’s only here that we carry<br />

on like this’. Whereas the danc<strong>in</strong>g and the Serbian football teams represented the<br />

association’s activities <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g and cultivat<strong>in</strong>g bonds with<strong>in</strong> the Serbian<br />

community, other photographs illustrated the strong commitment of the association to<br />

Danish society by document<strong>in</strong>g the visits of Danish politicians and the leaders of local<br />

labour movements at cultural events organised by the association.<br />

Dur<strong>in</strong>g the even<strong>in</strong>g, a lively mixture of Danish, Serbian and Oltenian Romanian was<br />

spoken. Oltenian Romanian is a Romanian dialect spoken by members of the<br />

Romanian m<strong>in</strong>ority <strong>in</strong> eastern Serbia, to which all the association’s members<br />

belonged. Asked how they handled three different languages <strong>in</strong> their daily lives, the<br />

young men replied that they ma<strong>in</strong>ly speak Danish, even <strong>in</strong> their homes. The majority<br />

used Serbian regularly, primarily to communicate with older family members and with<br />

their families back home. Oltenian Romanian was understood but seldom used.<br />

Several had been given Danish first names by their parents. In other cases their friends<br />

had turned their Serbian name <strong>in</strong>to a Danishsound<strong>in</strong>g equivalent. These young men<br />

had many Danish friends and acqua<strong>in</strong>tances, but ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed a core of Serbian<br />

(football) friends with whom they communicated almost exclusively <strong>in</strong> Danish. This<br />

was <strong>in</strong> contrast to the older members, who ma<strong>in</strong>ly used Oltenian Romanian, and more<br />

rarely Danish, <strong>in</strong> chatt<strong>in</strong>g with each other.<br />

Likewise, the younger members tended to speak of themselves as Danish Serbs,<br />

whereas the older people often spoke of themselves as Yugoslavs and of their<br />

homeland as Yugoslavia. This reflected a reluctance among the older generation to<br />

accept the eradication of the Yugoslav state <strong>in</strong> 1990, a reluctance that postponed the


elabell<strong>in</strong>g of the Yugoslav Club to its present name (the Danish-Serbian Friendship<br />

Association) until 1998. It was <strong>in</strong> this process that the club was restructured as an<br />

association which <strong>in</strong>cluded Danes. One young man stressed that he felt 80 per cent<br />

Danish and 20 per cent Serb. He said that he found it difficult to take seriously those<br />

who called themselves Serbs but who had lived all their lives <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. Discussions


240 K. Juul<br />

nonetheless made it clear that our hosts attributed great importance to the association<br />

as a means of successful <strong>in</strong>tegration. It was precisely because of the cont<strong>in</strong>uous<br />

back<strong>in</strong>g of the Romanian community that ‘their’ youngsters had managed to steer clear<br />

of the flaws encountered <strong>in</strong> other immigrant communities. 1 The many social, cultural<br />

and sport<strong>in</strong>g activities, it was stressed, had acted to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> tight relations and a strong<br />

sense of identity with<strong>in</strong> the Serbian Romanian m<strong>in</strong>ority. This had, they held, facilitated<br />

their <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to Danish society to such an extent that they had become successful<br />

and respected citizens. Several of them had obta<strong>in</strong>ed solid positions either <strong>in</strong> the<br />

municipality or as mid-level managers <strong>in</strong> private firms. Some had been elected to the<br />

town council or the ‘Council for Integration’ as political representatives. 2 As for the<br />

latter, they stressed that they no longer discussed <strong>in</strong>tegration. ‘Now it’s no longer<br />

‘‘them and us’’, but <strong>in</strong>stead a question of civic participation’.<br />

The <strong>Romanians</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>: Difference and Sameness<br />

We do not form a glar<strong>in</strong>g contrast to the Danish population. We do not have dark<br />

sk<strong>in</strong>s, and our culture and habits are no different from Danish habits (Serbian male,<br />

2005).<br />

Many Yugoslavs live here. But then, when you th<strong>in</strong>k about it, we aren’t here, because<br />

we are so <strong>in</strong>tegrated. We are accepted so much that you won’t sense any unrest here.<br />

[...] We are here, yet we are not here (middle-aged man of Serbian descent, 2005).<br />

The focus of the present article is a group of immigrants who, <strong>in</strong> their own and the<br />

public’s view, have become so well <strong>in</strong>tegrated that they are almost <strong>in</strong>visible. Indeed,<br />

the fate of the Romanian 3 community dur<strong>in</strong>g their 40 years of migrant history is well<br />

described by the label ‘quiet <strong>in</strong>tegration’ used by Pedersen and Rytter (2006) to<br />

designate those immigrants whose <strong>in</strong>tegration has apparently been so undramatic that<br />

they are barely mentioned <strong>in</strong> the Danish media.<br />

As shown above, the <strong>Romanians</strong> consider the <strong>in</strong>tegration process of their co-ethnics<br />

as extremely successful. They have <strong>in</strong>tegrated peacefully <strong>in</strong>to the towns where they<br />

settled and have managed to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> themselves <strong>in</strong> the labour market until health<br />

problems or age have forced them to retire. The younger generation has by and large<br />

managed to move upwards <strong>in</strong> the educational and social hierarchy. 4 Both groups<br />

generally endorse the Danish welfare model and articulate no desire to move back to<br />

their villages of orig<strong>in</strong>, except, as one expressed it, ‘if a smart bus<strong>in</strong>ess trick could<br />

make him rich <strong>in</strong> a jiffy’. F<strong>in</strong>ally they are proud to resemble the Danes both physically<br />

and culturally, someth<strong>in</strong>g which <strong>in</strong> their eyes positions them favourably <strong>in</strong> the social<br />

hierarchy of Danish immigrants.<br />

Paradoxically the feel<strong>in</strong>g of be<strong>in</strong>g successful seems to be l<strong>in</strong>ked to the condition of<br />

<strong>in</strong>visibility. As was the case for the Italian community <strong>in</strong> London studied by Fortier<br />

(2000), <strong>in</strong>visibility, or ‘blend<strong>in</strong>g <strong>in</strong>’, is the product of <strong>in</strong>tegration and acceptance rather


Journal of Ethnic and Migration Studies 241<br />

than the outcome of conditions of marg<strong>in</strong>alisation and imposed silence, as has been the<br />

case with, for example, black Americans. In this group, <strong>in</strong>visibility is upheld through<br />

a constant emphasis on the sameness between Danes and Serbian immigrants (for<br />

example, be<strong>in</strong>g both Christian and European).<br />

The gather<strong>in</strong>g nonetheless underscored the fact that the ability to rema<strong>in</strong> ‘<strong>in</strong>visible’<br />

is to a large extent the fruit of their consciously work<strong>in</strong>g to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> and strengthen<br />

the Romanian identity. This is upheld through the activities of the Serbian association<br />

and frequent visits to their villages of orig<strong>in</strong>; that is, through the cultivation of<br />

difference. The ma<strong>in</strong>tenance of a Serbian meet<strong>in</strong>g place, a Serbian football team and<br />

Serbian folk-dance tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong>dicates that, <strong>in</strong> spite of their achievements <strong>in</strong> terms of<br />

jobs and status, both young and older migrants experience a tension between difference<br />

and sameness <strong>in</strong> their relations with the Danish majority culture. While their strong<br />

ties with their villages of orig<strong>in</strong> may contribute positively to their ability to blend <strong>in</strong><br />

with the majority society <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, these ties do not remove the difficulties <strong>in</strong>volved<br />

<strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g up obligations and loyalties to several places at once. The ambivalence<br />

created by straddl<strong>in</strong>g between these different loyalties has become all the more salient<br />

as the former clean, bright and ‘white’ attributes of be<strong>in</strong>g Yugoslav have darkened as<br />

a result of their contemporary history, the dis<strong>in</strong>tegration of the Yugoslav federation and<br />

the subsequent civil war.<br />

The aim of this article is to discuss to what extent <strong>in</strong>visibility has become a necessary<br />

condition for successful <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to Danish society. Is ‘<strong>in</strong>visibility’ a product of<br />

conscious strategies to blend <strong>in</strong> with the majority society, or is it rather a consequence<br />

of try<strong>in</strong>g to keep celebrations of cultural difference outside the realms of the society of<br />

the majority? Different strategies of ‘sameness’ and ‘difference’ will be <strong>in</strong>vestigated <strong>in</strong><br />

order to understand how a dist<strong>in</strong>ct social structure, such as the closely knit Romanian<br />

family and the strong ethnic bonds both among Romanian immigrants and between the<br />

homeland and the diaspora, have facilitated their apparently smooth <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to<br />

Danish society. F<strong>in</strong>ally I look at how this strategy of <strong>in</strong>visibility was affected by the<br />

historical events that transformed the <strong>Romanians</strong>’ former homeland from a socialist<br />

federation herald<strong>in</strong>g ‘brotherhood and unity’ <strong>in</strong>to an <strong>in</strong>ward-look<strong>in</strong>g and unstable<br />

republic struggl<strong>in</strong>g to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> a democratic fac¸ade.<br />

The article is based on my <strong>in</strong>terviews with Danish-Romanian immigrants between<br />

2005 and 2008. Around 20 formal <strong>in</strong>terviews were carried out with (mostly) male<br />

members of different Friendship Associations. These were supplemented by<br />

participant observation dur<strong>in</strong>g five visits to the villages (either alone or as the<br />

coord<strong>in</strong>ator for two graduate students’ field-trips to Serbia) 5 and at social gather<strong>in</strong>gs at<br />

the associations <strong>in</strong> both <strong>Denmark</strong> and Serbia. Also important were the 20 <strong>in</strong>formal<br />

conversations with retired men and women carried out <strong>in</strong> their homes <strong>in</strong> Serbia and/ or<br />

<strong>Denmark</strong>. These persons were either active members of the Associations or connected<br />

to them through family ties. Others were randomly selected dur<strong>in</strong>g visits to the<br />

villages. As most visits to Serbia have taken place outside the prime holiday season,<br />

<strong>in</strong>terviews with younger people, with a few exceptions, were carried out <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>


242 K. Juul<br />

as part of Club meet<strong>in</strong>gs. Key persons*such as the Serbian priest <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, the head<br />

of the local Diaspora Office <strong>in</strong> Serbia, etc*were also <strong>in</strong>terviewed. The <strong>in</strong>terviews<br />

focused on personal migration stories and on how the transnational lives that stretch<br />

between Serbia and <strong>Denmark</strong> are organised, especially by those firstgeneration<br />

migrants who have been brought up with the values and norms of the ‘old’ Yugoslavia<br />

and who participate on a more or less regular basis <strong>in</strong> the activities of the Serbian clubs;<br />

it only <strong>in</strong>cludes the perceptions and practices of the second generation when they add<br />

to the perspective of their parents. Furthermore, most respondents were found among<br />

the great majority who take part <strong>in</strong> most important club activities, such as the<br />

celebrations; the study does not <strong>in</strong>clude the perceptions of those who no longer feel a<br />

need to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> their l<strong>in</strong>ks with the Romanian migrant community <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> <strong>in</strong> this<br />

way.<br />

Liv<strong>in</strong>g Dual Lives: Transnational Strategies and Obligations<br />

Until the 1990s*when the break-up of Yugoslavia and the outflows of refugees<br />

changed the ethnic pattern of immigrants from the former Yugoslavia*the <strong>Romanians</strong>,<br />

a small m<strong>in</strong>ority group from eastern Serbia, were among the largest diaspora<br />

communities <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>.<br />

From the diaspora’s start <strong>in</strong> the late 1960s, Romanian migration strategies had been<br />

characterised by cha<strong>in</strong> migration, with the arriv<strong>in</strong>g migrants be<strong>in</strong>g under strong<br />

pressure to facilitate and help the successive migration of close family relatives and<br />

more-distant k<strong>in</strong>. The close-knit social relations of the Romanian m<strong>in</strong>ority encouraged<br />

a particular pattern <strong>in</strong> which settlement was concentrated <strong>in</strong> four prov<strong>in</strong>cial towns all<br />

located with<strong>in</strong> a radius of 100 kilometres of Copenhagen. After 40 years of settlement,<br />

this pattern rema<strong>in</strong>s more or less the same, as few of the younger generation have<br />

chosen to move far from their families.<br />

In contrast to many other groups, the <strong>Romanians</strong> mostly migrated as couples. Once<br />

established, these couples would often be jo<strong>in</strong>ed by their parents, with whom they<br />

would share an apartment and liv<strong>in</strong>g expenses, to <strong>in</strong>crease sav<strong>in</strong>gs as much as possible.<br />

This was a reflection of a particular Romanian family tradition <strong>in</strong> which up to four<br />

generations would live under the same roof. A low birth rate (one or two children per<br />

couple) facilitated migration, as the children could be left back <strong>in</strong> the village <strong>in</strong> the<br />

care of the grandparents (Schierup and A˚lund 1986: 185). This family structure fitted<br />

well a strategy where migration was seen as a temporary means to quickly improve the<br />

family’s social and economic status.<br />

Dur<strong>in</strong>g the 1980s and 1990s, chang<strong>in</strong>g immigration policies <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> and the<br />

difficult situation of the Yugoslav economy contributed to a transformation of<br />

migration patterns. The <strong>in</strong>itial focus on improv<strong>in</strong>g the agricultural unit at home was<br />

replaced by a strategy <strong>in</strong> which the home town and the hous<strong>in</strong>g facilities there ma<strong>in</strong>ly<br />

served as a backdrop for display<strong>in</strong>g economic success and improved status. Only a few


Journal of Ethnic and Migration Studies 243<br />

migrants have moved back to the village. 6 Instead, the great majority have opted for<br />

what Schierup and A˚lund have labelled ‘permanent temporality’ (1986)* constant<br />

movement between one’s homes <strong>in</strong> both <strong>Denmark</strong> and Serbia.<br />

This mobile lifestyle is ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed not only by pensioners, but also by the large<br />

group of workers <strong>in</strong> health-related early retirement, which requires that the recipient<br />

must stay at least six months <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. Permanent temporality is also motivated by<br />

a desire to be able to stay six months <strong>in</strong> one’s beautiful house <strong>in</strong> the village, where the<br />

cost of liv<strong>in</strong>g is reasonable, while on the other hand ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g close contact with<br />

one’s grandchildren and the Danish health-care system. This constant oscillation<br />

between the ‘home at home’ and the ‘Danish home’ is not limited to the older<br />

population. Younger <strong>Romanians</strong> also cont<strong>in</strong>ue to visit Serbia on a regular basis dur<strong>in</strong>g<br />

holidays and festivities*essential <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g the village alive as a moral ‘h<strong>in</strong>terland’.<br />

The situation of the Serbian immigrants may to a certa<strong>in</strong> extent be characterised as<br />

one of liv<strong>in</strong>g dual lives (see Vertovec 2001: 574) <strong>in</strong> which they move between two or<br />

three cultures with relative ease, and ‘pursue economic, political and cultural <strong>in</strong>terests<br />

that require their presence <strong>in</strong> both’. Events, norms and values from their country of<br />

orig<strong>in</strong> cont<strong>in</strong>ue to exert a considerable <strong>in</strong>fluence on the everyday lives of both firstand<br />

second-generation immigrants. Furthermore, their ma<strong>in</strong>tenance of homes <strong>in</strong> both<br />

countries, and their bil<strong>in</strong>gual or even tril<strong>in</strong>gual language skills, contribute to their<br />

ability to susta<strong>in</strong> multi-stranded social relations. These act to l<strong>in</strong>k together societies of<br />

orig<strong>in</strong> and those of settlement. As shown by Levitt and Glick Schiller, it is precisely<br />

through such <strong>in</strong>terlock<strong>in</strong>g networks of social relationships that ideas, practices and<br />

resources are unequally exchanged, organised and transformed (2004: 1009). The<br />

content of such ‘dual lives’ is therefore neither static nor homogeneous. Transnational<br />

practices may be performed differently between various groups and generations, as is<br />

the case with the practices of sameness and difference put forward at different stages<br />

<strong>in</strong> the immigration process. But, while I agree with Levitt and Glick Schiller that<br />

transnational ties are not b<strong>in</strong>ary opposites, but rather form part of a mutual<br />

transnational field (2004: 1003), it is also important to recognise, with Escobar, that,<br />

for most people most of the time, ‘culture still sits <strong>in</strong> places’, and that attachment to<br />

and <strong>in</strong> ‘place’ therefore cont<strong>in</strong>ues to have both practical and emotional importance<br />

(Escobar 2001 <strong>in</strong> Jackson et al. 2004: 67). I therefore use the notion of dual lives to<br />

underscore the often contradictory ways <strong>in</strong> which migrants engage with their<br />

surround<strong>in</strong>gs and develop competencies <strong>in</strong> relation to both their homeland and the<br />

society of settlement.<br />

This dual orientation has received much attention <strong>in</strong> the recent literature on<br />

diasporas. Werbner (2000: 5), for example, stresses how immigrants tend to fight for<br />

citizenship and equal rights <strong>in</strong> the place of settlement, often alongside other ethnic<br />

groups, while at the same time cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g to foster transnational relations and liv<strong>in</strong>g<br />

with a sense of displacement and of loyalties to other places and groups beyond that<br />

of settlement. I argue here that this implies a divided or dual social life, not only


244 K. Juul<br />

between the ‘home at home’ and the home <strong>in</strong> the country of settlement, but just as<br />

much between a public realm that is open and comprehensible to the Danes, and a<br />

private realm that focuses on ‘Serbdom‘ or ‘Romanianess’. This private realm is to a<br />

large degree unobserved, if not concealed, <strong>in</strong> relation to the public gaze, but it reta<strong>in</strong>s<br />

an important role <strong>in</strong> shap<strong>in</strong>g the worldview, norms and values of the ‘transnational<br />

citizen’. In the case of the Serbian <strong>Romanians</strong>, <strong>in</strong>visibility may well be a convenient<br />

strategy for blend<strong>in</strong>g <strong>in</strong> with the Danish majority population. Nonetheless, such a<br />

practice appears to h<strong>in</strong>ge on the existence of a private realm <strong>in</strong> which norms and<br />

cultural practices that are different from those of the majority culture are prevalent.<br />

Visibility and Invisibility: The Job Market as a Site of Integration?<br />

In present-day political rhetoric, it is common to refer to the labour market as the prime<br />

forum for <strong>in</strong>tegration and an opportunity to become acqua<strong>in</strong>ted with the norms and<br />

values of the country of settlement. In the case of the Serbian <strong>Romanians</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>,<br />

this has to some degree been the case, although with some important modifications.<br />

First, the situation proved fairly different for men and women; secondly, public<br />

performances do not entirely match activities <strong>in</strong> the private sphere. From the outset,<br />

male and female migrants were <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to the labour market. Although they got<br />

the dirtiest jobs (Federspiel 1998: 124), the work<strong>in</strong>g conditions to which Romanian<br />

men were subjected were more favourable than those encountered by Romanian<br />

women. Men were primarily employed <strong>in</strong> shipyards and the steel <strong>in</strong>dustry. The<br />

traditional division of labour <strong>in</strong> these large <strong>in</strong>dustries tended to favour closeness and<br />

cooperation among workers with different trades and k<strong>in</strong>ds of skills (Federspiel 1998:<br />

101). It also implied submitt<strong>in</strong>g to the rules and conditions of the workplace and<br />

becom<strong>in</strong>g members of the strong trade unions. This made it easier for Yugoslav<br />

migrants to adapt to the tacit codes of work or ‘self-evident codes of conduct’ with<strong>in</strong><br />

the hierarchy of the <strong>in</strong>dustrial enterprise (Schierup and A˚lund 1986: 92). Although<br />

Federspiel shows how the temptation to undercut wages and <strong>in</strong>crease work<strong>in</strong>g hours<br />

existed, be<strong>in</strong>g part of a collective <strong>in</strong>creased not only sameness, but also visibility, thus<br />

mak<strong>in</strong>g it far more difficult for Romanian men to go aga<strong>in</strong>st the collective barga<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

of the trade unions.<br />

This was different for Romanian women, who had enjoyed relatively high degrees<br />

of equality and <strong>in</strong>fluence <strong>in</strong> the agricultural collectives <strong>in</strong> which they had worked <strong>in</strong><br />

Yugoslavia. For them, migration meant not only acquir<strong>in</strong>g their first job outside the<br />

rural sector, but also tak<strong>in</strong>g on hard and fatigu<strong>in</strong>g double work <strong>in</strong> the factory and the<br />

home (Schierup and A˚lund 1986: 102). In most cases women acquired the most<br />

monotonous and stressful jobs, and had the most-isolated work<strong>in</strong>g conditions over<br />

which they had the least <strong>in</strong>fluence. A high proportion of them worked full-time on<br />

night shifts. In these <strong>in</strong>dustries, the unions were less present <strong>in</strong> regulat<strong>in</strong>g work<strong>in</strong>g<br />

conditions, stimulat<strong>in</strong>g a far more conflictual relationship with the Danish workers,


Journal of Ethnic and Migration Studies 245<br />

where Romanian women were accused of speed<strong>in</strong>g up the work<strong>in</strong>g processes <strong>in</strong> order<br />

just to get a t<strong>in</strong>y bonus.<br />

Motivation to work so hard was found primarily <strong>in</strong> the private realm, <strong>in</strong> the prestige<br />

game of the Romanian community, where status required the purchase of a new dress<br />

for every dance or wedd<strong>in</strong>g (Schierup and A˚lund 1986: 1024). The option of work<strong>in</strong>g<br />

harder than their Danish colleagues and earn<strong>in</strong>g extra h<strong>in</strong>ged on the ability of<br />

Romanian women to leave their children <strong>in</strong> the village or <strong>in</strong> the care of older female<br />

relatives, thereby stress<strong>in</strong>g difference with regard to their Danish colleagues, who were<br />

more dependent on the services of the welfare state. The help provided by the family<br />

network nevertheless had its price <strong>in</strong> terms of <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the level of obligations<br />

towards the private realm where high levels of hospitality and other services were<br />

expected <strong>in</strong> exchange.<br />

One consequence of the heavy burdens placed on them is that a large number of<br />

older women suffer from health problems and are now retired. Be<strong>in</strong>g away from the<br />

labour market and consigned to the private sphere of homemak<strong>in</strong>g and childcare<br />

obviously implies a degree of withdrawal from the wider Danish society. In reality,<br />

however, many of the older women primarily worked <strong>in</strong> <strong>in</strong>dustries where the bulk of<br />

workers were other immigrants, 7 for which reason the <strong>in</strong>tegrative ‘outcomes’ of be<strong>in</strong>g<br />

exposed to the Danish labour market are likely to have been more limited. Th<strong>in</strong>gs are<br />

different <strong>in</strong> the younger generation, as higher levels of education and language<br />

proficiency have contributed to a general shift towards the service sector. Few, if any,<br />

of this generation work <strong>in</strong> groups with other <strong>Romanians</strong> and be<strong>in</strong>g Romanian does not<br />

seem to <strong>in</strong>fluence their job situation.<br />

The trade unions generally play a very positive role for the older men, who accepted<br />

and felt represented by their collective-oriented policies and by the emphasis given to<br />

equal rights and worker solidarity, features which the Danish welfare state had <strong>in</strong><br />

common with socialist Yugoslavia. The trade unions also stood up for their new<br />

members and actively campaigned aga<strong>in</strong>st the widespread racist attitudes of some of<br />

their other members, thereby <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the sense of security of the former. 8 However,<br />

these more conflictual memories are seldom raised by the migrants, who tend to<br />

emphasise <strong>in</strong>stead their more positive work experiences.<br />

At present, when the <strong>in</strong>dustry-based welfare state is under pressure <strong>in</strong> both Serbia<br />

and <strong>Denmark</strong>, collective forms of identification have tended to wither away. New<br />

forms have emerged <strong>in</strong> both states, with greater emphasis be<strong>in</strong>g placed on issues such<br />

as religion and orig<strong>in</strong>. This has changed attitudes towards collective structures such as<br />

union membership. Although the number of Serbs hold<strong>in</strong>g a union card tends to be<br />

higher than among native Danes, the high employment rate which has characterised<br />

the recent economic boom has compelled a grow<strong>in</strong>g number of young workers of<br />

Serbian orig<strong>in</strong> to abandon the ‘old’ trade unions. This attitude*shared by many<br />

Danes*is regretted by members of the older generation, who feel they fought an<br />

important struggle <strong>in</strong> fight<strong>in</strong>g to organise the Yugoslav work force:


246 K. Juul<br />

Young people don’t bother to be members of a union nowadays. But the unions have<br />

helped us so much. We used to pay 25 kroner (3 euros) per month to the Social<br />

Democratic Party as part of union membership. Then a collection of signatures was<br />

made to end this tradition. But it is with these 25 kroner that we have obta<strong>in</strong>ed the<br />

society that we have today (Serbian man, 2008).<br />

Nevertheless, the generally poor health of the older Romanian workers speaks for<br />

itself. Many suffer from serious diseases and <strong>in</strong>juries stemm<strong>in</strong>g from accidents and<br />

attrition <strong>in</strong>flicted by their labour conditions. But <strong>in</strong>stead of voic<strong>in</strong>g protest, these old<br />

people do not hold the labour system responsible. Rather, they choose a strategy of<br />

<strong>in</strong>visibility where compensation negotiated through the social security system is<br />

<strong>in</strong>vested <strong>in</strong> social acts directed towards the Romanian community, such as extravagant<br />

wedd<strong>in</strong>g celebrations or the like. In their eyes, the ability to ga<strong>in</strong> f<strong>in</strong>ancial<br />

compensation cont<strong>in</strong>ues to make unhealthy work conditions a worthwhile venture.<br />

This strategy reflects an un<strong>in</strong>terrupted emphasis on prestige goods, which are not<br />

necessarily made visible to Danes. Such prestige games are also at work when some<br />

of the young Serbian couples leave their children <strong>in</strong> the care of their grandparents while<br />

tak<strong>in</strong>g on an extra night job to be able to purchase luxury holidays <strong>in</strong> some distant<br />

tourist dest<strong>in</strong>ation. Through the so-called ‘experience economy’, these adventures may<br />

visualise and make public their successful <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> the consumer economy.<br />

Although <strong>in</strong>dividual, such adventures are consumed collectively as a way of <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g<br />

the status of the entire group.<br />

Integration Through Consumption: The House ‘At Home’ and the New ‘Home’<br />

In general, the successful <strong>in</strong>tegration of the Serbian <strong>Romanians</strong> has been closely l<strong>in</strong>ked<br />

to the consumer society. But what does this imply, and what are the migrants so eager<br />

to ga<strong>in</strong>?<br />

Interest<strong>in</strong>gly, both young and old declare that they f<strong>in</strong>d the build<strong>in</strong>g of large houses<br />

<strong>in</strong> the village of orig<strong>in</strong> unreasonable and irrational. Nevertheless, the home ‘at home’<br />

persists as both a moral commitment and a f<strong>in</strong>ancial burden. Great efforts are <strong>in</strong>vested<br />

<strong>in</strong> the constant refurbish<strong>in</strong>g of the large and only partly <strong>in</strong>habited houses, to keep up<br />

with the latest fashions <strong>in</strong> homes and gardens. These beautification projects reflect<br />

obligations to provide a decent shelter for retirement while demonstrat<strong>in</strong>g the status<br />

and success acquired <strong>in</strong> the course of migration. But there is also a more collective<br />

dimension*the beautification projects also serve to pay respect to the village by rais<strong>in</strong>g<br />

its status vis-a`-vis the surround<strong>in</strong>g villages. This visibility, however, is mostly directed<br />

towards the Serbian public. In order not to stir up jealousy, the size and attractiveness<br />

of the Serbian house is usually not made visible to Danes.<br />

As settlement <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> has become more permanent, the home <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> has<br />

also acquired value as a symbolic po<strong>in</strong>t of reference, not only for the <strong>in</strong>dividual family,<br />

but also for the groups’ collective identity. For many Serbs <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, the detached


Journal of Ethnic and Migration Studies 247<br />

house stands out as the most important marker of <strong>in</strong>tegration and participation, the<br />

most obvious expression of their commitment to Danish society, and a way of<br />

<strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g oneself. In <strong>Denmark</strong>, the house (as well as the car and the large TV set) has<br />

become a visible marker of membership <strong>in</strong> the consumer society. What is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g,<br />

however, is that, while the houses <strong>in</strong> the home town are built to impress, the Serbs’<br />

houses <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> usually look like any other house on the road: <strong>in</strong>deed, the owners<br />

take pride <strong>in</strong> not hav<strong>in</strong>g any sign of difference displayed on the fac¸ade. Here the<br />

project is one of <strong>in</strong>visibility and sameness, a way of demonstrat<strong>in</strong>g the Romanian<br />

community’s <strong>in</strong>tegration and of signall<strong>in</strong>g that they have now acquired a longer time<br />

horizon.<br />

Although this suggests a change <strong>in</strong> sav<strong>in</strong>g strategies among the ‘<strong>in</strong>tegrated<br />

<strong>Romanians</strong>’, secur<strong>in</strong>g a decent fac¸ade and a modern <strong>in</strong>terior <strong>in</strong> both the village and<br />

the Danish houses rema<strong>in</strong>s crucial for ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g respect with<strong>in</strong> the Romanian<br />

community. The Danish houses are also the object of meticulous attention. Most<br />

Serbian men are constantly engaged <strong>in</strong> renovat<strong>in</strong>g the roof or enlarg<strong>in</strong>g the family<br />

residence. In this way, they present themselves as the ideal image of the good<br />

neighbour and hard-work<strong>in</strong>g migrant. For the women, who are traditionally <strong>in</strong> charge<br />

of the garden and the <strong>in</strong>terior, it is more difficult to ga<strong>in</strong> such a reputation. Because of<br />

their prolonged visits to the village dur<strong>in</strong>g the summer, gardens <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> have to be<br />

kept to a m<strong>in</strong>imum. Most homes are kept spotlessly clean <strong>in</strong>side, but are also almost<br />

devoid of any personal artefacts. Indeed the similarities between different homes are<br />

strik<strong>in</strong>g. All are equipped with more or less the same type of corner sofa, a glass cab<strong>in</strong>et<br />

with artefacts and figur<strong>in</strong>es, and a large television set. Several Romanian women told<br />

how they had stopped produc<strong>in</strong>g the traditional handicrafts and embroidery which used<br />

to decorate Serbian homes. S<strong>in</strong>ce their daughters feel that these do not fit the modern<br />

home, they are now hidden away <strong>in</strong> cupboards and drawers, as are the embroidered<br />

pictures of Tito which used to adorn many Serbian homes. As Gru¨nenberg reports of<br />

Bosnian homes <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> (2006: 139), the liv<strong>in</strong>g rooms are almost devoid of<br />

artefacts which could convey a connection with the homeland. This is probably due to<br />

a desire to downplay the currentpolitical conflicts<strong>in</strong> thehomeland andavoid anopen<br />

displayof any political sympathies. Keep<strong>in</strong>g the home as impersonal as possible<br />

nonetheless limits the women <strong>in</strong> their efforts to act as the transmitters of the homeland<br />

culture. The sterile <strong>in</strong>terior decoration makes it difficult to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> the home as a<br />

moral place <strong>in</strong> which social and religious ties to the homeland arepreserved.<br />

Furthermore, the busy lifestyles of work<strong>in</strong>g couples act to make lives and identities<br />

more <strong>in</strong>dividualised, thus leav<strong>in</strong>g less time for daily <strong>in</strong>teractions across the group. For<br />

the women, who seldom participate <strong>in</strong> the dayto-day activities <strong>in</strong> the club, this tends<br />

to limit their public <strong>in</strong>volvement to the larger celebrations and gather<strong>in</strong>gs. These<br />

celebrations are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly organised by the male members and the food provided by<br />

a Serbian cater<strong>in</strong>g firm, leav<strong>in</strong>g the womenvery few opportunities to display their skills<br />

to a wider public.


248 K. Juul<br />

Re-Traditionalis<strong>in</strong>g Family Ties?<br />

In discussions with younger and older <strong>Romanians</strong>, it is evident that strong family ties<br />

rema<strong>in</strong> an important issue with<strong>in</strong> the group. Much <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the logics of the multigenerational<br />

family, parents feel a strong obligation to support their children well <strong>in</strong>to<br />

their adult lives. It is therefore not unusual for young people or couples to live under<br />

the same roof as their parents:<br />

Most young people prefer not to take out loans to support themselves while they are<br />

study<strong>in</strong>g. It’s not like the Danes, who leave it to the young people to support<br />

themselves on the state’s study grants and by work<strong>in</strong>g. We let them stay at home<br />

until they are 2025. There they can have a good life and are taken care of (Serbian<br />

woman, 2008).<br />

When a young couple do move to their own flat or house, it is usually located <strong>in</strong> relative<br />

proximity to the parents’ house. Although the couple make use of public daycare<br />

facilities, grandparents are expected to play a vital role <strong>in</strong> the upbr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g of the<br />

youngest generation. In return the elder generation expect that their children will<br />

support them <strong>in</strong> their old age. However, as socialisation <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly takes place with<strong>in</strong><br />

Danish <strong>in</strong>stitutions, these relations of mutual obligation are likely to become more<br />

problematic.<br />

For first-generation migrants, it was important for the children to be raised <strong>in</strong> Serbia<br />

by the grandparents and great-grandparents (Schierup and A˚ lund 1986: 52). This<br />

reflected an anxiety that the children might become too Danish and forget their<br />

Romanian roots and the obligations towards the older generation that are emphasised<br />

<strong>in</strong> Romanian culture. In fact, some of the men <strong>in</strong> their late-20s present at the gather<strong>in</strong>g<br />

mentioned above <strong>in</strong>dicated hav<strong>in</strong>g spent some years <strong>in</strong> the care of their grandparents<br />

<strong>in</strong> the village. This is not likely to happen to their own children. Instead, they are<br />

encourag<strong>in</strong>g their children to adopt Danish cultural values and practices, as reflected<br />

<strong>in</strong> their giv<strong>in</strong>g Danish first names to their children.<br />

The priority of sameness <strong>in</strong> terms of Danish culture and language has <strong>in</strong> some<br />

<strong>in</strong>stances led to tensions between the generations. One grandfather recounted that he<br />

and his wife had been disqualified from play<strong>in</strong>g a central role <strong>in</strong> the upbr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g of their<br />

grandchildren because the younger generations felt it imperative that their children<br />

should be taken care of by Danish-speak<strong>in</strong>g persons. Accord<strong>in</strong>g to him, this was also<br />

why his daughter and son-<strong>in</strong>-law refused to live <strong>in</strong> the large house which he had<br />

planned as a multi-generational homestead.<br />

From the perspective of the younger generation, mov<strong>in</strong>g out of the multigenerational<br />

homestead provides an opportunity for ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g more terra<strong>in</strong> with<strong>in</strong> the generational<br />

hierarchy and unequal power relations <strong>in</strong> the Romanian family structure.<br />

From Yugoslav to Serb: A Return to ‘Ancient Values’?


Journal of Ethnic and Migration Studies 249<br />

Given their eagerness to ensure that their children have a high degree of Danish<br />

language proficiency, many couples prefer to speak Danish at home. This is different<br />

from many other diaspora groups, for whom the language constitutes one of the most<br />

important media <strong>in</strong> preserv<strong>in</strong>g the native culture (see Eastmond 1993). The conscious<br />

use of Danish <strong>in</strong> Romanian homes is widespread among both the younger and the<br />

middleaged generations, and is, surpris<strong>in</strong>gly, also frequent among those who most<br />

ardently stress the need to preserve Romanian traditions. The question now is what<br />

second language should be passed on to the children. Where Oltenian Romanian was<br />

the language spoken at home <strong>in</strong> the first two decades of migration, many parents and<br />

grandparents now give priority to Serbian. This is significant, as it is happen<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a<br />

period <strong>in</strong> which the Serbian nation is often regarded with suspicion and antipathy by<br />

the Danish public.<br />

The new <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> Serbian language and culture is obviously connected to the<br />

<strong>Romanians</strong>’ shift <strong>in</strong> national affiliation. Although the new Serbian identity was<br />

largely forced upon them, it also contributed to the development of loyalties towards<br />

the new homeland, as the nationalist and conservative ideology of Serbia <strong>in</strong> the<br />

1990s provided justification for a revival of traditional and chauv<strong>in</strong>ist values, which<br />

were also popular <strong>in</strong> parts of the Romanian community <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, but had been<br />

suppressed dur<strong>in</strong>g Tito’s rule. Among these values were a greater openness towards<br />

religious matters and a revived <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> orig<strong>in</strong>s, nationality and ethnicity, as well as<br />

an ideological celebration of the family as a core <strong>in</strong>stitution <strong>in</strong> society.<br />

In particular, the emphasis on the family <strong>in</strong> Serbian nationalism is likely to have<br />

made this ideology appeal<strong>in</strong>g to Romanian women. For them, migration implied a loss<br />

of previous <strong>in</strong>dependence and created a situation more like the traditional role of<br />

Serbian women, whose sphere of control also tended to be conf<strong>in</strong>ed to the private<br />

realm. Dur<strong>in</strong>g the Milosevic regime, economic <strong>in</strong>security and the troubles related to<br />

everyday existence worked to strengthen women’s self-denial, but at the same time<br />

gave them new power and control over those who were dependent on them (Bijelic<br />

2005: 286). The praise of motherhood <strong>in</strong> nationalist rhetoric and the celebration of<br />

women’s strong but hidden position with<strong>in</strong> the family attracted a large number of<br />

female voters from the socially fragile and economically disadvantaged groups <strong>in</strong><br />

Serbia (2005: 296). Likewise, certa<strong>in</strong> migrant women (particularly <strong>in</strong> the older<br />

generation) may have regarded the ideological ‘return to ancient values’ as hav<strong>in</strong>g the<br />

potential to bolster their own roles as the guardians of tradition <strong>in</strong> charge of keep<strong>in</strong>g<br />

alive the connections between the village of orig<strong>in</strong> and the new homeland.<br />

At present, it is strik<strong>in</strong>g how the most important rites of passage, such as marriage,<br />

baptism and burial, cont<strong>in</strong>ue to take place <strong>in</strong> the homeland village. A trip to the<br />

graveyards <strong>in</strong> the villages of orig<strong>in</strong> reveals a large number of elaborate and well-kept<br />

tombstones. This confirms the importance of be<strong>in</strong>g buried properly, that is, <strong>in</strong> Serbian<br />

soil. Funerals cont<strong>in</strong>ue to form a very important part of the Romanian religious<br />

tradition as symbolic acts to celebrate their common roots (Schierup and A˚lund 1986:


250 K. Juul<br />

53). After the funerals, pomanas are held <strong>in</strong> the village at certa<strong>in</strong> <strong>in</strong>tervals <strong>in</strong> honour<br />

of the dead to represent the sacrifices, humility and co-operation towards the<br />

ancestors. 9 Many migrants grumble over the constant obligations be<strong>in</strong>g placed on them<br />

to f<strong>in</strong>ance extravagant ceremonies of remembrance. As the keepers of tradition,<br />

mothers and grandmothers <strong>in</strong> particular have a strategic <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> ensur<strong>in</strong>g that they<br />

are upheld. However, they are well aware that, if such traditions are to be cont<strong>in</strong>ued, it<br />

is of vital importance that marriage partners should be found with<strong>in</strong> the ethnic group:<br />

Of course the young people may choose their partner as they want, but it is preferable<br />

if the partner is ‘one of ours’. Danish girls don’t like spend<strong>in</strong>g all their holidays <strong>in</strong><br />

the village. Often the mixed marriages do not last (Romanian female, 2008).<br />

Those who live <strong>in</strong> mixed marriages often live their own lives and do not take part <strong>in</strong><br />

the traditions. The spouses don’t understand our traditions. They might like the meal<br />

and the slivovica [plum brandy] at the pomana, but they don’t understand what it’s<br />

for. Many of the young ones do not keep up with our traditions. They do not learn<br />

how to perform them. Furthermore, the outsiders don’t understand why the women<br />

should behave <strong>in</strong> a modest manner and take care of the traditions (Romanian male,<br />

2008).<br />

As can be seen, the cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g powers of the mothers and grandmothers may expla<strong>in</strong><br />

why, although mixed marriages are ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g momentum, they cont<strong>in</strong>ue to be the<br />

exception <strong>in</strong> Romanian society. 10 However, the fear of los<strong>in</strong>g control is as present as<br />

ever.<br />

New Types of Loyalty and Obligation<br />

In general, religion and superstition are ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g ground, both <strong>in</strong> Serbia and among<br />

Serbs <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. Old Serbian religious traditions such as the Slava*the annual<br />

celebration of the family sa<strong>in</strong>t*have become important events <strong>in</strong> both <strong>Denmark</strong> and<br />

Serbia. In Serbia, the churches, which were relatively deserted dur<strong>in</strong>g Tito’s rule, are<br />

<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly visited by both young and old, all seek<strong>in</strong>g an answer to the social crisis<br />

and the ‘crisis of values’ of the last decade. Bio-rythms, heal<strong>in</strong>g, all types of herbal<br />

medic<strong>in</strong>e and supernatural powers are also popular solutions to various social ills.<br />

Among the Danish Serbs, the ‘Civil Religion of Brotherhood and Unity’ of the Tito<br />

era (see Perica 2002) is gradually be<strong>in</strong>g replaced by a renewed <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the Serb<br />

Orthodox Church. As an expression of this <strong>in</strong>terest, the largest ‘diaspora village’ <strong>in</strong> the<br />

Romanian area <strong>in</strong>augurated a beautiful little church <strong>in</strong> 1997, f<strong>in</strong>anced primarily by its<br />

communities abroad. The construction, which started <strong>in</strong> 1987, could be seen both as a<br />

contribution by the diaspora to the revitalis<strong>in</strong>g of old religious traditions and as<br />

political support for the Serb Orthodox revivalist campaign encouraged by the<br />

Milosevic regime (see Juul and Nielsen 2007).<br />

At present, many <strong>Romanians</strong> also display their religious affiliation openly <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong>, for example, by wear<strong>in</strong>g large Orthodox crosses or religious bracelets.


Journal of Ethnic and Migration Studies 251<br />

However, go<strong>in</strong>g public with your religious affiliation is not without its contradictions.<br />

Although a Serb Orthodox congregation exists <strong>in</strong> Copenhagen, only a few <strong>Romanians</strong><br />

are affiliated to it. The great majority f<strong>in</strong>d the church unwill<strong>in</strong>g to deal with the<br />

Romanian variant of Orthodox Christianity, which is regarded as <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g too much<br />

superstition. 11 Most ceremonies therefore cont<strong>in</strong>ue to be performed <strong>in</strong> the villages of<br />

orig<strong>in</strong>, where the priests are less reluctant to converge with the Romanian ancestor<br />

cult.<br />

With this controversy <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d, it was somewhat surpris<strong>in</strong>g to f<strong>in</strong>d that a grow<strong>in</strong>g<br />

number of Romanian children now opt for Lutheran confirmation, a ceremony which<br />

has no equivalent <strong>in</strong> the Serb Orthodox Church. Romanian wedd<strong>in</strong>gs held <strong>in</strong> Danish<br />

churches accord<strong>in</strong>g to the Lutheran liturgy are also ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> popularity. Yet fitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

with the Danish Church does not imply abandon<strong>in</strong>g the Serb Orthodox Church. Rather,<br />

it is an act where sameness <strong>in</strong> terms of Christianity is valued over difference embodied<br />

<strong>in</strong> the official Serb Orthodox Church. Lack<strong>in</strong>g other public rituals or symbols of<br />

<strong>in</strong>tegration, these ceremonies*celebrated with pomp and circumstance*serve as yet<br />

another manifestation of sameness and successful <strong>in</strong>tegration. This promulgation of<br />

visibility and Danishness <strong>in</strong> what has hitherto been perceived as a wholly Romanian<br />

doma<strong>in</strong> dom<strong>in</strong>ated by older women act<strong>in</strong>g as the custodians of the Romanian tradition<br />

is a significant topic deserv<strong>in</strong>g greater attention <strong>in</strong> the future.<br />

The need to perform such public acts of convergence may have <strong>in</strong>creased as a<br />

consequence of the difficult transformation from be<strong>in</strong>g Yugoslavs to becom<strong>in</strong>g Serbs.<br />

For many migrants, the eradication of Yugoslavia as a state <strong>in</strong>volved important<br />

modifications of their status <strong>in</strong> Danish society, as well as their previous loyalties<br />

towards nation and homeland. At present it is difficult to obta<strong>in</strong> a precise picture of<br />

how loyalties towards the nationalistic project of a Greater Serbia have developed<br />

with<strong>in</strong> the Danish diaspora, as few are keen to discuss this matter. In the 1990s, many<br />

diaspora communities <strong>in</strong> Europe and the USA welcomed the new nationalistic spirit <strong>in</strong><br />

Serbia (Hockenos 2003). In <strong>Denmark</strong>, the diaspora was less eager to attract attention<br />

to the Serbian cause. Nonetheless, the majority of <strong>Romanians</strong> <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> were<br />

supporters of Milosevic, a loyalty which seems to have been widespread until 1999. 12<br />

An important factor contribut<strong>in</strong>g to commitment to the Serbian cause was the<br />

open<strong>in</strong>g of a satellite l<strong>in</strong>k to Belgrade <strong>in</strong> 1991 (Hockenos 2003: 149). This enabled<br />

<strong>in</strong>dividual immigrants to watch Serbian television directly, and to watch the news that<br />

mattered to them <strong>in</strong> a language they understood. At present the Serbian channels<br />

provide the most important source of <strong>in</strong>formation, not least among those who have<br />

retired, who often have relatively little contact with Danish society.<br />

Dur<strong>in</strong>g the war, however, the satellite l<strong>in</strong>ks communicated not only pro-Serbian<br />

versions of the crisis <strong>in</strong> Yugoslavia, but also widespread <strong>in</strong>tolerance towards other<br />

ethnic groups. The Albanians <strong>in</strong> particular were depicted as primitive Muslims shar<strong>in</strong>g<br />

the goal of expell<strong>in</strong>g all Serbs from Kosovo (Arsenijevic 2007). Tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to<br />

consideration the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly xenophobic rhetoric that ga<strong>in</strong>ed momentum <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>


252 K. Juul<br />

<strong>in</strong> the 1990s with the grow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fluence of the nationalistic Danish People’s Party (see<br />

Kofoed and Simonsen 2007), it is not surpris<strong>in</strong>g that these antipathies were widespread<br />

among the often poorly educated and marg<strong>in</strong>alised Serbian workers. The Danish<br />

People’s Party was also among the few to protest aga<strong>in</strong>st the violation of Serbian<br />

sovereignty <strong>in</strong> relation to Kosovo’s <strong>in</strong>dependence, an act which is likely to have evoked<br />

further sympathy for this party among the Serbs. In the version of the Danish People’s<br />

Party, however, this protest is often spiced with strong anti-Muslim rhetoric. 13<br />

For some Serbs, the common mistrust with regard to Muslims has <strong>in</strong>duced a sense<br />

of sameness between Danes and Orthodox Serbs, as expressed <strong>in</strong> the quotation below:<br />

It is not as difficult for us to <strong>in</strong>tegrate as it is for the Muslims. It’s the culture, isn’t<br />

it? We’re Christians and they’re Muslims. It’s another God that they believe <strong>in</strong>. We<br />

have the cross and the Orthodox faith, that’s equal to the Protestants (young<br />

Romanian male <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>, <strong>in</strong> Ballhausen and Tonnesen 2008: 77).<br />

Not least because voic<strong>in</strong>g pro-Serbian attitudes <strong>in</strong> relation to the Balkan wars or the<br />

Kosovo conflict rema<strong>in</strong>s largely unacceptable to a Danish public, it seems that the<br />

focus on shared (European) orig<strong>in</strong>s and (Christian) religion has provided a<br />

muchneeded platform upon which the difficult process of <strong>in</strong>tegration can be pursued.<br />

However, it is important to stress that not all Serbs <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> supported the Serbian<br />

nationalist project, and that many reta<strong>in</strong> a large degree of nostalgia towards what was<br />

formerly a state that emphasised equal rights and liberty. Nonetheless, they have<br />

limited means with which to contest the <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly stereotyped backdrop of the<br />

Balkan countries as a perpetual powder keg and the site of ancient ethnic divisions and<br />

hatreds. Hence, football, folk danc<strong>in</strong>g and traditional food are now among the few<br />

activities through which Serbs can become visible as a group vis-a`-vis the wider<br />

Danish public. Such acts of publicity often take place under the auspices of the Serbian<br />

clubs, to which I now turn.<br />

The Danish-Serbian Friendship Association as the Merger of Sameness and<br />

Difference<br />

Serbian associations exist <strong>in</strong> all four towns where the <strong>Romanians</strong> have settled and are<br />

among the <strong>in</strong>stitutions work<strong>in</strong>g the most energetically to make the often contradictory<br />

webs of visible and less visible strategies meet. They act both as the public face of the<br />

Romanian community and as more private meet<strong>in</strong>g places for its members.<br />

Orig<strong>in</strong>ally the associations were tightly controlled by the Yugoslav state, which also<br />

used them to control the political activities of its diaspora groups. Through the<br />

embassies, cultural exchanges took place where writers, folk dancers and musicians<br />

toured the different countries where migrants had settled. This contributed to<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a feel<strong>in</strong>g of be<strong>in</strong>g a part of the homeland and of not be<strong>in</strong>g forgotten ‘down<br />

there’ (Nylund 2006). At present, the clubs are <strong>in</strong>dependent but they still undertake


Journal of Ethnic and Migration Studies 253<br />

different exchange activities, among them participation <strong>in</strong> Danish and Serbian sports<br />

events, or facilitat<strong>in</strong>g study visits from the local trade unions and other political or<br />

charity-oriented activities.<br />

It was only <strong>in</strong> 1998 that these organisations shifted from be<strong>in</strong>g Yugoslav clubs to<br />

becom<strong>in</strong>g Serbian associations. The term ‘Danish-Serbian Association’ serves to<br />

underscore the fact that the associations are subsidised by the municipality and <strong>in</strong><br />

pr<strong>in</strong>ciple are open to all. The board members take pride <strong>in</strong> narrat<strong>in</strong>g how the everyday<br />

activities and football tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g are attended by Danish members, as this takes away the<br />

‘immigrant’ connotation of the associations. Indeed the name of one of them is the<br />

Danish-Serbian Friendship Association, which stresses the transnational ethos. In<br />

everyday usage, however, the Association is usually called the ‘Serbian Club’ (or even<br />

the Yugoslav Club). Few, if any, non-Romanian Serbs participate <strong>in</strong> its social life, and<br />

it rema<strong>in</strong>s a predom<strong>in</strong>antly Romanian club engaged <strong>in</strong> homeland activities.<br />

Women do not use the club on a daily basis, but some of the clubs have tried to<br />

organise so-called Saturday mat<strong>in</strong>e´es which are more family-oriented, though these<br />

do not seem to have ga<strong>in</strong>ed much popularity. In fact, the ord<strong>in</strong>ary users are middleaged<br />

men, who play cards, watch Serbian television and discuss politics. The younger<br />

generation show little <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g up with Serbian politics: ‘To be honest, I’m<br />

more <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> what is happen<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>’, one young man said. Core activities<br />

such as folk danc<strong>in</strong>g tend to lose out, as it has become difficult to motivate either<br />

tra<strong>in</strong>ers or children. Compared to earlier periods, the level of attendance <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>ary<br />

social activities is generally low. Nonetheless, hav<strong>in</strong>g a club and receiv<strong>in</strong>g municipal<br />

support reta<strong>in</strong>s their importance for the social cohesion of the group*a place where<br />

<strong>Romanians</strong> can meet and cultivate their dist<strong>in</strong>ctiveness by speak<strong>in</strong>g their native<br />

language(s) and discuss<strong>in</strong>g whatever challenges they, as an ethnic m<strong>in</strong>ority, are<br />

confronted with*and is an important identity marker for most Romanian migrants,<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g those who only use the club once <strong>in</strong> a while.<br />

Increas<strong>in</strong>gly, the activities of the clubs revolve around the organisation of large<br />

parties to celebrate events such as Orthodox Christmas, the club’s anniversary and<br />

International Womens Day*a k<strong>in</strong>d of Mothers’ Day on 8 March. These are all official<br />

Serbian celebrations whereas Romanian celebrations such as pomanas or Thunder Day<br />

are not held on the club’s premises. Normally the club’s celebrations attract several<br />

hundred people of Romanian orig<strong>in</strong>. Here, care is taken to <strong>in</strong>vite notables from the<br />

Danish community, such as union bosses, local politicians and representatives of the<br />

municipality. These are opportunities to display the very best of Romanian and Serbian<br />

culture, vary<strong>in</strong>g from the handmade folk costumes to the Romanian folk-music and the<br />

performance of ‘Ore’, a traditional Romanian cha<strong>in</strong> dance. By draw<strong>in</strong>g on Balkan<br />

traditions of hospitality, these performances serve to create and enhance the bonds and<br />

networks with the outside community, which are crucial <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g municipal<br />

support for what is <strong>in</strong> reality the exclusivity of a Romanian club. But, as noted by<br />

Ballhausen and Tonnesen (2008), it is primarily the hospitality and the unproblematic


254 K. Juul<br />

aspects of Serbian and Romanian culture which are demonstrated dur<strong>in</strong>g these events,<br />

while the darker sides, such as the political repression and chauv<strong>in</strong>ist attitudes, are<br />

played down. In reality, it is exactly <strong>in</strong> their ability to provide such a powerful ‘public<br />

face’ for the Romanian community that the clubs play their most important <strong>in</strong>tegrative<br />

role. Here the ‘difference’ and dist<strong>in</strong>ctiveness of the Romanian culture is put on display<br />

<strong>in</strong> a very visible but also selective manner which is accessible and understandable to a<br />

wider public, enabl<strong>in</strong>g the club to mediate between the private and the public.<br />

The question is, however, to what extent the clubs and other types of ethnic<br />

affiliation will cont<strong>in</strong>ue to <strong>in</strong>form those groups of immigrants who have lived <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong> for several decades and <strong>in</strong> many ways have come to see themselves as<br />

Danish. Indeed, doubt is often expressed by the elder members of the clubs:<br />

Nowadays, the cultural clubs do not attract as many people as they used to. People<br />

have <strong>in</strong>vested their money <strong>in</strong> cars and villas, they no longer want to spend money on<br />

dr<strong>in</strong>ks <strong>in</strong> the clubs. They prefer to stay at home and <strong>in</strong>vite friends to socialise there<br />

(Serbian man, 2008).<br />

Conclusion<br />

As I have shown, the relatively successful <strong>in</strong>tegration of Romanian immigrants <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong> h<strong>in</strong>ges upon the ability of this m<strong>in</strong>ority group to create and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> a strong<br />

and <strong>in</strong>tegrated ethnic community. The cont<strong>in</strong>ued reproduction of traditions and social<br />

practices deriv<strong>in</strong>g from the village of orig<strong>in</strong> ensures that generational cont<strong>in</strong>uity and<br />

mutual co-operation make sense also to the younger generation. Paradoxically, this has<br />

also contributed to open<strong>in</strong>g up this community towards Danish society.<br />

The construction of the Romanian community as successful and well <strong>in</strong>tegrated<br />

nonetheless carries with it a number of <strong>in</strong>conveniences. The focus on sameness <strong>in</strong><br />

terms of (European) orig<strong>in</strong>, Christianity and whiteness obviously serves to downplay<br />

their position as immigrants and makes it difficult to raise problems related to<br />

discrim<strong>in</strong>ation or more subtle feel<strong>in</strong>gs of be<strong>in</strong>g excluded. The widespread use of<br />

Danish, even <strong>in</strong> Romanian homes, has marg<strong>in</strong>alised grandparents’ role <strong>in</strong> the<br />

upbr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g of the younger generation and has made it <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly difficult to preserve<br />

certa<strong>in</strong> key <strong>in</strong>stitutions <strong>in</strong> Romanian culture such as the multi-generational homestead,<br />

thus limit<strong>in</strong>g the sphere of control of the older generation.<br />

As Romanianess loses importance, older women <strong>in</strong> particular risk hav<strong>in</strong>g to<br />

rel<strong>in</strong>quish their central position <strong>in</strong> the family. The cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g prestige games and the<br />

importance attributed to be<strong>in</strong>g ‘modern’ add to this process of marg<strong>in</strong>alisation. While<br />

the men are active on the labour market and as ‘do-it-yourself house-owners’, and<br />

while they participate <strong>in</strong> the day-to-day club activities, the older women are relegated<br />

to the <strong>in</strong>visible spaces of home-mak<strong>in</strong>g. The modern home, which is accommodated<br />

to the public gaze, does not really serve to transmit the sense of belong<strong>in</strong>g to Romanian<br />

culture which used to be transmitted through artefacts and icons from the homeland.


Journal of Ethnic and Migration Studies 255<br />

F<strong>in</strong>ally, the Balkan wars and the re-traditionalisation of norms and values <strong>in</strong> Serbian<br />

society have made it more difficult for migrants to straddle both their obligations to<br />

the community of settlement and those to their villages of orig<strong>in</strong>, as many emotional<br />

issues*such as the Serbian position <strong>in</strong> the Kosovo conflict*are difficult to discuss <strong>in</strong><br />

the Danish public space. Paradoxically, retraditionalisation also implies a general<br />

<strong>in</strong>terest <strong>in</strong> orig<strong>in</strong>s and religion, someth<strong>in</strong>g which receives an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terest <strong>in</strong><br />

Danish society too.<br />

In this situation the role of the Serbian clubs <strong>in</strong> allow<strong>in</strong>g convergence between the<br />

visible public face and the more hidden activities of Serbian immigrants rema<strong>in</strong>s as<br />

necessary as ever.<br />

Notes<br />

[1] I have not been able to verify this po<strong>in</strong>t.<br />

[2] So-called ‘Councils of Integration’ were established <strong>in</strong> a number of municipalities with the<br />

back<strong>in</strong>g of the state <strong>in</strong> order to counsel the municipalities <strong>in</strong> matters concern<strong>in</strong>g ethnic<br />

m<strong>in</strong>orities and <strong>in</strong>tegration.<br />

[3] In the text, the Serbian-Romanian community <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> will be called Romanian when<br />

it relates to the specific m<strong>in</strong>ority group, and Serb/Serbian when it relates to traits which are<br />

common to all Serbs or to Serbian immigrants <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>.<br />

[4] While their parents were <strong>in</strong>dustrial workers and bus-drivers, the younger generation prefers<br />

jobs with<strong>in</strong> <strong>in</strong>formation technology, adm<strong>in</strong>istration or organisation and management. Some<br />

have concentrated on vocational tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and are now skilled workers (bricklayers or<br />

carpenters), while the girls prefer jobs as nurses, nurs<strong>in</strong>g auxiliaries, home helps or<br />

secretaries (Serbian male, 2008).<br />

[5] Graduate students participat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Geography field courses <strong>in</strong> 2006 and 2008 contributed<br />

with <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g observations and opened my eyes to many issues that were later discussed<br />

with other respondents.<br />

[6] Ma<strong>in</strong>ly those who have not worked sufficient years <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong> to obta<strong>in</strong> a full Danish state<br />

pension.<br />

[7] Many of the Romanian women who were <strong>in</strong>terviewed had worked <strong>in</strong> a large factory<br />

produc<strong>in</strong>g medical equipment, <strong>in</strong> dry-clean<strong>in</strong>g or as fruit-packers.<br />

[8] The frequent mugg<strong>in</strong>g of Yugoslav guestworkers by motorcycle gangs reported <strong>in</strong><br />

<strong>in</strong>terviews with former gang members are reveal<strong>in</strong>g for the degree of xenophobia to be<br />

found <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> layers of the Danish work<strong>in</strong>g class <strong>in</strong> that period (see Kru¨ger 1976).<br />

However, such racist clashes are actively downplayed by the Romanian community.<br />

[9] For a more detailed account of the pomana ritual, see http://romani.kfunigraz.ac.at/<br />

rombase<br />

[10] Accord<strong>in</strong>g to Smith (2004: 129), 81 per cent of marriages among people from ex-<br />

Yugoslavia are with a partner with roots <strong>in</strong> the same homeland.<br />

[11] This was confirmed <strong>in</strong> an <strong>in</strong>terview with the head of the Danish congregation.<br />

[12] In the eyes of my <strong>in</strong>terviewees, Milosevic’s refusal to sign the Rambouillet Accord <strong>in</strong> 1999<br />

was <strong>in</strong>dicative of his lack of will<strong>in</strong>gness to end the war.<br />

[13] Their sympathies for the Serbian cause can be seen on the <strong>in</strong>ternet blog of one of the<br />

Friendship Associations, where a letter of sympathy from one of the leaders of the Danish<br />

People’s Party is posted.


256 K. Juul<br />

References<br />

Arsenijevic, V. (2007) ‘‘‘Vi’’ og Albanerne, en kort og afsluttet historie om et systematisk ødelagt<br />

forhold’, Dagbladet Politiken, 16 August 2007.<br />

Ballhausen, T.K. and Tonnesen, A. (2008) Identitet og Tilhørsforhold pa˚ Tværs af Grænser.<br />

Roskilde: University of Roskilde, unpublished Master’s thesis <strong>in</strong> Geography.<br />

Bijelic, B. (2005) ‘Nationalism, and the reorder<strong>in</strong>g of women’s power’, <strong>in</strong> Ramet, S. and Pavlakovic,<br />

V. (eds) Serbia S<strong>in</strong>ce 1989: Politics and Society under Milosevic and After. Seattle and London:<br />

University of Wash<strong>in</strong>gton Press, 286304.<br />

Buciek, K. and Juul, K. (2008) ‘We are here, yet we are not here; the heritage of excluded groups’,<br />

<strong>in</strong> Graham, B. and Howard, P. (eds) The Ashgate Companion to Heritage and Identity.<br />

Aldershot: Ashgate, 10525.<br />

Eastmond, M. (1993) ‘Reconstruct<strong>in</strong>g lives: Chilean refugee women and the dilemmas of exile’, <strong>in</strong><br />

Buijs, G. (ed.) Migrant Women: Cross<strong>in</strong>g boundaries and Chang<strong>in</strong>g Identities. Oxford: Berg,<br />

3553.<br />

Federspiel, S. (1998) Arbejdsmænd: i Danmarks ældste <strong>in</strong>dustriby. Copenhagen: SID<br />

Frederiksværk. Fortier, A.-M. (2000) Migrant Belong<strong>in</strong>g: Memory, Space and Identity. Oxford: Berg.<br />

Gru¨nenberg, K. (2006) Is Home Where the Heart Is or Where I Hang my Hat? Construct<strong>in</strong>g Senses<br />

of Belong<strong>in</strong>g among Bosnian Refugees <strong>in</strong> <strong>Denmark</strong>. Copenhagen: University of Copenhagen,<br />

Institute of Sociology, unpublished PhD thesis.<br />

Hockenos, P. (2003) Homeland Call<strong>in</strong>g: Exile, Patriotism and the Balkan Wars. Ithaca: Cornell<br />

University Press.<br />

Jackson, P., Crang, P. and Dwyer, C. (eds) (2004) Transnational Spaces. London: Routledge.<br />

Juul, K. and Nielsen, H. (2007) ‘Kampen om m<strong>in</strong>desmærkerne: Krigsm<strong>in</strong>desmærker og territorielle<br />

markører i Kosovo’, Nordisk Samha¨llsgeografisk Tidsskrift, 43(1): 324.<br />

Kofoed, L.M. and Simonsen, K. (2007) ‘The price of goodness: everyday nationalist narratives <strong>in</strong><br />

<strong>Denmark</strong>’, Antipode, 39(2): 31030.<br />

Kru¨ger, H. (1976) Action, Mand! Rockerliv i Danmark i tekst og billeder. Copenhagen: Bogan.<br />

Levitt, P. and Glick Schiller, N. (2004) ‘Conceptualiz<strong>in</strong>g simultaneity: a transnational social field<br />

perspective on society’, International Migration Review, 38(3): 100239.<br />

Nylund, J. (2006) Yugoslavia, From Space to Utopia: Negotiat<strong>in</strong>g National and Ethnic Identity<br />

amongst Serbian Migrants from Former Yugoslavia. L<strong>in</strong>ko¨p<strong>in</strong>g: L<strong>in</strong>ko¨p<strong>in</strong>g University<br />

Electronic Press.<br />

Pedersen, M.H. and Rytter, M. (2006) Den Stille Integration: Nye fortæll<strong>in</strong>ger om at høre til i<br />

Danmark. Copenhagen: C.A. Reitzel.<br />

Perica, V. (2002) Balkan Idols: Religion and Nationalism <strong>in</strong> Yugoslav States. New York: Oxford<br />

University Press.<br />

Schierup, C.-U. and A˚lund, A. (1986) Will they still be Danc<strong>in</strong>g? Integration and Ethnic<br />

Transformation among Yugoslav Immigrants <strong>in</strong> Scand<strong>in</strong>avia. Umea˚: University of Umea˚,<br />

Department of Sociology.<br />

Smith, G. (2004) Pardannelsesmønstre blandt etniske m<strong>in</strong>oriteter. Copenhagen:<br />

Socialforskn<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>stituttet, Report 04:09<br />

Vertovec, S. (2001) ‘Transnationalism and identity’, Journal of Ethnic and Migration Studies, 27(4):<br />

57382.<br />

Werbner, P. (2000) ‘Introduction. The materiality of diaspora: between aesthetics and ‘‘real’’ politics’,<br />

Diaspora, 9(1): 120.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!