Selam Magazine Winter 2023
Selam Magazine is a bilingual quarterly lifestyle magazine covering the Bodrum Peninsula.
Selam Magazine is a bilingual quarterly lifestyle magazine covering the Bodrum Peninsula.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WINTER <strong>2023</strong><br />
SELAM<br />
<strong>Magazine</strong><br />
BODRUM EDITION<br />
Peninsula<br />
People<br />
ZEKI MÜREN<br />
FESTIVE<br />
TRENDS<br />
100 YEARS<br />
TÜRKIYE<br />
CELEBRATING<br />
ATATÜRK’S LEGACY<br />
E M B R A C E T H E H O L I D A Y<br />
S P I R I T W I T H T H E S E S T Y L I S H<br />
E N S E M B L E S<br />
MICHELIN<br />
MADNESS<br />
19 BODRUM<br />
RESTAURANTS<br />
RECOMMENDED<br />
LIFESTYLE THINGS TO DO<br />
FOOD & DRINK PROPERTY YACHTING
LOLAS<br />
WWW.FOREVERLOLAS.COM
Forever<br />
Lolas
EDITORIAL OFFICE<br />
<strong>Selam</strong> Publishing<br />
71-75 Shelton Street<br />
Covent Garden, London<br />
WC2H 9JQ<br />
United Kingdom<br />
SUBSCRIPTIONS<br />
selam@selammagazine.com<br />
<strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> is published by<br />
Triple Three Holdings Ltd.<br />
selammagazine.com<br />
Follow us on<br />
Instagram @<strong>Selam</strong>_<strong>Magazine</strong><br />
SELAM<br />
<strong>Magazine</strong><br />
BODRUM EDITION
EDITOR'S<br />
NOTE<br />
Dear readers,<br />
As we embrace the arrival of our second edition, we're<br />
thrilled to share the second edition of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> with<br />
you. The vibrant and diverse peninsula continues to be a<br />
source of inspiration, and this edition is a celebration of its<br />
culinary wonders.<br />
We're elated to announce the recent visit of the prestigious<br />
Michelin Guides to the region. Every accolade bestowed<br />
upon our local restaurants is a testament to their<br />
unparalleled dedication and culinary artistry. This<br />
recognition is not just an acknowledgment of excellence<br />
but a celebration of the rich tapestry of flavors that define<br />
our gastronomic landscape.<br />
As the mandarin season prepares to burst into full bloom,<br />
we can't help but anticipate the delightful burst of citrusy<br />
goodness. To honor this vibrant fruit, we've curated a<br />
selection of the finest recipes that truly do justice to its<br />
essence. Get ready for a journey of taste that captures the<br />
very spirit of the peninsula.<br />
In this edition, we're not just exploring the culinary<br />
delights; we're also bringing together a community of<br />
exciting individuals. <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> is becoming a meeting<br />
point for those who appreciate the finer things in life –<br />
from exquisite flavors to captivating stories. Join us on this<br />
journey of sophistication, cool vibes, and a celebration of<br />
the extraordinary.<br />
Here's to a season of culinary delights, cultural richness,<br />
and the joy of shared stories. Happy reading!<br />
Sevgili okurlar,<br />
İkinci sayımızın gelişini kucaklarken, <strong>Selam</strong> Dergisi'nin en yeni<br />
bölümünü sizinle paylaşmaktan heyecan duyuyoruz. Canlı ve<br />
çeşitli yarımada, bize ilham veren bir kaynak olmaya devam<br />
ediyor ve bu sayı, onun mutfak harikalarının bir kutlaması.<br />
Son zamanlarda Michelin Rehberleri'nin bölgemizi ziyaret<br />
ettiğini müjdelemekten mutluluk duyuyoruz. Yerel<br />
restoranlarımıza yöneltilen her övgü, eşsiz bağlılıklarının ve<br />
mutfak sanatının bir kanıtıdır. Bu övgü, sadece mükemmelliğin<br />
bir onayı değil, aynı zamanda gastronomik manzaramızı<br />
tanımlayan lezzetlerin zengin kumaşının bir kutlamasıdır.<br />
Mandalina mevsiminin tam olarak açılışını yapmasını dört gözle<br />
beklerken, bu canlı meyvenin neşeli lezzet patlamasını<br />
öngöremeyiz. Bu canlı meyveye saygı göstermek adına, onun<br />
özüne gerçekten uygun en iyi tarifleri seçtik. Yarımada'nın<br />
ruhunu gerçekten yansıtan bir tat yolculuğuna hazır olun.<br />
Bu sayıda, sadece mutfak zevklerini keşfetmiyoruz; aynı<br />
zamanda heyecan verici bireyleri bir araya getiriyoruz. <strong>Selam</strong><br />
Dergisi, hayatın güzelliklerini takdir edenler için bir buluşma<br />
noktası haline geliyor - zarif lezzetlerden büyüleyici hikayelere<br />
kadar. Bu olağanüstü birlikteliğin kutlaması için bize katılın.<br />
İkinci sayının gurme lezzetlere, kültürel zenginliğe ve paylaşılan<br />
hikayelerin mutluluğuna bir kadeh kaldıralım. İyi okumalar!<br />
The Editors
SELAM<br />
CONTENTS<br />
<strong>Winter</strong> <strong>2023</strong><br />
07<br />
Editor’s Note<br />
Lifestyle<br />
08<br />
Yachting<br />
Peninsula People: Zeki Müren<br />
12 Celebrating the Centennial of the Republic<br />
Türk Zaferinin Yüzyılı<br />
17<br />
Stellar Predictions: 2024 Horoscope<br />
Yıldız Tahminleri: 2024 Burç Yorumları<br />
29<br />
31<br />
33<br />
Yalikavak Wins Best Superyacht Marina<br />
Yalıkavak En İyi Süper Yat Marinası Ödülünü<br />
Revolutionising Luxury: Superyacht Holdings<br />
Lüksün Devrimcisi: Süperyat Holdinglerı<br />
SCA Yachting announces Boa Kingdom<br />
SCA Yachting Boa Kingdom'ı duyurdu<br />
Fashion<br />
37 Fashion Favourites<br />
Moda Favorileri<br />
39<br />
41<br />
Party Dresses<br />
Parti Elbiseleri<br />
Threads of Tradition: Manu Atelier<br />
Geleneğin İpleri: Manu Atelier
Food & Drink<br />
44 Michelin Guide: Bodrum 2024<br />
65<br />
Bodrum's Citrus Magic<br />
Bodrum'un Narenciye Büyüsü<br />
Interior & Properties<br />
73 Turkish Ceramics, Earthenware, and<br />
Çini Tiles<br />
Türk Seramikleri, Toprak Kaplar ve<br />
Çini Karolar<br />
77<br />
Luxury Properties<br />
Lüks Gayrimenkuller<br />
79<br />
Children & Education<br />
Feng Shui Tips: Abundance<br />
Feng Shui İpuçları: Bolluk<br />
83<br />
87<br />
Navigating the Globe with<br />
Little Explorers<br />
Küçük Kaşifler ile Dünyayı Gezmek<br />
Bilingual Bliss: Nurturing Young Minds<br />
for a Global Tomorrow<br />
İki Dilli Mutluluk: Küresel Bir Yarın İçin Genç<br />
Zihinleri Beslemek<br />
Pet Pages<br />
92 How to Keeping Chickens in Your Garden<br />
Bahçenizde Nasıl Tavuk Beslersiniz?<br />
95<br />
Navigating the Holidays:<br />
A Guide to Pet Dos and Don'ts<br />
Tatillerde Yolculuk:<br />
Evcil Hayvanlar İçin Yapılması ve<br />
Yapılmaması Gerekenler Rehberi
Lifestyle<br />
In this enchanting issue of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>'s<br />
lifestyle section, we take you on a journey through<br />
the timeless allure of Bodrum's icon, Zeki Müren,<br />
celebrate a century of the Turkish Republic's<br />
resilience, and unveil cosmic insights into what the<br />
stars hold for your adventures in 2024. Dive into<br />
the extraordinary tapestry of culture, history, and<br />
cosmic predictions.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi'nin lifestyle bölümünün bu<br />
büyüleyici sayısında sizi Bodrum'un ikonu Zeki<br />
Müren'in zamansız cazibesinde bir yolculuğa<br />
çıkarıyor, Türkiye Cumhuriyeti'nin bir asırlık<br />
sarsılmaz gücünü kutluyor ve 2024'teki<br />
maceralarınız için yıldızların neler beklediğine dair<br />
kozmik içgörüleri açığa çıkarıyoruz.<br />
07 | SELAM MAGAZINE
Photograph courtesy of Koray Olsen/Shutterstock.com<br />
PENINSULA PEOPLE:<br />
Zeki Müren<br />
Zeki Müren, hailed as the "Sun of Art" in Türkiye, was an<br />
iconic figure in classical Turkish music. Renowned for his<br />
flamboyant stage presence, he was not merely an iconic<br />
singer but a composer, actor, songwriter and producer — in<br />
short, a true cultural phenomenon. His enduring impact on<br />
Bodrum is evident through his captivating museum, an<br />
essential stop for those seeking to unravel the city's artistic<br />
essence.<br />
Türkiye'de "Sanat Güneşi" olarak anılan Zeki Müren, klasik<br />
Türk müziğinin ikonik figürlerinden biriydi. Gösterişli sahne<br />
duruşuyla tanınan Müren, sadece ikonik bir şarkıcı değil, aynı<br />
zamanda besteci, oyuncu, söz yazarı ve yapımcı, kısacası gerçek<br />
bir kültürel fenomendi. Bodrum üzerindeki kalıcı etkisi, şehrin<br />
sanatsal özünü keşfetmek isteyenler için vazgeçilmez bir durak<br />
olan büyüleyici müzesinde açıkça görülmektedir.<br />
SELAM MAGAZINE | 08
In a peculiar and unexpected turn of events, the second weekend of<br />
January 2010 witnessed a remarkable incident in the northeastern<br />
Turkish city of Rize. Instead of the traditional call to prayer, the<br />
melodious songs of Zeki Müren resonated from more than 170<br />
minarets across the city for a remarkable three minutes. Although<br />
the individuals who managed to infiltrate the central system of<br />
Rize’s minarets remain unidentified, the power of Müren’s hold on<br />
the Turkish entertainment landscape is no secret.<br />
Tuhaf ve beklenmedik bir şekilde, Ocak 2010'un ikinci hafta sonu<br />
Türkiye'nin kuzeydoğusundaki Rize kentinde dikkat çekici bir olaya tanık<br />
oldu. Geleneksel ezan yerine, Zeki Müren'in melodik şarkıları şehirdeki<br />
170'ten fazla minareden üç dakika boyunca yankılandı. Rize'nin<br />
minarelerinin merkezi sistemine sızmayı başaran kişilerin kimliği henüz<br />
belirlenememiş olsa da, Müren'in Türk eğlence dünyasındaki gücü bir sır<br />
değil.<br />
Indeed, if you're familiar with Turkish music, Zeki Müren's name<br />
needs no introduction. In 1976 he became the first Turkish artist to<br />
perform at the Royal Albert Hall, he performed in Las Vegas and<br />
famously tutored Mick Jagger. Often likened to David Bowie and<br />
Liberace by foreigners, he reigned supreme as Turkey's most<br />
celebrated artist for over three decades.<br />
Gerçekten de, eğer Türk müziğine aşinaysanız, Zeki Müren'in isminin<br />
tanıtılmaya ihtiyacı yoktur. 1976 yılında Royal Albert Hall'da sahne alan<br />
ilk Türk sanatçı oldu, Las Vegas'ta konserler verdi ve Mick Jagger'a özel<br />
dersler verdi. Yabancılar tarafından sıklıkla David Bowie ve Liberace'ye<br />
benzetilen sanatçı, otuz yılı aşkın bir süre boyunca Türkiye'nin en ünlü<br />
sanatçısı olarak hüküm sürdü.<br />
Boasting an impressive discography of over 600 records and<br />
cassettes, Zeki Müren ascended to the prestigious title of "State<br />
Artist" in 1991. His musical legacy includes timeless Turkish hits like<br />
“Şimdi Uzaklardasın” (“Now, You’re Far Away”), "Gözlerinin İçine<br />
Başka Hayal Girmesin" (“Don't Let Any Other Dream Enter Your<br />
Eyes”), and "Elbet Bir Gün Buluşacağız" (“Surely We Will Meet One<br />
Day”). Renowned not only for his melodic prowess but also for his<br />
mastery of the Turkish language, Müren graced the music scene with<br />
an unparalleled sophistication.<br />
600'ün üzerinde plak ve kasetten oluşan etkileyici bir diskografiye sahip<br />
olan Zeki Müren, 1991 yılında prestijli "Devlet Sanatçısı" unvanına<br />
yükseldi. Müzikal mirası arasında "Şimdi Uzaklardasın", "Gözlerinin<br />
İçine Başka Hayal Girmesin" ve "Elbet Bir Gün Buluşacağız" gibi<br />
zamansız Türkçe hitler yer almaktadır. Melodik yeteneğinin yanı sıra<br />
Türkçe'ye hakimiyetiyle de tanınan Müren, müzik sahnesini benzersiz bir<br />
incelikle süsledi.<br />
09 | SELAM MAGAZINE
The film “Beklenen Şarkı” (“The Expected Song”), marked his debut<br />
appearance on cinema screens, together with the Turkish filmstar<br />
Cahide Sonku who was also to become Türkiye’s first female<br />
director. The musical film became an instant hit in the nation,<br />
showcasing all of Müren’s 10 compositions and giving his fans the<br />
opportunity to see the artist on the big screen. Overall, his film<br />
career saw him act the leading role in 17 films, often named after his<br />
own compositions.<br />
"Beklenen Şarkı" filmi, Müren'in Türkiye'nin ilk kadın yönetmeni olacak<br />
olan Türk sinema yıldızı Cahide Sonku ile birlikte ilk kez beyazperdede<br />
göründüğü film oldu. Müzikal film, Müren'in 10 bestesinin tamamını<br />
sergileyerek ve hayranlarına sanatçıyı beyaz perdede görme fırsatı<br />
vererek ülkede bir anda hit oldu. Sinema kariyeri boyunca, çoğu kendi<br />
bestelerinin adını taşıyan 17 filmde başrol oynadı.<br />
Photograph courtesy of Erman Gunes/Shutterstock.com<br />
Following two heart attacks in the early 1980s, Müren retreated to<br />
Bodrum, becoming a cherished local delivering his final opus at the<br />
historic Bodrum Castle in 1984. The concert's proceeds lavishly<br />
funded the restoration of the town's ancient theatre, foreshadowing<br />
the donation of his wealth to the Turkish Education Foundation and<br />
the Turkish Armed Forces Mehmetçik Foundation in his will. In<br />
true superstar fashion, he immortalised his superior rank in Turkish<br />
popular culture by passing away during a live broadcast at TRT's<br />
Izmir Radio studios in 1996. Though an unconventional hero for<br />
conservative Türkiye, his passing sent the nation into mourning,<br />
with tens of thousands attending his funeral.<br />
1980'lerin başında geçirdiği iki kalp krizinin ardından Bodrum'a çekilen<br />
Müren, 1984 yılında tarihi Bodrum Kalesi'nde son eserini seslendirerek<br />
Bodrum'un sevilen bir yerlisi haline geldi. Konserden elde edilen gelirle<br />
Bodrum'un antik tiyatrosunun restorasyonunu üstlenen Müren, vasiyeti<br />
üzerine servetini Türk Eğitim Vakfı ve Türk Silahlı Kuvvetleri Mehmetçik<br />
Vakfı'na bağışladı. Gerçek bir süperstar edasıyla, 1996 yılında TRT'nin<br />
İzmir Radyosu stüdyolarında canlı yayın sırasında vefat ederek Türk<br />
popüler kültüründeki üstün rütbesini ölümsüzleştirdi. Muhafazakâr<br />
Türkiye için alışılmadık bir kahraman olsa da, ölümü tüm ulusu yasa<br />
boğdu ve cenazesine on binlerce kişi katıldı.<br />
SELAM MAGAZINE | 10
Opening Times:<br />
Tuesday - Sunday<br />
08:30 - 17:30,<br />
Box Office Closing Time: 17:15.<br />
Closed on Mondays.<br />
Entrance Fee : 75 TL<br />
Açılış Saatleri:<br />
Salı - Pazar 08:30 - 17:30,<br />
Gişe Kapanış Saati: 17:15.<br />
Pazartesi günleri kapalıdır.<br />
Giriş Ücreti : 75 TL<br />
THE ZEKI MÜREN<br />
MUSEUM<br />
In Bodrum, Müren’s legacy was enshrined by turning his house in<br />
Kumbahçe into the Zeki Müren Museum. This heritage gem awaits<br />
music enthusiasts and cultural connoisseurs alike. A highlight of<br />
the museum is its exhibit on Müren's flamboyant stage presence<br />
and unique fashion sense. Known for designing his own<br />
extravagant costumes, Müren's wardrobe included everything from<br />
shiny jackets and bejewelled capes to extra skimpy miniskirts.<br />
Preserving his legacy, the museum showcases his stage costumes,<br />
furniture, paintings, and even his Finnish Tunturi exercise bike. A<br />
bronze sculpture of the "Sun of Art" by Tankut Oktem graces the<br />
garden, evoking Müren's spirit. Enthusiasts can carry a piece of<br />
Müren's musical legacy with them by purchasing recordings of his<br />
work at the museum shop located at the exit.<br />
It goes without saying that for those exploring Bodrum's rich<br />
cultural tapestry, the Zeki Müren Museum is a must-visit<br />
destination. As visitors immerse themselves in the vibrant history<br />
of this musical maestro, they not only gain an appreciation for<br />
Müren's artistry but also witness the profound impact he had on<br />
shaping the cultural landscape of Türkiye.<br />
Müren'in mirası Bodrum'da, Kumbahçe'deki evinin Zeki Müren<br />
Müzesi'ne dönüştürülmesiyle yaşatılmıştır. Bu miras, hem müzik<br />
meraklılarını hem de kültür uzmanlarını bekliyor. Müzenin en önemli<br />
özelliklerinden biri, Müren'in gösterişli sahne duruşu ve benzersiz moda<br />
anlayışına ilişkin sergisidir. Kendi abartılı kostümlerini tasarlamasıyla<br />
tanınan Müren'in gardırobunda parlak ceketlerden mücevherli<br />
pelerinlere ve ekstra dar mini eteklere kadar her şey bulunuyordu. Onun<br />
mirasını koruyan müzede sahne kostümleri, mobilyaları, tabloları ve<br />
hatta Fin Tunturi egzersiz bisikleti sergileniyor. Tankut Öktem'in "Sanat<br />
Güneşi" adlı bronz heykeli bahçeyi süslüyor ve Müren'in ruhunu<br />
çağrıştırıyor. Meraklıları, çıkışta yer alan müze mağazasından Müren'in<br />
eserlerinin kayıtlarını satın alarak onun müzik mirasından bir parçayı<br />
yanlarında taşıyabilirler.<br />
Bodrum'un zengin kültürel dokusunu keşfedenler için Zeki Müren<br />
Müzesi'nin mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yer olduğunu söylemeye<br />
gerek yok. Ziyaretçiler kendilerini bu müzik üstadının canlı tarihine<br />
kaptırırken, sadece Müren'in sanatını takdir etmekle kalmıyor, aynı<br />
zamanda Türkiye'nin kültürel manzarasını şekillendirmedeki derin<br />
etkisine de tanık oluyorlar.<br />
11 | SELAM MAGAZINE<br />
The Zeki Müren Museum is in Kumbahçe, Zeki Müren Cd. No:11, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
Zeki Müren Müzesi Kumbahçe'de bulunmaktadır, Zeki Müren Cd. No:11, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye
A CENTURY<br />
OF TURKISH<br />
GLORY<br />
CELEBRATING THE CENTENNIAL OF<br />
THE REPUBLIC<br />
SELAM MAGAZINE | 12
TÜRK<br />
ZAFERININ<br />
YÜZYILI<br />
A century ago, on October 29, 1923, Mustafa Kemal<br />
Atatürk declared the establishment of the Republic of<br />
Turkey, heralding a new era that would redefine the<br />
course of the nation. As the Turkish Republic marked<br />
its centennial milestone this year, the air was alive with<br />
the echoes of a remarkable journey—a narrative woven<br />
with threads of resilience, determination, and a vision<br />
that has shaped a nation's destiny.<br />
13 | SELAM MAGAZINE<br />
Bir asır önce, 29 Ekim 1923'te Mustafa Kemal Atatürk,<br />
Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşunu ilan ederek ulusun<br />
gidişatını yeniden tanımlayacak yeni bir dönemin müjdesini<br />
verdi. Türkiye Cumhuriyeti bu yıl yüzüncü yıl dönümünü<br />
kutlarken, hava olağanüstü bir yolculuğun yankılarıyla<br />
canlıydı - bir ulusun kaderini şekillendiren direnç, kararlılık<br />
ve vizyonun iplikleriyle örülmüş bir anlatı.
Birth of a Republic<br />
Bir Cumhuriyetin Doğuşu<br />
The genesis of the Turkish Republic was intertwined with the<br />
aftermath of World War I and the disintegration of the<br />
Ottoman Empire. Atatürk, a visionary military leader and<br />
statesman, emerged as the architect of this transformation,<br />
striving to break free from the shackles of a bygone era. He<br />
envisioned a modern, secular, and democratic state. A vision he<br />
brought to life with the signing of the Treaty of Lausanne in<br />
1923. As the formal recognition of Turkey's sovereignty, it gave<br />
birth to the Republic we know today as Türkiye. Istanbul, once<br />
the heart of the Ottoman Empire, gave way to Ankara as the<br />
new capital, symbolising a break from the imperial past.<br />
Türkiye Cumhuriyeti'nin doğuşu, Birinci Dünya Savaşı'nın<br />
ardından Osmanlı İmparatorluğu'nun parçalanmasıyla iç içe<br />
geçmiştir. Vizyon sahibi bir askeri lider ve devlet adamı olan<br />
Atatürk, bu dönüşümün mimarı olarak ortaya çıkmış ve geçmiş bir<br />
dönemin zincirlerinden kurtulmaya çalışmıştır. Modern, laik ve<br />
demokratik bir devlet tasavvur etti. Bu vizyonu 1923 yılında<br />
imzalanan Lozan Antlaşması ile hayata geçirdi. Türkiye'nin<br />
egemenliğinin resmen tanınması olan bu antlaşma, bugün Türkiye<br />
olarak bildiğimiz Cumhuriyet'i doğurdu. Bir zamanlar Osmanlı<br />
İmparatorluğu'nun kalbi olan İstanbul, yerini imparatorluk<br />
geçmişinden kopuşu simgeleyen yeni başkent Ankara'ya bıraktı.<br />
Atatürk's Vision<br />
Atatürk'ün Vizyonu<br />
At the core of Atatürk's vision was the pursuit of progress,<br />
enlightenment, and national unity. Radical reforms were<br />
initiated to reshape Turkish society. A series of sweeping<br />
changes, known as the Atatürk Reforms, touched every facet of<br />
life—political, social, cultural, and economic. The Turkish<br />
alphabet underwent a revolutionary transformation, adopting<br />
the Latin script in 1928 to enhance literacy and<br />
communication. Legal reforms were implemented, including<br />
the introduction of a modern legal system based on European<br />
models. In 1934, Turkish women gained the right to vote—a<br />
significant milestone in the quest for gender equality.<br />
Atatürk'ün vizyonunun özünde ilerleme, aydınlanma ve ulusal<br />
birlik arayışı vardı. Türk toplumunu yeniden şekillendirmek için<br />
radikal reformlar başlatıldı. Atatürk Reformları olarak bilinen bir<br />
dizi kapsamlı değişiklik, siyasi, sosyal, kültürel ve ekonomik olmak<br />
üzere hayatın her alanına dokundu. Türk alfabesi devrim<br />
niteliğinde bir dönüşüm geçirdi ve 1928 yılında okuryazarlığı ve<br />
iletişimi geliştirmek amacıyla Latin alfabesine geçildi. Avrupa<br />
modellerine dayalı modern bir hukuk sisteminin getirilmesi de dahil<br />
olmak üzere yasal reformlar hayata geçirildi. 1934'te Türk<br />
kadınları, cinsiyet eşitliği arayışında önemli bir dönüm noktası olan<br />
oy kullanma hakkını elde etti.<br />
Celebrating the Centennial<br />
Yüzüncü Yılı Kutluyoruz<br />
This year, Türkiye commemorated this century of<br />
progress, evolution, and resilience. The centennial<br />
celebrations were a testament to the nation's unwavering<br />
commitment to Atatürk's principles and the collective<br />
strides made on the path to modernity. The festivities<br />
included a diverse array of events all over the country,<br />
from grand parades and cultural festivals to educational<br />
initiatives highlighting the nation's rich history. At the<br />
core of the celebrations was a deep appreciation for the<br />
progress made over the past century. Türkiye has evolved<br />
into a dynamic and vibrant nation, embracing its<br />
cultural heritage while fostering innovation and<br />
inclusivity.<br />
Türkiye bu yıl, ilerleme, evrim ve dirençle dolu bu yüzyılı<br />
andı. Yüzüncü yıl kutlamaları, ulusun Atatürk ilkelerine<br />
olan sarsılmaz bağlılığının ve modernlik yolunda atılan<br />
kolektif adımların bir kanıtı oldu. Kutlamalar, büyük geçit<br />
törenleri ve kültürel festivallerden ülkenin zengin tarihini<br />
vurgulayan eğitim girişimlerine kadar ülkenin dört bir<br />
yanında çok çeşitli etkinlikler içeriyordu. Kutlamaların<br />
özünde geçtiğimiz yüzyılda kaydedilen ilerlemeye yönelik<br />
derin bir takdir vardı. Türkiye, yenilikçiliği ve kapsayıcılığı<br />
teşvik ederken kültürel mirasını kucaklayan dinamik ve canlı<br />
bir ulusa dönüşmüştür.<br />
SELAM MAGAZINE | 14
The centennial celebrations also served as a springboard for<br />
further growth, innovation, and global collaboration. In the<br />
words of Mustafa Kemal Atatürk, "The future is in the skies,"<br />
and as Türkiye celebrated a century of achievements, the skies<br />
remain boundless with possibilities for a nation that has<br />
embraced the winds of change with unwavering resolve.<br />
Yüzüncü yıl kutlamaları aynı zamanda daha fazla büyüme,<br />
yenilikçilik ve küresel işbirliği için bir sıçrama tahtası işlevi<br />
gördü. Mustafa Kemal Atatürk'ün dediği gibi "İstikbal<br />
göklerdedir" ve Türkiye başarılarla dolu bir yüzyılı kutlarken,<br />
değişim rüzgarlarını sarsılmaz bir kararlılıkla kucaklayan bir<br />
ulus için gökler sınırsız olasılıklarla dolu olmaya devam ediyor.<br />
Photograph courtesy of thehakanarslan/Shutterstock.com<br />
15 | SELAM MAGAZINE
The Uni<br />
S H O P<br />
theunishop.co.uk
STELLAR<br />
PREDICTIONS:<br />
2024 HOROSCOPE<br />
YILDIZ TAHMINLERI:<br />
2024 BURÇ<br />
YORUMLARI<br />
Welcome to <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>’s 2024 Horoscope.<br />
Whether you're an Aries ready to ignite the year<br />
with energy or a grounded Capricorn gearing up<br />
for new challenges, we've got you covered. Join us<br />
as we take a closer look at the cosmic hints and<br />
predictions that might just shape your journey in<br />
2024.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi'nin 2024 Burç Yorumlarına hoş<br />
geldiniz. İster yılı enerjiyle ateşlemeye hazır bir<br />
Koç olun, ister yeni zorluklara hazır, ayakları yere<br />
basan bir Oğlak, sizi ele aldık. 2024'teki<br />
yolculuğunuzu şekillendirebilecek kozmik<br />
ipuçlarına ve tahminlere daha yakından bakarken<br />
bize katılın.<br />
17 | SELAM MAGAZINE
Aries<br />
Koç<br />
Brace yourself for a compelling journey through 2024, as unparalleled<br />
energy and unwavering determination become your trusted<br />
companions.This year is tailored for you to assert your influence and<br />
leave an indelible mark. Career prospects are set ablaze, with your<br />
audacious ideas and ventures commanding the attention of influential<br />
figures, launching you into uncharted territory. However, amid the<br />
hustle, a touch of patience will prove invaluable – not every triumph<br />
unfolds in the blink of an eye. In matters of the heart, anticipate a<br />
celestial symphony! Whether navigating the singles' scene with<br />
charisma or fortifying existing bonds, your allure will be nothing short<br />
of magnetic. Sustaining open communication will fortify these<br />
connections, fostering profound emotional ties. Yet, amidst the<br />
cosmic waltz, don't neglect the necessity of balance. Rest and<br />
recovery is vital this year so make sure you plan rejuvenating<br />
activities such as walks in nature, indulge in your hobbies, and<br />
prioritise your overall well-being.<br />
Eşsiz enerjiniz ve sarsılmaz kararlılığınız güvenilir yol arkadaşlarınız<br />
haline gelirken, kendinizi 2024'te zorlayıcı bir yolculuğa hazırlayın Bu<br />
yıl, etkinizi ortaya koymanız ve silinmez bir iz bırakmanız için<br />
tasarlandı. Cüretkâr fikirleriniz ve girişimleriniz etkili kişilerin<br />
dikkatini çekerek sizi keşfedilmemiş topraklara fırlatırken, kariyer<br />
beklentileriniz alevlenecek. Ancak, bu koşuşturmanın ortasında biraz<br />
sabırlı olmak paha biçilmez olacaktır - her zafer göz açıp kapayıncaya<br />
kadar gerçekleşmez. Gönül meselelerinde, göksel bir senfoni bekleyin!<br />
İster karizmanızla bekarlar sahnesinde gezinin ister mevcut bağları<br />
güçlendirin, cazibeniz manyetik olmaktan başka bir şey olmayacaktır.<br />
Açık iletişimi sürdürmek bu bağlantıları güçlendirecek ve derin<br />
duygusal bağları teşvik edecektir. Yine de, kozmik valsin ortasında,<br />
dengenin gerekliliğini ihmal etmeyin. Dinlenme ve iyileşme bu yıl<br />
hayati önem taşıyor, bu nedenle doğada yürüyüşler gibi gençleştirici<br />
aktiviteler planladığınızdan, hobilerinizle kendinizi şımarttığınızdan<br />
ve genel sağlığınıza öncelik verdiğinizden emin olun.<br />
Taurus<br />
Boğa burcu<br />
2024 extends an invitation to a year where the dividends of your<br />
patience will manifest in unimaginable ways, Taurus. Professionally,<br />
anticipate a gradual ascent, as your pragmatic approach and<br />
unwavering work ethic attract well-deserved recognition. Remain<br />
receptive to novel opportunities – they might unveil unanticipated<br />
paths. Romance permeates the atmosphere this year, and your heart<br />
stands poised for blossoming. Singles may find enchantment in<br />
serendipitous encounters, while those committed are encouraged to<br />
fortify bonds through shared aspirations and intimate moments. This<br />
year beckons a departure from familiar routines. Answer the call of<br />
travel and exploration! The time has come to broaden your horizons<br />
and infuse your life with newfound adventure.<br />
2024, sabrınızın getirilerinin hayal bile edemeyeceğiniz şekillerde<br />
ortaya çıkacağı bir yıla davetiye çıkarıyor Boğa burcu. Pragmatik<br />
yaklaşımınız ve tereddütsüz iş ahlakınız hak ettiğiniz takdiri gördükçe,<br />
profesyonel olarak kademeli bir yükseliş bekleyin. Yeni fırsatlara açık<br />
olun - beklenmedik yollar açabilirler. Romantizm bu yıl atmosfere<br />
nüfuz ediyor ve kalbiniz çiçek açmaya hazırlanıyor. Bekarlar tesadüfi<br />
karşılaşmalarla büyülenirken, birbirine bağlı olanlar ortak arzular ve<br />
samimi anlarla bağlarını güçlendirmeye teşvik ediliyor. Bu yıl<br />
alışılagelmiş rutinlerden uzaklaşmaya çağırıyor. Seyahat ve keşif<br />
çağrısına cevap verin! Ufkunuzu genişletmenin ve hayatınıza yeni<br />
maceralar katmanın zamanı geldi.<br />
SELAM MAGAZINE | 18
Gemini<br />
İkizler<br />
Prepare for a year brimming with anticipation, personal<br />
development, and unexplored frontiers. In the upcoming months,<br />
your gift of gab will ascend to new heights, be it a pivotal work<br />
presentation or casual conversations with friends. Your words will<br />
weave a spell, captivating all who listen. Celestial influences<br />
implore you to venture beyond your comfort zone, delving into<br />
uncharted territories. Travel may feature prominently – be it a<br />
spontaneous road trip or an exotic getaway. Embrace the<br />
unfamiliar, witnessing how it enriches your outlook. Yet, amid the<br />
perpetual motion, remember the value of introspective moments.<br />
Engage in mindfulness practices to maintain equilibrium amidst<br />
life's whirlwind. Relationships take centre stage, with single<br />
Geminis potentially forging unexpected connections, and those in<br />
existing partnerships experiencing rekindled sparks. Financial<br />
considerations come into play as well. While opportunities for<br />
advancement abound, prudently weigh risks. Trust your instincts<br />
and seek guidance when necessary.<br />
Beklenti, kişisel gelişim ve keşfedilmemiş sınırlarla dolu bir yıla<br />
hazırlanın. Önümüzdeki aylarda, ister önemli bir iş sunumu ister<br />
arkadaşlarınızla yapacağınız gündelik sohbetler olsun, konuşma<br />
yeteneğiniz yeni zirvelere yükselecek. Sözleriniz dinleyen herkesi<br />
büyüleyecek. Göksel etkiler sizi konfor alanınızın ötesine geçmeye,<br />
keşfedilmemiş bölgelere dalmaya teşvik ediyor. İster spontane bir<br />
yolculuk ister egzotik bir kaçamak olsun, seyahat öne çıkabilir.<br />
Alışılmadık olanı kucaklayın ve bakış açınızı nasıl<br />
zenginleştirdiğine tanık olun. Yine de, sürekli hareketin ortasında,<br />
iç gözlem anlarının değerini hatırlayın. Hayatın kasırgası içinde<br />
dengenizi korumak için farkındalık uygulamalarıyla meşgul olun.<br />
İlişkiler ön plana çıkıyor; bekar İkizler beklenmedik bağlantılar<br />
kurabilir ve mevcut ortaklıkları olanlar yeniden alevlenen<br />
kıvılcımlar yaşayabilir. Finansal konular da devreye giriyor.<br />
İlerleme fırsatları bol olsa da, riskleri ihtiyatlı bir şekilde tartın.<br />
İçgüdülerinize güvenin ve gerektiğinde rehberlik isteyin.<br />
Cancer<br />
Kanser<br />
19 | SELAM MAGAZINE<br />
In the coming year, celestial arrangements promise a series of<br />
captivating twists and turns tailored uniquely for you. Your<br />
intuitive instincts are poised to be the North Star guiding your<br />
path. Embrace and trust those gut feelings as they unveil thrilling<br />
opportunities. Relationships will undergo a transformation,<br />
marked by both deepening connections and the release of<br />
elements no longer beneficial. Career-wise, your creative energies<br />
are set ablaze. Whether you navigate the realms of artistry,<br />
entrepreneurship, or a conventional workplace, your imaginative<br />
ideas are destined to radiate brightly. However, this year financial<br />
mindfulness is key. While prudent spending habits are crucial,<br />
don't hesitate to explore avenues for income expansion. Blend<br />
practicality with innovation, finding the harmonious balance that<br />
serves your prosperity.
Önümüzdeki yıl, göksel düzenlemeler sizin için özel olarak<br />
tasarlanmış bir dizi büyüleyici dönemeç vaat ediyor. Sezgisel<br />
içgüdüleriniz yolunuza rehberlik eden Kutup Yıldızı olmaya<br />
hazırlanıyor. Heyecan verici fırsatları ortaya çıkaran bu<br />
sezgilerinizi kucaklayın ve onlara güvenin. İlişkiler, hem<br />
derinleşen bağlantılar hem de artık faydalı olmayan<br />
unsurların serbest bırakılmasıyla belirginleşen bir<br />
dönüşümden geçecek. Kariyer açısından, yaratıcı<br />
enerjileriniz alevleniyor. İster sanat, ister girişimcilik, ister<br />
geleneksel bir iş yerinde olun, yaratıcı fikirleriniz ışıl ışıl<br />
parlayacak. Ancak, bu yıl finansal farkındalık kilit önem<br />
taşıyor. İhtiyatlı harcama alışkanlıkları çok önemli olsa da,<br />
gelirinizi artıracak yolları keşfetmekten çekinmeyin.<br />
Pratikliği yenilikle harmanlayın ve refahınıza hizmet eden<br />
uyumlu dengeyi bulun.<br />
Leo<br />
Leo<br />
Prepare for a dazzling whirlwind in 2024 – a year tailormade<br />
for your brilliance to shine brighter than ever! The<br />
flames of passion and creativity will accompany you, fueling<br />
your ambitious pursuits. Career-wise, brace yourself to<br />
unleash the innate lion within and seize the forthcoming<br />
opportunities. Your natural leadership prowess will be in<br />
high demand, urging you to step forward and guide the pack.<br />
Collaborations will serve as your secret weapon, propelling<br />
you toward remarkable achievements. In the realm of love<br />
and relationships, prepare for a resounding roar! Your<br />
magnetic charm will attract admirers from every corner. For<br />
those already in a partnership, anticipate the flames of<br />
romance intensifying. Single Leos may discover their heart's<br />
desires in unexpected places – stay vigilant! Amidst the<br />
spotlight, remember to prioritise your well-being. The stars<br />
recommend moments of solitude to recharge, ensuring the<br />
maintenance of that signature Leo vitality.<br />
2024'te göz kamaştırıcı bir kasırgaya hazırlanın -<br />
parlaklığınızın her zamankinden daha parlak parlaması için<br />
özel olarak tasarlanmış bir yıl! Tutku ve yaratıcılığın alevleri<br />
size eşlik ederek hırslı arayışlarınızı körükleyecek. Kariyer<br />
açısından, içinizdeki aslanı ortaya çıkarmak ve gelecek<br />
fırsatları yakalamak için kendinizi hazırlayın. Doğal liderlik<br />
yeteneğiniz yüksek talep görecek, sizi öne çıkmaya ve sürüye<br />
rehberlik etmeye teşvik edecek. İşbirlikleri gizli silahınız<br />
olarak hizmet edecek ve sizi olağanüstü başarılara doğru<br />
itecek. Aşk ve ilişkiler alanında, yankılanan bir kükremeye<br />
hazır olun! Manyetik cazibeniz her köşeden hayranlarınızı<br />
çekecek. Halihazırda bir birlikteliği olanlar için romantizmin<br />
alevlerinin yoğunlaşmasını bekleyin. Bekar Aslanlar<br />
kalplerinin arzularını beklenmedik yerlerde keşfedebilirler -<br />
uyanık olun! Gündemin ortasında, sağlığınıza öncelik<br />
vermeyi unutmayın. Yıldızlar, Aslan burcuna özgü canlılığın<br />
korunmasını sağlayarak yeniden şarj olmak için yalnızlık<br />
anları öneriyor. SELAM MAGAZINE | 20
Virgo<br />
Başak<br />
Embrace the opportunity to refine and elevate your life this<br />
year, allowing your remarkable attention to detail to<br />
illuminate every aspect. In your professional journey, let your<br />
analytical prowess be the guiding force. Whether embarking<br />
on a new project, navigating a career shift, or ascending the<br />
corporate hierarchy, your unwavering dedication will yield<br />
remarkable results. Prepare for a heartwarming expedition in<br />
love and relationships. For those already committed,<br />
communication will become your love language, fostering a<br />
deeper connection. Single Virgos may stumble upon love<br />
towards the end of the year – stay open-hearted and be<br />
prepared for delightful surprises. Health takes centre stage<br />
in 2024 and urges you to prioritise well-being. Embrace a<br />
holistic approach, from mindful eating to invigorating walks,<br />
to maintain harmony within your mind, body, and soul. Your<br />
meticulous eye for detail extends to personal growth.<br />
Explore new hobbies, acquire fresh skills, and broaden your<br />
horizons. This year, embrace the changes unfolding in your<br />
narrative – each one contributes to your evolving story.<br />
Bu yıl hayatınızı iyileştirme ve yükseltme fırsatını<br />
kucaklayın ve detaylara gösterdiğiniz olağanüstü dikkatin her<br />
yönü aydınlatmasına izin verin. Profesyonel yolculuğunuzda,<br />
analitik yeteneğinizin yol gösterici güç olmasına izin verin.<br />
İster yeni bir projeye başlayın, ister bir kariyer değişimine<br />
yönelin ya da kurumsal hiyerarşide yükselin, tereddütsüz<br />
adanmışlığınız olağanüstü sonuçlar verecektir. Aşk ve<br />
ilişkilerde iç açıcı bir keşif gezisine hazırlanın. Halihazırda<br />
bağlı olanlar için, iletişim aşk diliniz haline gelecek ve daha<br />
derin bir bağlantıyı teşvik edecek. Bekar Başaklar yıl sonuna<br />
doğru aşka rastlayabilir - açık yürekli olun ve hoş sürprizlere<br />
hazırlıklı olun. Sağlık 2024'te ön plana çıkıyor ve sizi<br />
sağlığınıza öncelik vermeye çağırıyor. Zihniniz, bedeniniz ve<br />
ruhunuz arasındaki uyumu korumak için dikkatli<br />
beslenmeden canlandırıcı yürüyüşlere kadar bütünsel bir<br />
yaklaşımı benimseyin. Detaylara olan titiz bakışınız kişisel<br />
gelişiminize de uzanıyor. Yeni hobiler keşfedin, yeni beceriler<br />
edinin ve ufkunuzu genişletin. Bu yıl, hikayenizde ortaya<br />
çıkan değişiklikleri kucaklayın - her biri gelişen hikayenize<br />
katkıda bulunur.
Libra<br />
Terazi<br />
2024 will unfolds as a cosmic makeover tailored exclusively for you.<br />
Your charisma and diplomatic finesse will reach unprecedented heights,<br />
positioning you as the go-to mediator for any situation. Whether it's<br />
resolving disputes or orchestrating the ultimate group hangout, your<br />
touch seems truly magical. In your professional realm, anticipate<br />
exhilarating twists. The celestial bodies encourage you to step beyond<br />
your comfort zone and embrace novel challenges. That lingering dream<br />
project? In 2024, your creativity knows no bounds. Matters of the heart<br />
find you wielding an irresistible natural allure. If unattached, brace<br />
yourself for heart-fluttering encounters. Already coupled? Your<br />
connection will intensify during thrilling joint adventures. Maintain<br />
open lines of communication – your Libra harmony is a potent secret<br />
weapon. In 2024, revel in embracing your fabulousness, both inside and<br />
out. So, go ahead, enchanting Libra, paint the year with your signature<br />
style and let the world be captivated by your magnetic energy!<br />
2024 yılı sizin için özel olarak tasarlanmış kozmik bir yenilenme olarak<br />
ortaya çıkacak. Karizmanız ve diplomatik beceriniz görülmemiş<br />
boyutlara ulaşacak ve sizi her durumda başvurulacak bir arabulucu<br />
olarak konumlandıracak. İster anlaşmazlıkları çözmek isterse de en iyi<br />
grup buluşmalarını düzenlemek olsun, dokunuşunuz gerçekten sihirli<br />
görünüyor. Profesyonel alanınızda, heyecan verici değişimler bekleyin.<br />
Gök cisimleri sizi konfor alanınızın ötesine geçmeye ve yeni zorlukları<br />
kucaklamaya teşvik ediyor. Hayalinizdeki o proje mi? 2024'te<br />
yaratıcılığınız sınır tanımıyor. Gönül meseleleri sizi karşı konulmaz bir<br />
doğal cazibeye sahip buluyor. Eğer bekarsanız, kalp atışlarınızı<br />
hızlandıracak karşılaşmalar için kendinizi hazırlayın. Zaten evli<br />
misiniz? Heyecan verici ortak maceralar sırasında bağlantınız<br />
yoğunlaşacak. İletişim kanallarını açık tutun - Terazi burcunun uyumu<br />
güçlü bir gizli silahtır. 2024 yılında, hem içinizdeki hem de dışınızdaki<br />
muhteşemliğinizi kucaklamanın keyfini çıkarın. Haydi, büyüleyici<br />
Terazi burcu, yılı kendine özgü tarzınızla boyayın ve dünyanın manyetik<br />
enerjinizle büyülenmesine izin verin!<br />
Scorpio<br />
Akrep<br />
Prepare to conquer 2024 as the dynamic force you inherently are. This<br />
year promises intense and transformative energies, and you're poised to<br />
embrace it all. In the professional arena, anticipate a phoenix-like rise,<br />
meeting challenges with unprecedented vigour. Your determination and<br />
resourcefulness will serve as superpowers, propelling you to new peaks.<br />
Amidst intensity, your unparalleled resilience will be your anchor. In<br />
matters of the heart, a thrilling rollercoaster awaits. Whether single or<br />
committed, profound connections will delve into the depths of your<br />
emotions. Maintain an open heart, as someone matching your intensity<br />
might just emerge. Your intuition, Scorpio, will be an unwavering guide<br />
through the twists of 2024. Trust those gut feelings; they act as your<br />
personal compass. It's also an opportune time to explore neglected<br />
passions and talents. Yet, with great power comes responsibility,<br />
including self-care. Prioritise moments of relaxation and reflection to<br />
maintain balanced energy levels.<br />
SELAM MAGAZINE | 22
2024'ü doğuştan sahip olduğunuz dinamik güç olarak fethetmeye<br />
hazırlanın. Bu yıl yoğun ve dönüştürücü enerjiler vaat ediyor ve siz<br />
hepsini kucaklamaya hazırsınız. Profesyonel arenada, Anka kuşu<br />
benzeri bir yükseliş bekleyin, zorlukları benzeri görülmemiş bir<br />
güçle karşılayın. Kararlılığınız ve becerikliliğiniz sizi yeni<br />
zirvelere taşıyacak süper güçler olarak hizmet edecek. Yoğunluğun<br />
ortasında, benzersiz esnekliğiniz sizin dayanağınız olacak. Gönül<br />
meselelerinde, heyecan verici bir rollercoaster sizi bekliyor. İster<br />
bekar ister bağlı olun, derin bağlantılar duygularınızın<br />
derinliklerine inecek. Kalbinizi açık tutun, çünkü sizin<br />
yoğunluğunuza uygun biri ortaya çıkabilir. Sezgileriniz, Akrep<br />
burcu, 2024'ün kıvrımları boyunca sarsılmaz bir rehber olacak.<br />
İçgüdülerinize güvenin; onlar sizin kişisel pusulanız olarak hareket<br />
eder. Ayrıca ihmal edilmiş tutku ve yeteneklerinizi keşfetmek için<br />
de uygun bir zaman. Yine de, büyük güç sorumluluk getirir, buna öz<br />
bakım da dahildir. Dengeli enerji seviyelerini korumak için<br />
rahatlama ve düşünme anlarına öncelik verin.<br />
Sagittarius<br />
Yay burcu<br />
In the coming year, celestial alignments promise a whirlwind of<br />
opportunities and growth, tapping into your inherent optimism<br />
and enthusiasm as superpowers propelling you towards success.<br />
Career aspirations? Consider them triumphed! The universe is<br />
granting you keys to unlock doors previously deemed unreachable.<br />
Embrace your natural curiosity and fearlessly venture into new<br />
territories. When it comes to love and relationships, brace<br />
yourself for a romantic rendezvous with destiny. Whether single<br />
or taken, the stars are orchestrating heart-fluttering moments.<br />
Open your heart to meaningful connections and express your true<br />
feelings without hesitation. Feeling the travel bug? Pack your bags!<br />
2024 presents a chance to quench your thirst for adventure,<br />
exploring new cultures, exotic cuisines, and breathtaking<br />
landscapes. Your infectious energy will attract fellow wanderers,<br />
creating lasting memories. Here's a word of cosmic advice: Stay<br />
grounded amid the excitement. Mindfulness and balance will be<br />
invaluable allies in navigating the whirlwind. Sagittarius, gear up<br />
for a year promising an exhilarating roller coaster of growth, love,<br />
and exploration. Your arrow is set for the stars – let it soar!<br />
Önümüzdeki yıl, göksel hizalanmalar, sizi başarıya doğru iten<br />
süper güçler olarak doğal iyimserliğinizden ve coşkunuzdan<br />
yararlanarak bir fırsatlar ve büyüme kasırgası vaat ediyor. Kariyer<br />
hedefleri mi? Onları zafer kazanmış sayın! Evren size daha önce<br />
ulaşılamaz olduğu düşünülen kapıları açmanız için anahtarlar<br />
veriyor. Doğal merakınızı kucaklayın ve korkusuzca yeni bölgelere<br />
yelken açın. Aşk ve ilişkiler söz konusu olduğunda, kendinizi<br />
kaderle romantik bir randevuya hazırlayın. İster bekar ister<br />
sevgiliniz olsun, yıldızlar kalp çarpıntısı yaratan anları<br />
düzenliyor.
Kalbinizi anlamlı bağlantılara açın ve gerçek duygularınızı<br />
çekinmeden ifade edin. Seyahat etme isteği mi duyuyorsunuz?<br />
Bavullarınızı hazırlayın! 2024 maceraya olan susuzluğunuzu<br />
gidermek, yeni kültürleri, egzotik mutfakları ve nefes kesici<br />
manzaraları keşfetmek için bir şans sunuyor. Bulaşıcı<br />
enerjiniz gezgin dostlarınızı çekecek ve kalıcı anılar<br />
yaratacak. İşte size kozmik bir tavsiye: Heyecanın ortasında<br />
topraklanmış kalın. Farkındalık ve denge, bu kasırgada<br />
yolunuzu bulmanızda paha biçilmez müttefikleriniz olacak.<br />
Yay burcu, büyüme, aşk ve keşifle dolu heyecan verici bir hız<br />
treni vaat eden bir yıl için hazırlanın. Okunuz yıldızlara<br />
doğru ayarlandı - bırakın yükselsin!<br />
Capricorn<br />
Oğlak<br />
Prepare to mould a masterpiece from the cosmic clay that is<br />
2024. This year, the universe is entrusting you with a chisel<br />
of determination and a canvas of opportunities to craft a life<br />
harmonising with your dreams. Celestial alignments are<br />
poised to elevate your professional journey, rewarding your<br />
hard work and dedication. Embrace innovation, and let your<br />
disciplined nature propel you to new heights. When it comes<br />
to love and relationships, anticipate a heartwarming<br />
symphony of emotions. Whether single or committed, the<br />
cosmos is offering chances for deeper connections. Open<br />
your heart to vulnerability, and let authenticity be your<br />
magnetic force. Feel the urge to broaden your horizons? You<br />
might move to a new country, or move in with a new partner.<br />
Stay open to all the possibilities that might arise this year.<br />
Remember, cosmic climber, balance is your mantra. As you<br />
ascend the peaks of success, nurture your well-being and<br />
maintain connections with loved ones. Your mountain awaits<br />
– climb it step by patient step. In 2024, you're not just<br />
chasing dreams; you're laying foundations for a future as<br />
solid as your determination.<br />
2024'ün kozmik çamurundan bir başyapıtı şekillendirmeye<br />
hazırlanın. Bu yıl, evren size hayallerinizle uyumlu bir yaşam<br />
yaratmanız için bir kararlılık keskisi ve bir fırsatlar tuvali<br />
emanet ediyor. Göksel hizalanmalar profesyonel<br />
yolculuğunuzu yükseltmeye, sıkı çalışmanızı ve<br />
adanmışlığınızı ödüllendirmeye hazırlanıyor. Yenilikleri<br />
kucaklayın ve disiplinli yapınızın sizi yeni zirvelere<br />
taşımasına izin verin. Aşk ve ilişkiler söz konusu olduğunda,<br />
iç açıcı bir duygu senfonisi bekleyin. İster bekar ister bağlı<br />
olun, kozmos daha derin bağlantılar için şanslar sunuyor.<br />
Kalbinizi savunmasızlığa açın ve özgünlüğün manyetik<br />
gücünüz olmasına izin verin. Ufkunuzu genişletme dürtüsü<br />
mü hissediyorsunuz? Yeni bir ülkeye taşınabilir ya da yeni bir<br />
partnerle birlikte olabilirsiniz. Bu yıl ortaya çıkabilecek tüm<br />
olasılıklara açık olun. Unutmayın, kozmik dağcı, denge sizin<br />
mantranızdır. Başarının zirvelerine tırmanırken, sağlığınızı<br />
koruyun ve sevdiklerinizle bağlantılarınızı sürdürün. Dağınız<br />
sizi bekliyor - sabırlı adımlarla tırmanın. 2024'te sadece<br />
hayallerin peşinden koşmuyorsunuz; kararlılığınız kadar<br />
sağlam bir gelecek için temeller atıyorsunuz.<br />
SELAM MAGAZINE | 24
Aquarius<br />
Kova burcu<br />
Fasten your seatbelt for a cosmic joyride in 2024! This year, a<br />
captivating lineup awaits, tailored just for you. Prepare to shine as<br />
your innovative ideas take centre stage, propelling you toward<br />
personal and professional growth. Saturn's gaze is fixed on you,<br />
urging you to level up in your career. Your hard work is your<br />
magic wand, so aim high for those ambitious goals. But fear not,<br />
Jupiter's playful influence ensures your social life stays buzzing.<br />
New friends, exciting connections, and memorable moments are<br />
on the horizon. Trust your intuition, your North Star for the year,<br />
guiding you through tough decisions and uncharted territories.<br />
Romance gets an electrifying boost from Uranus, promising<br />
delightful surprises in matters of the heart. Aquarius, 2024 is your<br />
year to make waves, embrace change, and dance to your own<br />
rhythm. Get ready to paint the world with your unique hues and<br />
let your star shine its brightest!<br />
2024'te kozmik bir eğlence yolculuğu için kemerlerinizi bağlayın!<br />
Bu yıl, sadece sizin için hazırlanmış büyüleyici bir program sizi<br />
bekliyor. Yenilikçi fikirleriniz ön plana çıkarak sizi kişisel ve<br />
mesleki gelişiminize doğru iterken parlamaya hazır olun. Satürn'ün<br />
bakışları üzerinizde sabitlenerek sizi kariyerinizde seviye atlamaya<br />
teşvik ediyor. Sıkı çalışmanız sizin sihirli değneğinizdir, bu yüzden<br />
bu iddialı hedefler için yüksekleri hedefleyin. Ancak korkmayın,<br />
Jüpiter'in eğlenceli etkisi sosyal hayatınızın canlı kalmasını<br />
sağlıyor. Yeni arkadaşlar, heyecan verici bağlantılar ve unutulmaz<br />
anlar ufukta görünüyor. Zorlu kararlarda ve keşfedilmemiş<br />
bölgelerde size rehberlik eden, bu yılki kutup yıldızınız olan<br />
sezgilerinize güvenin. Romantizm, Uranüs'ten heyecan verici bir<br />
destek alarak gönül meselelerinde hoş sürprizler vaat ediyor. Kova<br />
burcu, 2024 sizin dalgalar yaratma, değişimi kucaklama ve kendi<br />
ritminizle dans etme yılınız. Dünyayı eşsiz renklerinizle boyamaya<br />
ve yıldızınızın en parlak şekilde parlamasına izin vermeye hazır<br />
olun!<br />
Pisces<br />
Balık<br />
2024 will be a tidal wave of transformation and adventure, dear<br />
Pisces. This year, the planets' influence will illuminate your<br />
creative talents like a spotlight. Your imagination will spark with<br />
ingenious ideas, whether in art, music, or other passions. Embrace<br />
change as Uranus shakes up your comfort zone, opening doors to<br />
unexpected opportunities. Your intuition, a reliable compass, will<br />
guide you through uncharted waters with grace. Jupiter's<br />
benevolent vibes in relationships promise meaningful connections<br />
—old friends and new faces bringing joy and growth to your social<br />
circle. Romance might even dance through the air, so keep your<br />
heart open for love in unexpected places. Amidst the excitement,<br />
remember to take a breather. Reflect, rejuvenate, and prioritise<br />
self-care to preserve your empathetic glow. You're a beacon of<br />
light for others, and caring for yourself ensures you can continue<br />
illuminating the lives of those around you.
2024 bir dönüşüm ve macera dalgası olacak sevgili<br />
Balıklar. Bu yıl gezegenlerin etkisi yaratıcı<br />
yeteneklerinizi bir spot ışığı gibi aydınlatacak. Sanat,<br />
müzik ya da diğer tutkularınızda hayal gücünüz<br />
dahiyane fikirlerle parlayacak. Uranüs konfor alanınızı<br />
sarsarak beklenmedik fırsatlara kapı açarken değişimi<br />
kucaklayın. Güvenilir bir pusula olan sezgileriniz<br />
keşfedilmemiş sularda size zarafetle rehberlik edecek.<br />
Jüpiter'in ilişkilerdeki yardımsever titreşimleri, sosyal<br />
çevrenize neşe ve büyüme getiren eski arkadaşlar ve yeni<br />
yüzlerle anlamlı bağlantılar vaat ediyor. Romantizm<br />
havada dans bile edebilir, bu yüzden kalbinizi<br />
beklenmedik yerlerde aşka açık tutun. Heyecanın<br />
ortasında nefes almayı unutmayın. Empatik ışıltınızı<br />
korumak için düşünün, gençleşin ve kişisel bakımınıza<br />
öncelik verin. Siz başkaları için bir ışıksınız ve<br />
kendinize özen göstermeniz etrafınızdakilerin<br />
hayatlarını aydınlatmaya devam edebilmenizi sağlar.<br />
SELAM MAGAZINE | 26
Yachting<br />
Sailor’s paradise<br />
This Autumn, the 35th Bodrum<br />
Cup, drew sailors worldwide to<br />
showcase their skills against<br />
the scenic backdrop of the<br />
Aegean Sea.<br />
27 | SELAM MAGAZINE
Yelkencilerin<br />
cenneti<br />
Bu sonbahar 35'incisi<br />
düzenlenen Bodrum Cup,<br />
dünya çapındaki yelkencileri<br />
Ege Denizi'nin doğal fonunda<br />
hünerlerini sergilemek üzere<br />
bir araya getirdi.<br />
SELAM MAGAZINE | 28
For a fifth time, Yalikavak’s<br />
superyacht marina has been<br />
ranked number 1 in the world.<br />
At this years Southampton<br />
International Boat Show on<br />
September 20th, the Yacht<br />
Harbour<br />
Association Marina Awards <strong>2023</strong> took centre<br />
stage, showcasing the pinnacle of marinas<br />
worldwide. Sponsored by Haven Knox-<br />
Johnston, this prestigious ceremony brought<br />
together representatives from many of the 200<br />
Gold Anchor accredited marinas, celebrating<br />
their exceptional dedication and service. These<br />
awards, based on votes from berth holders,<br />
aimed to recognize marinas exceeding<br />
expectations, delivering outstanding quality and<br />
service.<br />
TYHA General Manager Jon White expressed<br />
delight at the impressive turnout, emphasizing<br />
the awards as an opportunity to acknowledge<br />
marinas going above and beyond.<br />
Yalıkavak Marina, consistently recognized by<br />
The British Yacht Harbour Association, secured<br />
a historic victory as the "Best Superyacht Marina<br />
of <strong>2023</strong>" in the "World’s Best Yacht Marina"<br />
selection. Kenan Khudaverdiyev, CEO of<br />
Yalıkavak Marina, shared the excitement,<br />
stating, "This prestigious title for our country,<br />
marking a legendary success, is a great honour.<br />
We are delighted that the quality of services we<br />
consistently provide is acknowledged by our<br />
visitors through this victory. In <strong>2023</strong>, in addition<br />
to hosting over 130 stores, restaurants, and two<br />
hotels, we set new standards for our reliable<br />
marina services, solidifying Yalıkavak Marina as<br />
a regional hub in the international marina<br />
arena. Our heartfelt gratitude goes to the<br />
Turkish people and our guests for this<br />
accomplishment."<br />
The remarkable win of Yalıkavak Marina comes<br />
as no surprise to everyone at <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>,<br />
who wholeheartedly congratulate them on this<br />
well-deserved achievement.<br />
29 | SELAM MAGAZINE
"Ülkemiz için efsanevi bir başarıya<br />
işaret eden bu prestijli unvan<br />
büyük bir onurdur.”<br />
Yalıkavak'ın süperyat marinası beşinci kez<br />
dünyanın 1 numarası seçildi. Bu yıl 20 Eylül'de<br />
düzenlenen Southampton Uluslararası Boat<br />
Show'da, Yacht Harbour Association Marina<br />
Awards <strong>2023</strong> dünya çapındaki marinaların zirvesini<br />
gözler önüne serdi. Sponsorluğunu Haven Knox-<br />
Johnston'ın üstlendiği bu prestijli tören, 200 Gold<br />
Anchor akreditasyonuna sahip marinanın<br />
temsilcilerini bir araya getirerek olağanüstü özveri<br />
ve hizmetlerini kutladı. Rıhtım sahiplerinin<br />
oylarına dayanan bu ödüller, beklentileri aşan,<br />
üstün kalite ve hizmet sunan marinaları takdir<br />
etmeyi amaçlıyordu. TYHA Genel Müdürü Jon<br />
White, etkileyici katılımdan duyduğu memnuniyeti<br />
dile getirerek, ödüllerin yukarıda ve öteye giden<br />
marinaları takdir etmek için bir fırsat olduğunu<br />
vurguladı.<br />
İngiliz Yat Limanları Birliği tarafından sürekli<br />
olarak takdir edilen Yalıkavak Marina, "Dünyanın<br />
En İyi Yat Marinası" seçiminde "<strong>2023</strong>'ün En İyi<br />
Süperyat Marinası" olarak tarihi bir zafer elde etti.<br />
Yalıkavak Marina CEO'su Kenan Khudaverdiyev,<br />
"Ülkemiz için efsanevi bir başarıya işaret eden bu<br />
prestijli unvan büyük bir onurdur.<br />
Sürekli olarak sunduğumuz hizmetlerin kalitesinin<br />
bu zaferle ziyaretçilerimiz tarafından<br />
onaylanmasından büyük mutluluk duyuyoruz. <strong>2023</strong><br />
yılında 130'dan fazla mağaza, restoran ve iki otele<br />
ev sahipliği yapmanın yanı sıra, güvenilir marina<br />
hizmetlerimiz için yeni standartlar belirledik ve<br />
Yalıkavak Marina'yı uluslararası marina<br />
arenasında bölgesel bir merkez olarak<br />
sağlamlaştırdık. Bu başarı için Türk halkına ve<br />
misafirlerimize en içten şükranlarımızı sunuyoruz."<br />
Yalıkavak Marina'nın bu önemli galibiyeti <strong>Selam</strong><br />
Dergisi'ndeki herkes için sürpriz olmadı ve<br />
kendilerini bu haklı başarılarından dolayı yürekten<br />
kutluyoruz.<br />
SELAM MAGAZINE | 30
REVOLUTIONISING<br />
LUXURY: SUPERYACHT<br />
HOLDINGS<br />
LÜKSÜN DEVRIMCISI:<br />
SÜPERYAT<br />
HOLDINGLERI<br />
In a bold move that could redefine the exclusivity of<br />
superyacht ownership, Superyacht Holdings is<br />
introducing a groundbreaking shared ownership<br />
structure for the illustrious Victorious superyacht.<br />
Valued at an impressive $117 million, this 279-footlong<br />
vessel is no longer reserved for billionaires<br />
alone but opens its lavish embrace to those with a<br />
more modest net worth, thanks to Superyacht<br />
Holdings' innovative approach.<br />
Superyacht Holdings, süperyat sahipliğinin ayrıcalığını<br />
yeniden tanımlayabilecek cesur bir hamleyle, ünlü<br />
Victorious süperyatı için çığır açan bir ortak sahiplik<br />
yapısı sunuyor. Superyacht Holdings'in yenilikçi<br />
yaklaşımı sayesinde 117 milyon dolar değerindeki 279 feet<br />
uzunluğundaki bu gemi artık sadece milyarderlere değil,<br />
daha mütevazı bir servete sahip olanlara da kucak açıyor.<br />
31 | SELAM MAGAZINE
Forget spending over $100 million – now, for a mere<br />
$3 million, millionaires can co-own and cohabitate aboard the<br />
Victorious, offering an affordable alternative to the traditional model<br />
of superyacht ownership. This democratised initiative aims to bring<br />
together wealthy travellers, allowing them to enjoy several weeks a<br />
year aboard this floating paradise with other like-minded millionaires.<br />
Artık 100 milyon dolardan fazla harcamayı unutun - sadece 3 milyon dolar<br />
karşılığında milyonerler, geleneksel süperyat sahipliği modeline uygun fiyatlı<br />
bir alternatif sunan Victorious'a ortak olarak sahip olabilir ve gemide<br />
birlikte yaşayabilir. Bu demokratikleştirilmiş girişim, zengin gezginleri bir<br />
araya getirerek, benzer düşünen diğer milyonerlerle birlikte bu yüzen<br />
cennette yılda birkaç haftanın tadını çıkarmalarını sağlamayı amaçlıyor.<br />
Superyacht Holdings is introducing a shared ownership structure<br />
where buyers contribute €3 million (approximately $3.2 million) to coown<br />
the luxurious vessel. This entitles them to several weeks aboard<br />
the Victorious, shared with other co-owners. To cover costs like<br />
gratuities, fuel, and food, an annual fee of €300,000 (over $321,000) is<br />
also required, akin to a homeowners' association fee.<br />
Superyacht Holdings, alıcıların lüks gemiye ortak sahip olmak için 3 milyon<br />
€ (yaklaşık 3,2 milyon $) katkıda bulunduğu bir ortak sahiplik yapısı<br />
sunuyor. Bu sayede Victorious'ta diğer ortak sahiplerle paylaşılan birkaç<br />
hafta geçirme hakkına sahip olacaklar. Bahşişler, yakıt ve yemek gibi<br />
masrafları karşılamak için, ev sahipleri derneği aidatına benzer şekilde yıllık<br />
300.000 € (321.000 $'ın üzerinde) ücret ödenmesi de gerekmektedir.<br />
Scheduled to launch in the summer of 2024, the Victorious is set to sail<br />
through the Mediterranean in the summer, gracing countries like<br />
Spain, France, Croatia, and Greece. The winters, on the other hand,<br />
will see the opulent vessel navigating the Caribbean, transforming into<br />
a part-time condo building or a floating hotel.<br />
Built in 2021 by Turkish entrepreneur Vural Ak’s Türkiye-based<br />
shipyard Akyacht, the Victorious boasts 12 staterooms, six bars, five<br />
formal dining spaces, and seven informal dining spaces. Co-owners<br />
have the flexibility to book staterooms at their preferred times, subject<br />
to availability. With an owner-occupancy rate predicted at 62.5%, it<br />
offers a unique and exclusive cruise experience, with a maximum<br />
capacity of 24 guests and 30 crew.<br />
Türk girişimci Vural Ak'ın Türkiye merkezli tersanesi Akyacht tarafından<br />
2021 yılında inşa edilen Victorious, 12 kamara, altı bar, beş resmi yemek<br />
alanı ve yedi gayri resmi yemek alanına sahiptir. Ortak sahipler, müsaitlik<br />
durumuna bağlı olarak kamaralarını istedikleri saatlerde rezerve etme<br />
esnekliğine sahiptir. Sahip doluluk oranı %62,5 olarak öngörülen yat,<br />
maksimum 24 konuk ve 30 mürettebat kapasitesiyle benzersiz ve ayrıcalıklı<br />
bir seyir deneyimi sunuyor.<br />
For anyone not familiar with Vural Ak’s superyacht, the Victorious is<br />
a floating marvel equipped with a walk-in wine cellar, two hot tubs, an<br />
indoor pool, a piano lounge, a movie theatre, and a helicopter pad for<br />
seamless transfers. The highlight is the 2,150-square-foot "beach club,"<br />
featuring a heated pool, a steam room, a massage room, a gym, a salon,<br />
and various water toys like jet skis. Given that the ship is currently<br />
operational, Superyacht Holdings aims for a seamless transition with<br />
no refitting required.<br />
Vural Ak'ın süperyatını tanımayanlar için Victorious, şarap mahzeni, iki<br />
jakuzi, kapalı havuz, piyano salonu, sinema salonu ve sorunsuz transferler<br />
için bir helikopter pisti ile donatılmış yüzen bir harikadır. En önemli özelliği<br />
ise ısıtmalı havuz, buhar odası, masaj odası, spor salonu, salon ve jet ski gibi<br />
çeşitli su oyuncaklarının yer aldığı 2.150 metrekarelik "plaj kulübü".<br />
Superyacht Holdings, geminin halihazırda çalışır durumda olduğu göz<br />
önünde bulundurulduğunda, herhangi bir tadilat gerektirmeden sorunsuz<br />
bir geçiş hedefliyor.<br />
2024'ün yaz aylarında suya indirilmesi planlanan Victorious, yaz aylarında<br />
Akdeniz'de yelken açarak İspanya, Fransa, Hırvatistan ve Yunanistan gibi<br />
ülkeleri süsleyecek. Kışları ise Karayipler'de seyredecek olan gösterişli gemi,<br />
yarı zamanlı bir apartman dairesine ya da yüzen bir otele dönüşecek.<br />
SELAM MAGAZINE | 32
Bodrum-based company SCA Yachting is set to embark on the construction of a<br />
40-metre motor sailing yacht named Boa Kingdom, with an expected delivery in<br />
early 2025. This venture marks SCA Yachting's entry into boat building,<br />
transitioning from its previous focus on yacht charter and refit services.<br />
Bodrum merkezli SCA Yatçılık, 2025 yılının başlarında teslim edilmesi<br />
beklenen Boa Kingdom adlı 40 metrelik motorlu yelkenli yatın inşasına<br />
başlayacak. Bu girişim, SCA Yachting'in daha önce odaklandığı yat kiralama<br />
ve refit hizmetlerinden tekne inşasına geçişini işaret ediyor.<br />
Boa Kingdom, a fully custom yacht with a<br />
345GT capacity, is the result of a<br />
collaborative effort between SCA Yachting's<br />
in-house team and the owner, an<br />
anonymous Turkish businessman. The<br />
yacht's naval architecture, designed by Fuat<br />
Turan, emphasises the environmental and<br />
fatigue-resistant advantages of laminated<br />
wood, and SCA Yachting has partnered with<br />
Çavuşoğlu Shipyard to bring this project to<br />
fruition.<br />
345GT kapasiteli tamamen özel bir yat<br />
olan Boa Kingdom, SCA Yachting'in kurum<br />
içi ekibi ile isimsiz bir Türk işadamı olan<br />
yat sahibi arasındaki ortak bir çabanın<br />
sonucudur. Fuat Turan tarafından<br />
tasarlanan yatın deniz mimarisi, lamine<br />
ahşabın çevresel ve yorulmaya karşı<br />
dayanıklı avantajlarını vurguluyor ve SCA<br />
Yatçılık bu projeyi hayata geçirmek için<br />
Çavuşoğlu Tersanesi ile ortaklık kurdu.<br />
Founder Cenk Avdan emphasised the<br />
environmental benefits of wood, stating,<br />
“Wood is the most environmentally friendly<br />
option and does not harm the health of<br />
people on board. At SCA Yachting, we will<br />
continue to support wood as our material of<br />
choice.”<br />
Kurucu Cenk Avdan ahşabın çevresel<br />
faydalarını vurgulayarak, "Ahşap en çevre<br />
dostu seçenektir ve teknedeki insanların<br />
sağlığına zarar vermez. SCA Yachting<br />
olarak, tercih ettiğimiz malzeme olarak<br />
ahşabı desteklemeye devam edeceğiz."<br />
33 | SELAM MAGAZINE
Styling<br />
Boa Kingdom will accommodate up to 12 guests<br />
Work<br />
and feature 345 square<br />
Desk<br />
metres of outdoor living<br />
space, including a 16-square-metre swimming<br />
platform, an 84-square-metre flybridge, and a<br />
luxurious Jacuzzi on the bow. Powered by twin<br />
550 horsepower Volvo engines, the yacht is<br />
expected to reach a cruising speed of 12 knots<br />
and a top speed of 15 knots. The project<br />
represents a fusion of craftsmanship,<br />
environmental consciousness, and luxury design<br />
in the world of yacht construction.<br />
Boa Kingdom 12 kişiye kadar misafir<br />
ağırlayabilecek ve 16 metrekarelik bir yüzme<br />
platformu, 84 metrekarelik bir flybridge ve<br />
baş tarafta lüks bir jakuzi de dahil olmak<br />
üzere 345 metrekarelik açık yaşam alanına<br />
sahip olacak. İkiz 550 beygir gücündeki Volvo<br />
motorlarla güçlendirilen yatın 12 knot seyir<br />
hızına ve 15 knot azami hıza ulaşması<br />
bekleniyor. Proje, yat inşa dünyasında işçilik,<br />
çevre bilinci ve lüks tasarımın bir birleşimini<br />
temsil ediyor.<br />
SELAM MAGAZINE | 34
Fashion<br />
Elegant Allure<br />
In this issue we take a look at<br />
our editor’s favoutire <strong>Winter</strong><br />
Evening Gown Collection to<br />
Sparkle in the Season's<br />
Glamour!<br />
35 | SELAM MAGAZINE
Bodrum Zarif bir Fashion cazibe<br />
Bu sayımızda editörümüzün<br />
favori Gece Elbisesi<br />
Koleksiyonu'na göz atarak<br />
sezonun ışıltısını yansıtıyoruz!<br />
SELAM MAGAZINE | 36
N a i b b i ’ s A l i c e e a r r i n g s a r e a s i g h t t o b e h o l d !<br />
N a i b b i ' n i n A l i c e k ü p e l e r i g ö r ü l m e y e d e ğ e r !<br />
₺ 1 , 5 0 0 ; n a i b b i . c o m<br />
Fashion<br />
L u t v e l i z a d e ’ s s t i l e t t o s w i l l m a k e a n y o u t f i t s t a n d o u t !<br />
L u t v e l i z a d e ' n i n s t i l e t t o l a r ı h e r k ı y a f e t i ö n e ç ı k a r a c a k !<br />
₺ 8 9 9 , 9 1 ; l u t v e l i z a d e . c o m . t r<br />
B e g u m ’ s m a d e - t o - o r d e r W o o l c r e p e c o a t c o v e r e d<br />
f u l l y w i t h h a n d m a d e e m b r o i d e r e d r h i n e s t o n e s i s a n<br />
a b s o l u t e s h o w s t o p p e r .<br />
B e g u m ' u n t a m a m e n e l y a p ı m ı i ş l e m e l i y a p a y e l m a s l a r l a<br />
k a p l ı s i p a r i ş ü z e r i n e ü r e t i l e n y ü n k r e p p a l t o s u t a m<br />
a n l a m ı y l a b i r g ö s t e r i m e r k e z i .<br />
€ 5 . 7 5 0 , 0 0 ; b e g u m b d h . c o m<br />
F i o l a ’ s l u x u r i o u s v e l v e t c l u t c h i s t h e p e r f e c t<br />
a c c e s s o r y f o r t h e f e s t i v e p e r i o d .<br />
F i o l a ' n ı n l ü k s k a d i f e c l u t c h ' ı b a y r a m d ö n e m i i ç i n<br />
m ü k e m m e l b i r a k s e s u a r d ı r .<br />
4 , 2 5 0 T L ; f i o l a s . c o m<br />
37 | SELAM MAGAZINE
P e a r l M o s a i c C h o k e r b y M o n a p e t r a<br />
N E D O ' d a n K r e p D ö k ü m l ü P a r t i E l b i s e s i<br />
$ 4 , 3 2 0 ; m o n a p e t r a . c o m<br />
favourites<br />
C r e p e D r a p e d P a r t y D r e s s b y N E D O<br />
N E D O ' d a n K r e p D ö k ü m l ü P a r t i E l b i s e s i<br />
€ 2 . 6 5 0 , 0 0 ; n e d o c o l l e c t i o n . c o m<br />
G o r g e o u s C a r m e n e a r r i n g s b y N a i b b i<br />
N a i b b i ' d e n m u h t e ş e m C a r m e n k ü p e l e r<br />
₺ 1 , 7 0 0 ; n a i b b i . c o m<br />
O z g u r M a s u r ' s B l a c k a n d W h i t e g o w n , f e a t u r i n g a b o l d<br />
b o w , r e s e m b l e s a s t y l i s h l y w r a p p e d g i f t , b l e n d i n g<br />
e l e g a n c e w i t h a t o u c h o f p l a y f u l a l l u r e .<br />
Ö z g ü r M a s u r ' u n c e s u r b i r f i y o n k i ç e r e n S i y a h B e y a z<br />
e l b i s e s i , ş ı k b i r ş e k i l d e p a k e t l e n m i ş b i r h e d i y e y i a n d ı r ı y o r<br />
v e z a r a f e t i e ğ l e n c e l i b i r c a z i b e d o k u n u ş u y l a h a r m a n l ı y o r .<br />
$ 1 . 7 9 5 , 0 0 ; o z g u r m a s u r . c o m<br />
SELAM MAGAZINE | 38
Noriko Dress<br />
by Nihan Peker<br />
33,000.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
party<br />
Miami Dress<br />
by Nihan Peker<br />
38,500.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
July Dress<br />
by Nihan Peker<br />
43,500.00TL<br />
nihanpeker.com<br />
39 | SELAM MAGAZINE
Luce Velvet Midi<br />
Dress in Bleu Dress by<br />
Nazliceren<br />
$270.00<br />
nazliceren.co<br />
dresses<br />
Ines Sequin Long<br />
Dress in Océan Bleu<br />
by Nazliceren<br />
$390.00<br />
nazliceren.co<br />
Elaine Sequin Maxi<br />
Dress by Nazliceren<br />
$467.00<br />
nazliceren.co<br />
SELAM MAGAZINE | 40
T H R E A D S O F T R A D I T I O N<br />
G E L E N E Ğ I N İ P L E R I<br />
MANU<br />
ATELIER<br />
41 | SELAM MAGAZINE<br />
Dive into the epitome of cool<br />
elegance with our latest series,<br />
Threads of Tradition, as we<br />
spotlight Türkiye's Luxe Artisanal<br />
Ateliers. Unveiling the chic side of<br />
heritage, each article in our series<br />
takes you on a stylish journey<br />
through Türkiye's fashion<br />
sanctuaries, where centuries-old<br />
craftsmanship meets contemporary<br />
allure. From the enchanting artisan<br />
wares produced in Bodrum to the<br />
trendsetting studios in Istanbul,<br />
immerse yourself in the effortlessly<br />
cool fusion of tradition and<br />
innovation. Kickstarting our series<br />
with a great example of modern<br />
luxury, we take a look at the avantgarde<br />
allure of Manu Atelier, where<br />
heritage meets high fashion in the<br />
heart of Türkiye's artisanal ateliers.<br />
At Manu Atelier, creativity is a<br />
family affair. In 2014, sisters Beste<br />
and Merve Manastır established<br />
their brand as a living tribute to<br />
their father's timeless<br />
craftsmanship and expertise in<br />
leatherwares, which had been<br />
rooted in Istanbul since 1961.<br />
Their acute sense of detail and<br />
trend anticipation now translates<br />
into chic and contemporary<br />
handbags, shoes and small leather<br />
goods, meeting the daily desires of<br />
contemporary women all over the<br />
world. While the brand is committed<br />
to crafting new models in their<br />
workshops, placing emphasis on<br />
environmental responsibility,<br />
expertise, ethical production, and<br />
feminist values, it never loses sight<br />
of the designs that catapulted it into<br />
the limelight.<br />
Türkiye'nin Lüks Zanaatkâr<br />
Atölyelerini mercek altına<br />
aldığımız son serimiz Threads of<br />
Tradition ile havalı zarafetin<br />
özüne dalın. Mirasın şık yönünü<br />
ortaya çıkaran serimizdeki her bir<br />
makale, sizi asırlık zanaatkarlığın<br />
çağdaş cazibeyle buluştuğu<br />
Türkiye'nin moda mabetlerinde<br />
şık bir yolculuğa çıkarıyor.<br />
Bodrum'da üretilen büyüleyici<br />
zanaatkar<br />
ürünlerinden<br />
İstanbul'daki trend belirleyici<br />
stüdyolara kadar, kendinizi<br />
gelenek ve yeniliğin zahmetsizce<br />
havalı birleşimine bırakın.<br />
Serimize modern lüksün harika<br />
bir örneği ile başlıyor,<br />
Türkiye'nin zanaat atölyelerinin<br />
kalbinde mirasın yüksek moda ile<br />
buluştuğu Manu Atelier'in<br />
avangart cazibesine göz atıyoruz.<br />
Manu Atelier'de yaratıcılık bir aile<br />
meselesidir. Beste ve Merve<br />
Manastır kardeşler 2014 yılında,<br />
babalarının 1961'den beri<br />
İstanbul'da kök salmış deri<br />
işçiliği ve uzmanlığına canlı bir<br />
övgü olarak markalarını kurdular.<br />
Onların keskin detay anlayışı ve<br />
trend öngörüsü şimdi şık ve<br />
çağdaş el çantalarına,<br />
ayakkabılara ve küçük deri<br />
ürünlere dönüşüyor ve tüm<br />
dünyadaki çağdaş kadınların<br />
günlük arzularını karşılıyor.<br />
Marka, atölyelerinde yeni<br />
modeller üretmeye, çevresel<br />
sorumluluğa, uzmanlığa, etik<br />
üretime ve feminist değerlere<br />
önem vermeye devam ederken,<br />
kendisini ilgi odağı haline getiren<br />
tasarımlarını da asla gözden<br />
kaçırmıyor.
Embodied in the essence of the label – Manu, Latin for by hand, is<br />
a nod to the tactile allure of craftsmanship. Within their in-house<br />
Atelier, sustainability isn't just a choice; it's a way of life. It<br />
becomes an art form, expressed through minimally treated leather,<br />
precision hand cutting, and an unwavering commitment to zero<br />
waste. In tune with contemporary demands, Manu Atelier<br />
redefines packaging aesthetics, sources materials from LWGcertified<br />
local leather sanctuaries, and embraces the SEDEX<br />
mantle to champion ethical production practices. Fuelled by the<br />
pride of handcrafted opulence, every stitch and stroke is<br />
performed per hand by artisans tutored by the illustrious Adnan<br />
Manastır.<br />
Manu Atelier will be commemorating its 10th year since its<br />
inception in 2024, and its collection continues to captivate and<br />
inspire. As we reflect on the past ten years, it becomes clear that<br />
Manu Atelier's collection has been consistently impressive. The<br />
geometric Cylinder and the classic Pita continue to shine,<br />
featuring various hues, from neutral to pastel, and a spectrum of<br />
materials and structural effects. From quilted leather to animal<br />
print or glossy finish, incorporating a scrunchie-style strap, an<br />
oversized golden chain, and more, there exists a variation for<br />
every mood and a striking selection of now-iconic bags.<br />
This is the essence of Manu Atelier: while the bags and shoes<br />
exude classic charm, their simplicity and thoughtful details make<br />
them adaptable for all occasions and styles. The brand's<br />
pragmatism echoes in its newer creations – the uniquely original<br />
Curve, the practical Manu Carry, the structured Prism and Kesme,<br />
and the elegantly surprising Carmen. Each bag possesses its<br />
distinct style, yet they all share a common thread: a perfectly<br />
refined allure that adds that extra touch to every outfit. Simply<br />
choose a favourite, and let your Manu Atelier bag become your<br />
new companion.<br />
Markanın özünde yer alan Manu, Latince'de el işçiliğinin<br />
dokunsal cazibesine bir selam niteliğindedir. Kendi<br />
bünyelerindeki atölyede sürdürülebilirlik sadece bir tercih<br />
değil; bir yaşam biçimi. Minimal işlenmiş deri, hassas el<br />
kesimi ve sıfır atığa olan sarsılmaz bağlılıkla ifade edilen bir<br />
sanat formuna dönüşüyor. Manu Atelier, çağdaş taleplere<br />
uygun olarak ambalaj estetiğini yeniden tanımlıyor,<br />
malzemeleri LWG sertifikalı yerel deri sığınaklarından temin<br />
ediyor ve etik üretim uygulamalarını savunmak için SEDEX<br />
mantosunu benimsiyor. El yapımı zenginliğin verdiği gururla,<br />
her bir dikiş ve vuruş, ünlü Adnan Manastır tarafından eğitilen<br />
zanaatkârlar tarafından elle gerçekleştirilmektedir.<br />
2024'te kuruluşunun 10. yılını kutlayacak olan Manu Atelier'in<br />
koleksiyonu büyülemeye ve ilham vermeye devam ediyor.<br />
Geçtiğimiz on yıl üzerine düşündüğümüzde, Manu Atelier'in<br />
koleksiyonunun sürekli olarak etkileyici olduğu ortaya<br />
çıkıyor. Geometrik Silindir ve klasik Pita, nötrden pastele<br />
kadar çeşitli tonlar ve bir dizi malzeme ve yapısal efekt ile<br />
parlamaya devam ediyor. Kapitone deriden hayvan baskısına<br />
ya da parlak kaplamaya, scrunchie tarzı kayıştan büyük boy<br />
altın zincire ve daha fazlasına kadar her ruh haline uygun bir<br />
varyasyon ve artık ikonik hale gelmiş çarpıcı bir çanta seçkisi<br />
mevcut.<br />
Manu Atelier'in özü budur: çanta ve ayakkabılar klasik<br />
cazibeyi yansıtırken, sadelikleri ve özenli detayları onları her<br />
duruma ve stile uyarlanabilir kılmaktadır. Markanın<br />
pragmatizmi yeni kreasyonlarında da yankılanıyor: benzersiz<br />
orijinal Curve, pratik Manu Carry, yapılandırılmış Prism ve<br />
Kesme ve zarif bir şekilde şaşırtıcı Carmen. Her bir çanta<br />
kendine özgü bir tarza sahip olsa da hepsinin ortak bir<br />
özelliği var: her kıyafete ekstra bir dokunuş katan mükemmel<br />
rafine bir cazibe. En beğendiğinizi seçin ve Manu Atelier<br />
çantanızın yeni yol arkadaşınız olmasına izin verin.<br />
SELAM MAGAZINE | 42
Food & Drink<br />
In this edition, we meticulously examine<br />
the 19 distinguished restaurants honored<br />
during the 2024 Michelin Guide Awards.<br />
Bu sayıda, 2024 Michelin Rehberi<br />
Ödülleri'nde öne çıkan 19 restorana<br />
yakından göz atıyoruz.<br />
43 | SELAM MAGAZINE
MICHELIN GUIDE<br />
BODRUM 2024<br />
SELAM MAGAZINE | 44
In the recently unveiled 2024 Michelin Guide, a total of 111 Turkish<br />
restaurants secured recommendations, showcasing the rich culinary<br />
tapestry on offer in glorious Türkiye. Among these, Bodrum and İzmir<br />
emerged as prominent culinary hubs with 19 and 15 recommended<br />
establishments, respectively. The acclaim further intensified as 2<br />
restaurants in Bodrum and 3 in İzmir were honoured with the<br />
prestigious One Michelin Star. Istanbul saw the addition of 2 new<br />
distinguished establishments, while the commitment to sustainability<br />
was recognized with 4 new Michelin Green Star accolades. Notably, a<br />
groundbreaking addition to the awards came in the form of the<br />
Michelin Sommelier Award. Let us take a closer look at the Michelin<br />
accredited restaurants right here at home in Bodrum.<br />
Kısa bir süre önce açıklanan 2024 Michelin Rehberi'nde toplam 111 Türk<br />
restoranı tavsiye edilerek görkemli Türkiye'de sunulan zengin mutfak dokusu<br />
gözler önüne serildi. Bunlar arasında Bodrum ve İzmir, sırasıyla 19 ve 15<br />
tavsiye edilen işletme ile öne çıkan mutfak merkezleri olarak öne çıktı.<br />
Bodrum'da 2 ve İzmir'de 3 restoranın prestijli Bir Michelin Yıldızı ile<br />
onurlandırılmasıyla beğeni daha da arttı. İstanbul'a 2 yeni seçkin işletme<br />
eklenirken, sürdürülebilirlik konusundaki kararlılık 4 yeni Michelin Yeşil<br />
Yıldız ödülüyle takdir edildi. Ödüllere çığır açan bir ekleme de Michelin<br />
Sommelier Ödülü oldu. Gelin Bodrum'daki Michelin akreditasyonlu<br />
restoranlara daha yakından bakalım.<br />
45 | SELAM MAGAZINE
1 Michelin Star<br />
MAÇAKIZI<br />
Göltürkbükü Mahallesi, Keleşharim Caddesi No:70, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 24 00 macakizi.com<br />
Maçakızı is one of the original establishments that put Bodrum on the scene for the international jetset back in<br />
the 1970s. Nestled along Göltürkbükü’s winding roads, it unveils itself as an original bastion of exclusivity and<br />
natural beauty, with captivating bay views and refined décor setting the stage for a truly distinguished and<br />
inherently Bodrum experience. In line with the restaurant’s ethos, Chef Aret Sahakyan and his culinary artisans<br />
introduce a fresh perspective on Aegean cuisine, blending timeless flavours with innovative twists. Not to be<br />
missed are also Maçakızı's wine and champagne selections, spanning Turkish and European vineyards. In its<br />
mysteries, Maçakızı continues to lead the way in understated luxury on the peninsula.<br />
1 Michelin Star<br />
Maçakızı, 1970'lerde Bodrum'u uluslararası jet sosyete için sahneye çıkaran orijinal tesislerden biridir.<br />
Göltürkbükü'nün dolambaçlı yollarında yer alan mekan, büyüleyici koy manzarası ve rafine dekoruyla<br />
gerçekten seçkin ve Bodrum'a özgü bir deneyime zemin hazırlayan özgün bir ayrıcalık ve doğal güzellik kalesi<br />
olarak kendini gösteriyor. Şef Aret Sahakyan ve mutfak zanaatkârları, restoranın felsefesine uygun olarak,<br />
zamansız lezzetleri yenilikçi dokunuşlarla harmanlayarak Ege mutfağına yepyeni bir bakış açısı getiriyor.<br />
Maçakızı'nın Türk ve Avrupa üzüm bağlarını kapsayan şarap ve şampanya seçenekleri de kaçırılmaması<br />
gerekenler arasında. Maçakızı, gizemleriyle yarımadada abartısız lüksün öncülüğünü yapmaya devam ediyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/macakizihotel<br />
SELAM MAGAZINE | 46
KITCHEN<br />
Dirmil Mahallesi, Balyek Caddesi No:5A, Yalıkavak, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 31 35 sevenrooms.com/reservations/kitchenbodrum<br />
Nestled within the luxurious confines of The Bodrum Edition hotel, Osman Sezener and his culinary team<br />
present a distinctive and globally influenced interpretation of Turkish cuisine. Showcasing locally sourced<br />
produce, their commitment to freshness and flavor is unwavering. The dishes, while not overly intricate, exude a<br />
powerful impact, underlined by the ambiance and a contemporary warmth that is both laid-back and inviting.<br />
Yet, it's the breathtaking panorama of the resort and bay that truly steals the spotlight!<br />
The Bodrum Edition otelinin lüks sınırları içinde yer alan Osman Sezener ve mutfak ekibi, Türk mutfağının<br />
farklı ve küresel etkilere sahip bir yorumunu sunuyor. Yerel olarak tedarik edilen ürünleri sergileyerek tazelik<br />
ve lezzet konusundaki kararlılıklarını ortaya koyuyorlar. Yemekler, aşırı karmaşık olmamakla birlikte,<br />
ambiyansın ve hem rahat hem de davetkâr çağdaş bir sıcaklığın altını çizdiği güçlü bir etki yayıyor. Yine de,<br />
tesisin ve körfezin nefes kesici panoraması gerçekten dikkat çekiyor!<br />
Photo courtesy of instagram.com/kitchenbodrum<br />
47 | SELAM MAGAZINE
İKI SANDAL<br />
Kumbahçe, Cumhuriyet Cd. No:183, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
tel:+905339726081 ikisandal.com<br />
This captivating meyhane is a timeless tavern that radiates a warm and welcoming ambiance, perfect for those<br />
seeking an authentic Turkish experience. Immerse yourself in the convivial atmosphere while savouring a<br />
diverse selection of cold and hot mezze, each crafted from cherished antique recipes that have withstood the<br />
test of time. On offer are delicacies such as the luscious sea bass, marinated in a symphony of herbs and spices,<br />
slowly perfected over 10 days in an authentic earthenware pot. Beware though, the tempting menu might just<br />
lead you to order a bit of everything! Explore the culinary wonders that await at this charming establishment,<br />
which not only earned the Bib Gourmand but also happens to be one of <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong>’s favourite haunts!<br />
1 Bib Michelin Gourmand Star<br />
Bu büyüleyici meyhane, otantik bir Türk deneyimi yaşamak isteyenler için mükemmel, sıcak ve davetkâr bir<br />
ambiyans yayan zamansız bir meyhanedir. Her biri zamanın testinden geçmiş antika tariflerden hazırlanmış<br />
çeşitli soğuk ve sıcak mezelerin tadını çıkarırken kendinizi keyifli atmosfere bırakın. Otantik bir toprak kapta<br />
10 gün boyunca yavaşça mükemmelleştirilen otlar ve baharatlar senfonisinde marine edilmiş tatlı levrek gibi<br />
lezzetler sunulmaktadır. Ancak dikkat edin, cazip menü sizi her şeyden biraz sipariş etmeye yönlendirebilir!<br />
Sadece Bib Gourmand ödülünü kazanmakla kalmayıp aynı zamanda <strong>Selam</strong> Dergisi'nin de en sevdiği<br />
mekanlardan biri olan bu büyüleyici işletmede sizi bekleyen mutfak harikalarını keşfedin!<br />
Photo courtesy of instagram.com/ikisandalbodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 48
OTANTIK OCAKBAŞI<br />
Kumbahçe, Cumhuriyet Cd. No:183, 48400 Bodrum/Muğla<br />
tel:+905339726081<br />
From the moment you step into this down-to-earth establishment you will be met by the crackling wood-fired<br />
oven which fills the air with the tantalizing aroma of barbecue. Nestled on a cosy terrace at the rear, the<br />
restaurant unfolds to reveal a beautiful typical Bodrum pedestrian street adorned with vibrant bougainvillea.<br />
The skilled chef, a maestro of the open fire, masterfully prepares delectable dishes ranging from traditional<br />
flavourful kebabs to expertly grilled dry-aged steaks. Beyond its culinary prowess, this dining haven provides<br />
exceptional value for money, offering a genuine and unpretentious gastronomic experience.<br />
Bib Gourmand<br />
Bu ayakları yere basan işletmeye adım attığınız andan itibaren sizi, havayı barbekünün cezbedici aromasıyla<br />
dolduran odun ateşinde çıtırdayan fırın karşılayacaktır. Arka taraftaki rahat terasta yer alan restoran, canlı<br />
begonvillerle bezenmiş güzel bir tipik Bodrum yaya sokağını ortaya çıkarmak için açılır. Açık ateşin maestrosu<br />
olan yetenekli şef, geleneksel lezzetli kebaplardan ustalıkla ızgara edilmiş kuru yaşlı bifteklere kadar çeşitli<br />
nefis yemekleri ustalıkla hazırlamaktadır. Mutfak hünerlerinin ötesinde, bu yemek cenneti paranızın<br />
karşılığını olağanüstü bir şekilde vermekte, gerçek ve gösterişsiz bir gastronomi deneyimi sunmaktadır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/otantikocakbasi<br />
49 | SELAM MAGAZINE
ORFOZ<br />
Zeki Müren Cd. No:13/1, Kumbahçe, Bodrum, Muğla, 48400 Bodrum/Muğla<br />
tel:+90 252 316 42 85<br />
Perched on a hill in Kumbahçe bay right by the Zeki Müren museum, Orfoz is a testament to the Bozçağa<br />
brothers' pride, showcasing not only the captivating azure waters but also boasting an abundant variety of fish<br />
and seafood. The menu embraces a no-nonsense degustation approach, forged through close collaboration with<br />
the local fishing fleet’s daily catch. The 16-odd small plates harmonise with Orfoz's seafood calendar and kitchen<br />
garden offerings, featuring rare and creatively named catches which take you on a gastronomic journey<br />
showcasing a tangible respect for ingredients and elegant simplicity. Highlights include sea snails in a wine<br />
sauce, an Aegean-inspired ceviche, and shell-baked oysters with Parmesan. Without a doubt, every dish at Orfoz<br />
is a celebration of the sea's bounty, reflecting the Bozçağa brothers' dedication to providing a unique and<br />
delightful Aegean dining experience.<br />
1 Bib Michelin Gourmand Star<br />
Zeki Müren müzesinin hemen yanındaki Kumbahçe koyunda bir tepeye tünemiş olan Orfoz, Bozçağa<br />
kardeşlerin sadece büyüleyici masmavi suları değil, aynı zamanda bol çeşitli balık ve deniz ürünlerini<br />
sergilemekten duydukları gururun bir kanıtıdır. Menü, yerel balıkçı filosunun günlük avladığı balıklarla yakın<br />
işbirliği içinde şekillendirilen saçma olmayan bir degüstasyon yaklaşımını benimsiyor. Orfoz'un deniz ürünleri<br />
takvimi ve mutfak bahçesinin sunduklarıyla uyum içinde olan 16 çeşit küçük tabak, nadir bulunan ve yaratıcı<br />
bir şekilde adlandırılan avları içeriyor ve sizi malzemelere somut bir saygı ve zarif bir sadelik sergileyen<br />
gastronomik bir yolculuğa çıkarıyor. Şarap soslu deniz salyangozu, Ege'den ilham alan ceviche ve Parmesanlı<br />
kabuklu istiridye öne çıkan lezzetler arasında yer alıyor. Şüphesiz Orfoz'daki her yemek, Bozçağa kardeşlerin<br />
eşsiz ve keyifli bir Ege yemek deneyimi sunmaya olan bağlılığını yansıtan, denizin cömertliğinin bir<br />
kutlamasıdır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/orfozbodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 50
BAĞARASI<br />
Bitez, Pınarlı Caddesi No:59, Bodrum, 48470, Türkiye<br />
tel:+90 252 363 76 93<br />
Hidden away in the middle of bohemian Bitez, Bağarası welcomes visitors who are looking to discover the<br />
essence of authenticity and warmth while savouring delectable local cuisine in a laid-back setting. Diners are<br />
invited to indulge in a diverse array of traditional mezze, featuring enticing options like marinated cauliflower in<br />
red wine with caramelized onions. Choose from beloved classics for your main course, ranging from flavourful<br />
grilled köfte to succulent sea bass. Don't forget to save room for dessert, as the must-try house specialty is the<br />
sweet artichoke confit with ice cream. Bağarası is your go-to destination for a delightful culinary experience that<br />
seamlessly combines traditional flavors with a relaxed atmosphere in Bitez.<br />
Bohem Bitez'in ortasında gizlenmiş olan Bağarası, rahat bir ortamda nefis yerel mutfağın tadını çıkarırken<br />
otantikliğin ve sıcaklığın özünü keşfetmek isteyen ziyaretçileri ağırlamaktadır. Yemek yiyenler, karamelize<br />
soğanlı kırmızı şarapta marine edilmiş karnabahar gibi cazip seçenekler içeren çok çeşitli geleneksel mezelerin<br />
tadını çıkarmaya davet ediliyor. Ana yemeğiniz için lezzetli ızgara köfteden etli levreğe kadar sevilen klasikler<br />
arasından seçim yapın. Tatlı için de yer ayırmayı unutmayın; dondurmalı tatlı enginar konfit mutlaka<br />
denenmesi gereken spesiyalitelerden. Bağarası, Bitez'de geleneksel lezzetleri rahat bir atmosferle kusursuz bir<br />
şekilde birleştiren keyifli bir mutfak deneyimi için gideceğiniz yerdir.<br />
Photo courtesy of instagram.com/bagarasi_restaurant<br />
51 | SELAM MAGAZINE
ENT RESTAURANT<br />
Dirmil Mahallesi, Gökçebel Kızılburun Mevkii, 261. Sokak No:13, Yalıkavak, Bodrum, 48990<br />
tel:+90 532 253 48 24 entrestaurant.com<br />
Ent’s open-air restaurant in Yalıkavak impresses with panoramic views of the water set on a picturesque bay<br />
reminiscent of a postcard, especially during the breathtaking sunsets. Head chef Yoldaş Sönmez captivates<br />
diners with a fresh perspective on Anatolian cuisine, placing a significant emphasis on vibrant vegetables. Guests<br />
can experience the reinvention of classic dishes as he transforms hummus and octopus with crispy chickpeas,<br />
fresh pickles, and an infusion of intense herb-infused oil. A perfect destination to get taken on a culinary journey<br />
that combines spectacular views with an expertly curated and unforgettable feast.<br />
Ent'in Yalıkavak'taki açık hava restoranı, özellikle nefes kesici gün batımları sırasında kartpostalları andıran<br />
pitoresk bir koyda yer alan panoramik su manzarasıyla etkileyicidir. Baş şef Yoldaş Sönmez, canlı sebzelere<br />
büyük önem vererek Anadolu mutfağına yeni bir bakış açısıyla dinleyicileri büyülüyor. Konuklar, Sönmez'in<br />
humus ve ahtapotu çıtır nohut, taze turşu ve yoğun bitki özlü yağ ile dönüştürdüğü klasik yemeklerin yeniden<br />
keşfini deneyimleyebilirler. Muhteşem manzaraları ustalıkla hazırlanmış ve unutulmaz bir ziyafetle birleştiren<br />
bir mutfak yolculuğuna çıkmak için mükemmel bir yer.<br />
1 Michelin Selected Star Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/entrestaurant<br />
SELAM MAGAZINE | 52
MALVA<br />
Susona, Torba, Kaynar Cd No:15, 48400 Bodrum/Muğla, Türkiye<br />
tel:+90 536 267 54 41 susonabodrum.com/malvarestaurant<br />
In line with the standard expected from Susona, Malva presents as a pinnacle of luxury, where one of the most<br />
captivating aspects is the awe-inspiring view of the coastline. Collaborating closely with trusted suppliers, Necmi<br />
Ağaç and his team prioritize the origin of their ingredients, which serve as the foundation for their innovative<br />
fusion of tradition and modernity. Indulge in exquisite dishes like manti stuffed with locally grown herbs,<br />
complemented by an elegant bisque sauce that harmoniously blends the flavours of fermented mandarin,<br />
tarragon, and chili. Malva stands tall amongst the extraordinary selection of top restaurants that rely on the rich<br />
tapestry of the local Aegean culture.<br />
Susona'dan beklenen standartlara uygun olarak Malva, en büyüleyici yönlerinden birinin sahil şeridinin<br />
hayranlık uyandıran manzarası olduğu lüksün zirvesi olarak sunulmaktadır. Güvenilir tedarikçilerle yakın<br />
işbirliği içinde çalışan Necmi Ağaç ve ekibi, gelenek ve modernliğin yenilikçi füzyonunun temelini oluşturan<br />
malzemelerin menşeine öncelik vermektedir. Fermente mandalina, tarhun ve acı biberin lezzetlerini uyumlu<br />
bir şekilde harmanlayan zarif bir bisque sos ile tamamlanan, yerel olarak yetiştirilen otlarla doldurulmuş<br />
mantı gibi enfes yemeklerle kendinizi şımartın. Malva, yerel Ege kültürünün zengin dokusuna dayanan<br />
olağanüstü seçkin restoranların arasında dimdik ayakta durmaktadır.<br />
Photo courtesy of instagram.com/malvabodrum<br />
53 | SELAM MAGAZINE
ORKIDE BALIK<br />
Göltürkbükü Mahallesi, Sahil Sokak, No 34, Bodrum, Muğla, 48483 Göltürkbükü / Bodrum<br />
tel:+90 252 357 76 28<br />
Orkide Balik is a beautiful testament to the bohemian endurance of Bodrum. Established in 1978 as a small 18-<br />
room hotel, the owners make the most of their stunning setting right by the beach where their fish restaurant<br />
serves delectable dishes under the moonlit sky. The chef harnesses the restaurant's prime location to deliver<br />
fresh, sea-to-plate delights prepared with a traditional touch of generosity. The dishes, such as marinated squid<br />
and deep-fried sea bass with aubergine, feature a bechamel sauce seasoned with mustard. Orkide Balik offers a<br />
delightful culinary journey, celebrating the freshness of the sea and the art of uncomplicated yet flavourful<br />
dishes.<br />
Orkide Balık, Bodrum'un bohem dayanıklılığının güzel bir kanıtıdır. 1978 yılında 18 odalı küçük bir otel olarak<br />
kurulan mekanın sahipleri, balık restoranlarının mehtaplı gökyüzünün altında nefis yemekler servis ettiği<br />
sahildeki muhteşem konumlarından en iyi şekilde yararlanmaktadır. Şef, geleneksel bir cömertlik dokunuşuyla<br />
hazırlanan taze, denizden tabağa lezzetler sunmak için restoranın birinci sınıf konumundan yararlanıyor.<br />
Marine edilmiş kalamar ve derin yağda kızartılmış patlıcanlı levrek gibi yemeklerde hardalla tatlandırılmış<br />
beşamel sos kullanılıyor. Orkide Balık, denizin tazeliğini ve karmaşık olmayan ancak lezzetli yemeklerin<br />
sanatını kutlayan keyifli bir mutfak yolculuğu sunuyor.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/orkidebalik<br />
SELAM MAGAZINE | 54
SIA ELI<br />
Gümüşlük Mahallesi, 1120. Sokak No:108, Gümüşlük, Bodrum, 48970, Türkiye<br />
tel:+90 530 270 13 13 siaelibodrum.com<br />
Nestled within five acres of a flourishing kitchen garden, abundant with homegrown vegetables, herbs, and<br />
fruits, Sia Eli seamlessly combines the bounty of nature with the freshness of the sea, sourcing all their<br />
ingredients including their fish just a short distance away. Embracing the natural splendour of the surrounding<br />
hills, chef Tolgar Mireli’s open restaurant specializes in serving delightful pizzas and burgers during the<br />
afternoon, before the evening experience takes a captivating turn, spotlighting his inventive approach to Turkish<br />
cuisine. Harnessing the rich flavours of vegetables, Mireli crafts exceptional dishes, including his remarkable<br />
beetroot hummus. Discover the extraordinary fusion of nature's abundance and culinary creativity at Sia Eli’s<br />
farm-to-table fine dining destination where each dish tells a tale of fresh, locally sourced ingredients and<br />
innovative Turkish flavours.<br />
Ev yapımı sebze, ot ve meyvelerle dolu beş dönümlük bir mutfak bahçesinin içinde yer alan Sia Eli, balık dahil<br />
tüm malzemelerini kısa bir mesafe öteden temin ederek doğanın cömertliğini denizin tazeliğiyle kusursuz bir<br />
şekilde birleştiriyor. Çevredeki tepelerin doğal ihtişamını kucaklayan şef Tolgar Mireli'nin açık restoranı,<br />
öğleden sonraları enfes pizzalar ve hamburgerler sunarken, akşamları Türk mutfağına getirdiği yaratıcı<br />
yaklaşımla büyüleyici bir deneyim sunuyor. Sebzelerin zengin tatlarından yararlanan Mireli, olağanüstü pancar<br />
humusu da dahil olmak üzere olağanüstü yemekler hazırlıyor. Sia Eli'nin çiftlikten masaya fine dining<br />
destinasyonunda doğanın bereketi ve mutfak yaratıcılığının olağanüstü birleşimini keşfedin; her yemek taze,<br />
yerel kaynaklı malzemeler ve yenilikçi Türk lezzetlerinin hikayesini anlatıyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/siaelibodrum<br />
55 | SELAM MAGAZINE
ZUMA<br />
Yalıkavak, Yalikavak Marina, Çökertme Cd. no:36, Bodrum/Muğla, Türkei<br />
tel:+90 252 385 47 06 zumarestaurant.com/locations/bodrum<br />
German chef Rainer Becker’s infamous Zuma restaurants remain as en vogue as when the first branch opened in<br />
London 20 years ago and the Bodrum location is no exception. The exclusive izakaya experience effortlessly<br />
complements the award-winning Yalıkavak Marina, blending in with its sophisticated ambiance, stunning sea<br />
views, club-like atmosphere, and laid-back charm. With its doors open from May to October, this chic Japanese<br />
restaurant offers a trendy twist on Japanese cuisine, satisfying diners with diverse options such as various nigiri<br />
selections and the flavourful teriyaki-marinated grilled salmon paired with pickled cucumber. Conclude your<br />
experience with a refreshing cocktail at Zuma’s in-house bar — a great option to enjoy a warm summer’s night.<br />
Alman şef Rainer Becker'in meşhur Zuma restoranları, 20 yıl önce Londra'da açılan ilk şubesindeki kadar moda<br />
olmaya devam ediyor ve Bodrum lokasyonu da bir istisna değil. Seçkin izakaya deneyimi, sofistike ambiyansı,<br />
muhteşem deniz manzarası, kulüp benzeri atmosferi ve rahat cazibesiyle ödüllü Yalıkavak Marina'yı<br />
zahmetsizce tamamlıyor. Mayıs ve Ekim ayları arasında açık olan bu şık Japon restoranı, çeşitli nigiri<br />
seçenekleri ve salatalık turşusu ile eşleştirilmiş lezzetli teriyaki ile marine edilmiş ızgara somon gibi çeşitli<br />
seçeneklerle dinleyicileri tatmin ederek Japon mutfağına modaya uygun bir dokunuş sunuyor. Sıcak bir yaz<br />
gecesinin tadını çıkarmak için harika bir seçenek olan Zuma'nın kendi barında serinletici bir kokteyl ile<br />
deneyiminizi sonlandırın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/zumabodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 56
SAIT<br />
Yalıkavak Marina, Çökertme Caddesi No:2 D:06 Blok, Yalıkavak, Bodrum<br />
tel:+90 538 970 66 72 sait.com.tr<br />
Sait is another staple at home in the award-winning Yalıkavak Marina, as the maritime-themed décor reveals the<br />
restaurant's specialty in fish and seafood. Upon entering, the culinary journey begins with a tempting display of<br />
mezze, including marinated sea bass expertly cooked until translucent, paired with a mustard and dill sauce.<br />
Following this appetizing start, handpick your super-fresh fish to be served in a generous and uncomplicated<br />
fashion, staying true to traditional spices and cooking methods. Embracing a commitment to home cooking, this<br />
family-run restaurant has found the key to its success by placing authenticity at its core.<br />
Ödüllü Yalıkavak Marina'nın bir diğer vazgeçilmezi olan Sait'in denizcilik temalı dekoru, restoranın balık ve<br />
deniz ürünleri konusundaki uzmanlığını ortaya koyuyor. İçeri girdiğinizde yemek yolculuğunuz, hardal ve<br />
dereotu sosuyla ustalıkla yarı saydam olana kadar pişirilmiş marine edilmiş levrek de dahil olmak üzere cazip<br />
bir meze gösterisiyle başlar. Bu iştah açıcı başlangıcın ardından, geleneksel baharatlara ve pişirme<br />
yöntemlerine sadık kalınarak cömert ve karmaşık olmayan bir şekilde servis edilecek süper taze balığınızı elle<br />
seçin. Ev yemeklerine bağlılığı benimseyen bu aile işletmesi restoran, başarısının anahtarını özgünlüğü<br />
merkezine yerleştirmekte bulmuştur.<br />
Photo courtesy of instagram.com/saitrestaurant<br />
57 | SELAM MAGAZINE
LOFT ELIA<br />
Gölköy Mahallesi, 325. Sokak No:7, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 533 325 06 64 bodrumloft.com.tr<br />
Loft Elia is a hidden oasis nestled amongst pine and olive trees between Torba and Göltürbükü, where the openair<br />
lounge-style restaurant creates an intimate atmosphere, seamlessly blending with the natural surroundings.<br />
The kitchen team excels in crafting inspired, fine dining-quality dishes with a delightful touch of spice. A standout<br />
is the artfully balanced dessert featuring halva, tahini, blackberries, sesame seeds, and carob ice cream— a<br />
harmonious blend of flavors that is both subtly sweet and boldly flavorful. Beyond its culinary expertise, Loft Elia<br />
embraces a commitment to local produce and sustainable practices, embodying an ethos deeply respectful of<br />
the environment.<br />
Loft Elia, Torba ve Göltürbükü arasında çam ve zeytin ağaçları arasında saklı bir vahadır; açık hava lounge<br />
tarzı restoran, doğal çevreyle kusursuz bir uyum içinde samimi bir atmosfer yaratmaktadır. Mutfak ekibi, hoş<br />
bir baharat dokunuşuyla ilham verici, kaliteli yemekler hazırlama konusunda mükemmeldir. Helva, tahin,<br />
böğürtlen, susam tohumu ve keçiboynuzlu dondurma içeren ustaca dengelenmiş tatlı, hem ince tatlı hem de<br />
cesurca lezzetli tatların uyumlu bir karışımıdır. Loft Elia, mutfak uzmanlığının ötesinde, yerel ürünlere ve<br />
sürdürülebilir uygulamalara olan bağlılığını benimseyerek çevreye son derece saygılı bir ahlak anlayışını<br />
benimsiyor.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/loftelia<br />
SELAM MAGAZINE | 58
ISOLA MANZARA<br />
Eskiçeşme mahallesi, Haremtan Sokak, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 536 282 75 66 isolarestaurant.com/bodrum<br />
With olive trees and breathtaking views of Bodrum town, Isola Manzara Gardens aims to provide an<br />
unforgettable dining experience, bringing the essence of the Italian islands to the Aegean. Part of the METT Hotel<br />
& Beach Resort Bodrum, the restaurant specialises in authentic Italian cuisine from Sardinia, Capri, and Sicily.<br />
Chef's recommendations include 'La parmigiana di melanzane,' 'orata alla griglia,' and 'spaghetti alle vongole e<br />
bottarga.' A stunning highlight is the the restaurant's strategic location with stunning views of Bodrum Bay and<br />
Bodrum Castle, offering a perfect setting to savour rich culinary traditions.<br />
Zeytin ağaçları ve nefes kesen Bodrum manzarasıyla Isola Manzara Gardens, İtalyan adalarının özünü Ege'ye<br />
taşıyarak unutulmaz bir yemek deneyimi sunmayı amaçlamaktadır. METT Hotel & Beach Resort Bodrum'un bir<br />
parçası olan restoran, Sardunya, Capri ve Sicilya'dan otantik İtalyan mutfağı konusunda uzmanlaşmıştır. Şefin<br />
önerileri arasında 'La parmigiana di melanzane', 'orata alla griglia' ve 'spaghetti alle vongole e bottarga' yer<br />
almaktadır. Restoranın Bodrum Körfezi ve Bodrum Kalesi'nin muhteşem manzarasına sahip stratejik konumu,<br />
zengin mutfak geleneklerinin tadını çıkarmak için mükemmel bir ortam sunuyor.<br />
Photo courtesy of instagram.com/isolamanzarabodrum<br />
59 | SELAM MAGAZINE
TUTI<br />
Yokuşbaşı Mahallesi, Suluhasan Caddesi No:18, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 531 724 94 24 themarmarahotels.com/bodrum/restaurants/tuti-restaurant<br />
Overlooking the whitewashed rooftops of Bodrum, Tuti offers unparalleled views of Bodrum town, even reaching<br />
as far as Kos on a sunny day. Set on the top floor of the Marmara hotel, the restaurant offers traditional recipes<br />
that are masterfully reimagined using locally sourced produce, creating a delightful fusion of authenticity and<br />
innovation. A must-try is the crispy manti, featuring minced meat, yogurt, and chili oil—a delicious example of<br />
culinary expertise. Indulge in the legendary baklava to conclude your Turkish fine-dining experience.<br />
Bodrum'un beyaz badanalı çatılarına bakan Tuti, güneşli bir günde Kos'a kadar uzanan eşsiz bir Bodrum<br />
manzarası sunmaktadır. Marmara Otel'in en üst katında yer alan restoran, yerel ürünler kullanılarak ustalıkla<br />
yeniden tasarlanan geleneksel tarifler sunarak özgünlük ve yeniliğin keyifli bir birleşimini yaratıyor.<br />
Mutfaktaki uzmanlığın lezzetli bir örneği olan kıyma, yoğurt ve biber yağı içeren çıtır mantı mutlaka<br />
denenmeli. Türk fine-dining deneyiminizi tamamlamak için efsanevi baklavanın tadını çıkarın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/tutibodrum<br />
SELAM MAGAZINE | 60
KURUL BITEZ<br />
Bitez Mahallesi, 1936. Sokak No:2, Bodrum, 48470, Türkiye<br />
tel:+905494034848<br />
In the heart of bohemian Bitez, Kurul is set in a tranquil garden adorned with olive and lemon trees. Chef Kemal<br />
Karataş adds a contemporary flair to Gaziantep cuisine by specialising in kebabs, an expertise showcased by the<br />
constantly turning spit and a piping hot bread oven that greets you as you walk through the door. Don't miss<br />
out on the aromatic mezze appetizers, expertly crafted and simply irresistible. Immerse yourself in a culinary<br />
journey where tradition meets innovation, making Kurul Bitez a must-visit destination in Bitez's bustling center.<br />
Kurul, bohem Bitez'in kalbinde, zeytin ve limon ağaçlarıyla bezenmiş sakin bir bahçede yer almaktadır. Şef<br />
Kemal Karataş, sürekli dönen şiş ve kapıdan girdiğiniz anda sizi karşılayan sıcacık ekmek fırınıyla uzmanlığını<br />
sergilediği kebaplar konusunda Gaziantep mutfağına çağdaş bir hava katıyor. Ustalıkla hazırlanmış ve tek<br />
kelimeyle karşı konulmaz aromatik mezeleri kaçırmayın. Kendinizi geleneğin yenilikle buluştuğu bir mutfak<br />
yolculuğuna bırakın ve Kurul Bitez'i Bitez'in hareketli merkezinde mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yer<br />
haline getirin.<br />
Photo courtesy of instagram.com/kurulbitez<br />
61 | SELAM MAGAZINE
DEREKÖY LOKANTASI<br />
Dereköy, Dereköy Caddesi No:133, Bodrum, 48960, Türkiye<br />
A warm welcome awaits you at Zişan Altınçaba’s garden restaurant, seamlessly integrated with a home<br />
accessories shop in the beautiful small village of Dereköy. The flavours here speak for themselves, as Zişan<br />
infuses dishes with creative twists. Her dishes are boldly crafted, striking a perfect balance with a preference for<br />
vibrant, zingy flavours where fruits often play a prominent role. Ripe nectarines enhance the scorpionfish<br />
ceviche with a delicate touch of acidity and classical expertise is showcased as she presents a rich pâté of lamb<br />
brains and neck. Explore this culinary haven where tradition meets creativity, making Zişan Altınçaba's<br />
restaurant a delightful and unique destination.<br />
Zişan Altınçaba'nın, Dereköy'ün küçük ve güzel bir köyünde, bir ev aksesuarları mağazasıyla kusursuz bir<br />
şekilde bütünleşmiş bahçe restoranında sizi sıcak bir karşılama bekliyor. Zişan'ın yemeklere yaratıcı<br />
dokunuşlar katmasıyla buradaki lezzetler kendi adlarına konuşuyor. Zişan'ın cesurca hazırladığı yemekler,<br />
genellikle meyvelerin önemli bir rol oynadığı canlı, keskin tatlar tercihiyle mükemmel bir denge kuruyor. Olgun<br />
nektarinler, iskorpit ceviche'yi hassas bir asidite dokunuşuyla zenginleştiriyor ve kuzu beyni ve boynundan<br />
oluşan zengin bir pate sunarken klasik uzmanlığını sergiliyor. Zişan Altınçaba'nın restoranını keyifli ve eşsiz bir<br />
destinasyon haline getiren geleneğin yaratıcılıkla buluştuğu bu mutfak cennetini keşfedin.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/derekoylokantasi<br />
SELAM MAGAZINE | 62
HAKKASAN<br />
Gölköy Mahallesi, 314. Sokak No.10, Bodrum, 48483, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 26 49 hakkasan.com/bodrum<br />
Nestled within the Mandarin Oriental hotel, with a breathtaking backdrop of the shimmering Aegean Sea,<br />
Hakkasan offers a stunning floating open-air restaurant adorned with an elegant wood-themed dining space. As<br />
part of the renowned Hakkasan chain, the restaurant brings a luxurious twist to Cantonese cuisine. Picture<br />
authentic Peking duck and grilled lamb chops elevated with fresh garnishes and rich sauces, promising a culinary<br />
experience that transcends the ordinary. Whether you're craving an exquisite night out or a chic dining affair,<br />
Hakkasan stands as the perfect destination to indulge in opulent Cantonese flavors against a mesmerising<br />
seascape.<br />
Mandarin Oriental otelinin içinde yer alan ve nefes kesici Ege Denizi manzarasına sahip Hakkasan, ahşap<br />
temalı zarif bir yemek alanıyla süslenmiş çarpıcı bir yüzen açık hava restoranı sunmaktadır. Ünlü Hakkasan<br />
zincirinin bir parçası olan restoran, Kanton mutfağına lüks bir dokunuş getiriyor. Otantik Pekin ördeği ve<br />
ızgara kuzu pirzolasını taze garnitürler ve zengin soslarla süsleyerek sıradanlığı aşan bir mutfak deneyimi vaat<br />
ediyor. İster enfes bir gece ister şık bir yemek için can atıyor olun, Hakkasan büyüleyici bir deniz manzarası<br />
eşliğinde zengin Kanton lezzetleriyle kendinizi şımartmak için mükemmel bir yerdir.<br />
Photo courtesy of instagram.com/hakkasanbodrum<br />
63 | SELAM MAGAZINE
KISMET LOKANTASI<br />
Çırkan Mahallesi, Çelebi Kaptan Sokak No:3/A, Konacık, Bodrum, 48400, Türkiye<br />
tel:+90 252 311 26 49 kismetlokantasi.com<br />
Kismet Lokantasi is a down-to-earth, vibrant lunch spot among the locals, where delicious meals meet great<br />
value in a relaxed atmosphere. Explore the counter showcasing traditional delicacies crafted by the chef,<br />
allowing you to choose your favourites traditional Turkish meals. Succulent meatballs paired with grilled<br />
aubergine and tomato sauce, followed by a decadent patisserie featuring walnuts and a perfect balance of sweet<br />
syrup for dessert— a true delight for food enthusiasts. Immerse yourself in the local cuisine and enjoy this<br />
homely dining experience that promises to create a lasting impression.<br />
Kısmet Lokantası, lezzetli yemeklerin rahat bir atmosferde büyük bir değerle buluştuğu, yerel halk arasında<br />
gerçekçi, canlı bir öğle yemeği mekanıdır. Şef tarafından hazırlanan geleneksel lezzetleri sergileyen tezgahı<br />
keşfedin ve en sevdiğiniz geleneksel Türk yemeklerini seçmenize izin verin. Izgara patlıcan ve domates sosu ile<br />
eşleştirilmiş etli köfte, ardından tatlı olarak ceviz ve mükemmel bir tatlı şurubu dengesi içeren çökmekte olan<br />
bir pastane - yemek meraklıları için gerçek bir zevk. Kendinizi yerel mutfağa bırakın ve kalıcı bir etki yaratmayı<br />
vaat eden bu sade yemek deneyiminin tadını çıkarın.<br />
Michelin Selected Restaurants<br />
Photo courtesy of instagram.com/kismetlokantasi<br />
SELAM MAGAZINE | 64
Bodrum's<br />
Citrus Magic<br />
Bodrum'un<br />
Narenciye<br />
Büyüsü<br />
Bathed in abundant sunshine and nurtured by fertile soil, Bodrum has long<br />
been an ideal haven for mandarin enthusiasts with the fruit earning a<br />
geographical indication in 2013, ensuring the authenticity and extending<br />
protection to derived products like jams and Turkish delights. So with the<br />
mandarin season in full bloom, what better time than to unravel the history<br />
and allure of the imperial orange, as it continues to shine as a citrus star in<br />
Bodrum's bountiful landscape.<br />
Bol güneş ışığıyla yıkanan ve verimli topraklarla beslenen Bodrum, uzun zamandır<br />
mandalina meraklıları için ideal bir cennettir. 2013 yılında coğrafi işaret alan<br />
meyve, reçel ve lokum gibi türetilmiş ürünlere koruma sağlayarak özgünlüğünü<br />
garanti altına almıştır. Mandalina sezonu tam çiçek açmışken, Bodrum'un cömert<br />
manzarasında bir narenciye yıldızı olarak parlamaya devam eden imparatorluk<br />
portakalının tarihini ve cazibesini ortaya çıkarmaktan daha iyi bir zaman olabilir<br />
mi?<br />
65 | SELAM MAGAZINE
Unveiling the Opulent History of Mandarins<br />
In the zesty citrus world, the mandarin reigns as a cherished gem, its story a<br />
poetic whisper echoing through the ages. Originating in the lavish courts of<br />
ancient China, where it graced imperial tables as the "imperial orange," a<br />
symbol of opulence and abundance, this regal fruit embarked on an<br />
illustrious journey along the Silk Road. Travelling across continents, it<br />
sought a new haven bathed in sunlight, and it found its sanctuary in the<br />
breathtaking landscapes of the Bodrum peninsula. Taking its name from the<br />
Mandarin officials adorned in robes mirroring its vibrant hue, the journey of<br />
this citrus monarch from the enigmatic East to the sun-soaked embrace of<br />
Bodrum unveils a history as rich and intricate as the layers of its peel.<br />
Mandarins found an exquisite sanctuary in the heart of Bodrum’s sun-soaked<br />
expanse, their presence a natural symbiosis with the region's fertile soils and<br />
Mediterranean warmth. In the present, Bodrum has become synonymous<br />
with the mandarin's golden allure, beckoning with orchards where branches<br />
bow under the weight of citrus treasures. The meticulous cultivation by local<br />
artisans, stewards of generations-old wisdom, yields mandarins not just of<br />
exquisite taste but ones that carry the very essence of Bodrum's terroir.<br />
Mandalinaların Zengin Tarihini Ortaya Çıkarmak<br />
Lezzetli narenciye dünyasında mandalina, hikayesi çağlar boyunca yankılanan<br />
şiirsel bir fısıltı olan değerli bir mücevher olarak hüküm sürmektedir. Kökeni,<br />
bolluk ve bereketin sembolü olan "imparatorluk portakalı" olarak imparatorluk<br />
sofralarını süslediği antik Çin'in gösterişli saraylarına dayanan bu muhteşem<br />
meyve, İpek Yolu boyunca görkemli bir yolculuğa çıkmıştır. Kıtalar arasında<br />
seyahat ederken, güneş ışığıyla yıkanan yeni bir sığınak aradı ve sığınağını<br />
Bodrum yarımadasının nefes kesen manzaralarında buldu. Adını, canlı renk<br />
tonunu yansıtan cübbelerle süslenmiş Mandarin memurlarından alan bu narenciye<br />
hükümdarının esrarengiz Doğu'dan Bodrum'un güneşli kucağına uzanan yolculuğu,<br />
kabuğunun katmanları kadar zengin ve karmaşık bir tarihi gözler önüne seriyor.<br />
Mandalina, Bodrum'un güneşli topraklarının kalbinde enfes bir sığınak bulmuş,<br />
varlığı bölgenin verimli toprakları ve Akdeniz sıcaklığıyla doğal bir simbiyoz<br />
oluşturmuştur. Günümüzde Bodrum, mandalinanın altın cazibesiyle eşanlamlı<br />
hale gelmiştir ve dalların narenciye hazinelerinin ağırlığı altında eğildiği meyve<br />
bahçeleriyle çağırmaktadır. Nesillerdir süregelen bilgeliğin temsilcileri olan yerel<br />
zanaatkârların titiz yetiştiriciliği, sadece enfes lezzette değil, aynı zamanda<br />
Bodrum'un teruarının özünü taşıyan mandalinalar üretmektedir.<br />
Unveiling the Opulent History of Mandarins<br />
Beyond their historical allure, mandarins unfold as a nutritional<br />
masterpiece, a petite elixir of health and vitality. Laden with vitamin C,<br />
these golden globes act as potent antioxidants, a luxurious indulgence for<br />
the immune system and a balm for radiant skin. The sweet symphony of<br />
flavours conceals a trove of dietary fibre, fostering digestive wellness and<br />
orchestrating a delicate dance with blood sugar levels.<br />
In the mandarin's repertoire, a cavalcade of essential minerals such as<br />
potassium, magnesium, and calcium complements its virtuosity. This<br />
ensemble of nutrients not only fortifies the body but also contributes to<br />
a lifestyle of opulence and well-being. Consuming mandarins transcends<br />
mere sustenance; it becomes an ode to elegance and a pursuit of vitality.<br />
Besin Açısından Zengin Bir İksir: Doğanın Zarafeti Olarak Mandalina<br />
Tarihi cazibesinin ötesinde, mandalina bir beslenme şaheseri, sağlık ve<br />
canlılığın küçük bir iksiri olarak ortaya çıkar. C vitamini ile yüklü bu<br />
altın küreler, güçlü antioksidanlar, bağışıklık sistemi için lüks bir<br />
hoşgörü ve parlak bir cilt için bir merhem görevi görür. Tatların tatlı<br />
senfonisi, sindirim sağlığını destekleyen ve kan şekeri seviyeleri ile hassas<br />
bir dans düzenleyen bir diyet lifi hazinesini gizler.<br />
Mandalinanın repertuarında potasyum, magnezyum ve kalsiyum gibi<br />
temel minerallerden oluşan bir süvari alayı onun virtüözitesini tamamlar.<br />
Bu besinler topluluğu sadece vücudu güçlendirmekle kalmaz, aynı<br />
zamanda zenginlik ve esenlik dolu bir yaşam tarzına da katkıda bulunur.<br />
Mandalina tüketmek sadece beslenmenin ötesine geçer; zarafet ve<br />
canlılık arayışına bir övgü haline gelir.<br />
SELAM MAGAZINE | 66
Indulging in Bodrum's Mandarin Symphony<br />
For anyone visiting or living in Bodrum, the town stands as a living canvas<br />
where mandarins compose a symphony of flavour. Whether plucked straight<br />
from the branch from one of the many fruit trees scattered around town or<br />
woven into the fabric of Bodrum's culinary tapestry, mandarins epitomize a<br />
lifestyle steeped in elegance and taste. It is no surprise therefore, that<br />
Bodrum's kitchens, with their culinary virtuosos, transform mandarins into<br />
opulent feasts. From seafood infused with the essence of mandarins to<br />
desserts that elevate the fruit to a sublime status, Bodrum's gastronomic<br />
scene pays homage to the citrus monarch in ways that transcend the<br />
ordinary. Indulge in the gastronomic delights of these delectable fruits as we<br />
bring together our favourite recipes below for a delightful taste experience.<br />
Bodrum'un Mandalina Senfonisine Kapılmak<br />
Bodrum'u ziyaret eden ya da Bodrum'da yaşayan herkes için kent, mandalinaların<br />
bir lezzet senfonisi oluşturduğu canlı bir tuval gibidir. İster kentin dört bir yanına<br />
dağılmış çok sayıdaki meyve ağacından birinin dalından koparılsın, ister<br />
Bodrum'un mutfak dokusuna işlensin, mandalina zarafet ve lezzetle yoğrulmuş bir<br />
yaşam tarzını simgeler. Bu nedenle Bodrum mutfaklarının, mutfak virtüözleriyle<br />
mandalinayı zengin ziyafetlere dönüştürmesi şaşırtıcı değildir. Mandalinanın<br />
özüyle aşılanmış deniz ürünlerinden meyveyi yüce bir mertebeye yükselten<br />
tatlılara kadar Bodrum'un gastronomi sahnesi, narenciye hükümdarına sıradanlığı<br />
aşan şekillerde saygı duruşunda bulunuyor. Bu nefis meyvelerin gastronomik<br />
lezzetleriyle kendinizi şımartın, keyifli bir lezzet deneyimi için aşağıdaki favori<br />
tariflerimizi bir araya getiriyoruz.<br />
67 | SELAM MAGAZINE
MANDARIN-<br />
LIMONCELLO<br />
PROSECCO<br />
COCKTAIL<br />
Ingredients for 4 glasses:<br />
200 ml mandarin juice (from 3-4 mandarins)<br />
75 ml Limoncello (Italian lemon liqueur)<br />
Juice of 1 lemon<br />
1 tbsp brown sugar<br />
500 ml chilled Prosecco<br />
Instructions:<br />
1. Mix mandarin juice with Limoncello and lemon juice. Stir in brown sugar until well<br />
combined.<br />
2. Divide the mixture into four rounded glasses (approximately 250 ml each).<br />
3. Gently fill each glass with chilled Prosecco.<br />
4. Serve immediately, garnished with a straw in each glass. Enjoy<br />
MANDALINA-<br />
LIMONCELLO<br />
PROSECCO<br />
KOKTEYLI<br />
4 bardak için malzemeler:<br />
200 ml mandalina suyu (3-4 mandalinadan)<br />
75 ml Limoncello (İtalyan limon likörü)<br />
1 limon suyu<br />
1 yemek kaşığı esmer şeker<br />
500 ml soğutulmuş Prosecco<br />
Talimatlar:<br />
1. Mandalina suyunu Limoncello ve limon suyu ile karıştırın. Esmer şekeri iyice karışana<br />
kadar karıştırın.<br />
2. Karışımı dört yuvarlak bardağa bölün (her biri yaklaşık 250 ml).<br />
3. Her bir bardağı yavaşça soğutulmuş Prosecco ile doldurun.<br />
4. Her bardakta bir pipet ile süsleyerek hemen servis edin. Afiyet olsun<br />
SELAM MAGAZINE | 68
PISTACHIO<br />
MANDARIN SALAD<br />
WITH CARAMEL<br />
CRUNCH<br />
Ingredients:<br />
100 g sugar<br />
40 g pistachio nuts<br />
25 g butter<br />
80 g dandelion greens<br />
50 g watercress<br />
½ head chicory<br />
Instructions:<br />
4 mandarins<br />
4 tbsp white wine vinegar<br />
salt<br />
freshly ground black pepper<br />
3 tbsp pumpkin seed oil<br />
1. In a pan over medium heat, caramelize the sugar with 1 teaspoon of water until it turns<br />
golden brown. Mix the pistachios into the melted butter and stir well. Pour the mixture onto<br />
parchment paper, spread it evenly, and let it cool completely.<br />
2. Wash and dry the dandelion greens and watercress. Optionally, chop them slightly. Wash<br />
the chicory and cut it into pieces. Peel the mandarins with a large knife, removing any white<br />
pith, and slice them. Whisk together the white wine vinegar, salt, pepper, and oil to prepare<br />
the dressing. Adjust the seasoning to taste.<br />
3. Arrange the dandelion greens, watercress, and chicory on four plates. Chop the caramelized<br />
pistachio mixture into small pieces and distribute them with the mandarin slices over the<br />
salad. Drizzle the dressing over the salad and serve immediately. Enjoy this refreshing<br />
Pistachio Mandarin Salad with a delightful caramel crunch!<br />
KARAMELLI<br />
ÇITIR FISTIKLI<br />
MANDALINA<br />
SALATASI<br />
İçindekiler:<br />
100 g şeker<br />
40 g antep fıstığı<br />
25 gr tereyağı<br />
80 g karahindiba yeşillikleri<br />
50 g su teresi<br />
½ baş hindiba<br />
4 mandalina<br />
4 yemek kaşığı beyaz şarap sirkesi<br />
tuz<br />
taze çekilmiş karabiber<br />
3 yemek kaşığı kabak çekirdeği yağı<br />
Talimatlar:<br />
1. Orta ateşte bir tavada şekeri 1 çay kaşığı su ile altın sarısı kahverengi olana kadar karamelize edin.<br />
Antep fıstıklarını eritilmiş tereyağına karıştırın ve iyice karıştırın. Karışımı parşömen kağıdının üzerine<br />
dökün, eşit şekilde yayın ve tamamen soğumaya bırakın.<br />
2. Karahindiba yeşilliklerini ve su teresini yıkayın ve kurutun. İsteğe bağlı olarak hafifçe doğrayın.<br />
Hindibayı yıkayın ve parçalara ayırın. Mandalinaları büyük bir bıçakla soyun, beyaz çekirdeklerini<br />
çıkarın ve dilimleyin. Sosu hazırlamak için beyaz şarap sirkesi, tuz, karabiber ve yağı birlikte çırpın.<br />
Baharatları damak tadınıza göre ayarlayın.<br />
3. Karahindiba yeşilliklerini, su teresini ve hindibayı dört tabağa yerleştirin. Karamelize antep fıstığı<br />
karışımını küçük parçalar halinde doğrayın ve mandalina dilimleriyle birlikte salatanın üzerine dağıtın.<br />
Sosu salatanın üzerine gezdirin ve hemen servis edin. Bu ferahlatıcı Antep Fıstıklı Mandalina Salatasının<br />
tadını çıkarın!<br />
69 | SELAM MAGAZINE
MANDARIN<br />
YOGURT MINI<br />
CAKES<br />
Ingredients:<br />
50 gr melted butter<br />
70 gr ladyfingers, crumbled<br />
500 gr low-fat yogurt<br />
100 ml 30% fat cream<br />
1 can mandarins<br />
30 gr sugar<br />
Instructions:<br />
Zest of 1 lemon<br />
6 sheets gelatin<br />
1 packet cake glaze powder<br />
Some orange liqueur<br />
50 gr bittersweet chocolate<br />
Baking Time: 10 min<br />
Chill Time: 3 hrs 10 min<br />
1. Place small cake rings (7.5 cm, or you can use cut grey tubes from the plumbing section) on<br />
a baking paper-covered board. Melt the butter and mix it with the crumbled spoon biscuits.<br />
Fill the rings with the mixture, pressing it down firmly to create a layer about 1 cm thick.<br />
2. Mix the yogurt with the cream, lemon zest, and sugar. Dissolve the gelatin according to the<br />
instructions and stir it into the yogurt mixture. Fill the molds with this mixture and<br />
refrigerate for at least 3 hours.<br />
3. Drain the mandarin oranges, and fill the juice with orange liqueur up to 250 ml. Place 3<br />
mandarin orange slices on each mini cake, and prepare the cake glaze with the juice, swiftly<br />
coating the cakes.<br />
4. Melt the chocolate in a double boiler, fill it into a plastic bag, cut a small hole in one<br />
corner, and create a zigzag pattern on baking paper. Let it cool and insert it into the cake<br />
glaze. Optionally, decorate with a sprig of lemon balm. Enjoy your delightful Mandarin<br />
Yogurt Mini Cakes with a touch of chocolate elegance!<br />
MANDALINALI<br />
YOĞURTLU<br />
MINI KEKLER<br />
İçindekiler:<br />
50 gr eritilmiş tereyağı<br />
70 gr kedidili, ufalanmış<br />
500 gr az yağlı yoğurt<br />
100 ml %30 yağlı krema<br />
1 kutu mandalina<br />
30 gr şeker<br />
Talimatlar:<br />
1 limon kabuğu rendesi<br />
6 yaprak jelatin<br />
1 paket kek glazür tozu<br />
Biraz portakal likörü<br />
50 gr bitter çikolata<br />
Pişirme Süresi: 10 dakika<br />
Soğutma Süresi: 3 saat 10 dakika<br />
1. Küçük kek halkalarını (7,5 cm veya tesisat bölümünden kesilmiş gri tüpleri kullanabilirsiniz) pişirme<br />
kağıdı kaplı bir tahtaya yerleştirin. Tereyağını eritin ve ufalanmış kaşık bisküvileri ile karıştırın.<br />
Halkaları karışımla doldurun ve yaklaşık 1 cm kalınlığında bir katman oluşturmak için sıkıca bastırın.<br />
2. Yoğurdu krema, limon kabuğu rendesi ve şeker ile karıştırın. Jelatini talimatlara göre çözün ve yoğurt<br />
karışımına karıştırın. Kalıpları bu karışımla doldurun ve en az 3 saat buzdolabında bekletin.<br />
3. Mandalinalari süzün ve suyunu 250 ml'ye kadar portakal likörü ile doldurun. Her bir mini kekin üzerine<br />
3 mandalina dilimi yerleştirin ve kek glazürünü meyve suyu ile hazırlayın, kekleri hızlıca kaplayın.<br />
4. Çikolatayı benmari usulü eritin, plastik bir torbaya doldurun, bir köşesinde küçük bir delik açın ve<br />
pişirme kağıdı üzerinde zikzak deseni oluşturun. Soğumasını bekleyin ve kek glazürünün içine yerleştirin.<br />
İsteğe bağlı olarak bir dal melisa ile süsleyin. Çikolata şıklığı dokunuşuyla enfes Mandalinalı Yoğurtlu<br />
Mini Keklerinizin tadını çıkarın!
Interiors<br />
Turkish Treasures<br />
In this issue, <strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong><br />
takes a closer look at the magic<br />
of behind Turkish Ceramics,<br />
Earthenware, and Çini Tiles<br />
71 | SELAM MAGAZINE
Türk Hazineleri<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi bu sayısında Türk<br />
Seramiklerinin,<br />
Toprak<br />
Kaplarının ve Çini Karolarının<br />
ardındaki büyüye yakından<br />
bakıyor<br />
SELAM MAGAZINE | 72
73 | SELAM MAGAZINE<br />
Turkish Ceramics,<br />
Earthenware, and<br />
Çini Tiles<br />
Türk Seramikleri,<br />
Toprak Kaplar ve<br />
Çini Karolar
Nestled within the rich tapestry of Turkish culture lies a centuries-old tradition of<br />
crafting ceramics, earthenware, and exquisite Çini tiles. These art forms not only<br />
serve as functional objects but also embody the soul of a nation, reflecting its<br />
history, aesthetics, and deep-rooted craftsmanship.<br />
Türk kültürünün zengin dokusunda yüzyıllardır süregelen seramik, çanak çömlek ve<br />
zarif çinicilik geleneği yatmaktadır. Bu sanat formları yalnızca işlevsel nesneler olarak<br />
değil, aynı zamanda bir ulusun ruhunu, tarihini, estetiğini ve köklü zanaatkârlığını<br />
yansıtarak somutlaştırır.<br />
The Artistic Legacy of Turkish Ceramics<br />
Turkish ceramics, often referred to as "Çini," have adorned homes, palaces, and<br />
mosques for centuries. This intricate art form is characterized by its vibrant<br />
colors, geometric patterns, and floral motifs. Craftsmen meticulously hand-paint<br />
these tiles, creating pieces that tell stories of bygone eras and celebrate the artistic<br />
heritage of Anatolia.<br />
Türk Seramiğinin Sanatsal Mirası<br />
Genellikle "Çini" olarak anılan Türk seramikleri yüzyıllar boyunca evleri, sarayları ve<br />
camileri süslemiştir. Bu karmaşık sanat formu, canlı renkleri, geometrik desenleri ve çiçek<br />
motifleriyle karakterize edilir. Zanaatkarlar bu çinileri titizlikle elle boyayarak geçmiş<br />
dönemlerin hikayelerini anlatan ve Anadolu'nun sanatsal mirasını kutlayan parçalar<br />
yaratır.<br />
Earthenware: Earth Transformed into Art<br />
Earthenware, known as "seramik" in Turkish, is a form of pottery deeply ingrained<br />
in Turkish daily life. From functional items like plates, bowls, and jugs to<br />
ornamental pieces, Turkish earthenware combines practicality with artistic<br />
expression. The unique red hue of the clay, combined with skilled craftsmanship,<br />
results in timeless pieces that bridge the gap between tradition and modernity.<br />
Toprak kaplar: Sanata Dönüşen Toprak<br />
Türkçe'de "seramik" olarak bilinen toprak kaplar, Türk günlük yaşamına derinlemesine<br />
yerleşmiş bir çömlek türüdür. Tabak, kase ve sürahi gibi işlevsel ürünlerden süs<br />
parçalarına kadar Türk toprak kapları pratikliği sanatsal ifadeyle birleştirir. Kilin eşsiz<br />
kırmızı tonu, yetenekli işçilikle birleştiğinde, gelenek ve modernlik arasındaki boşluğu<br />
dolduran zamansız parçalar ortaya çıkar.<br />
SELAM MAGAZINE | 74
Çini Tiles: A Kaleidoscope of History<br />
Çini tiles trace their roots back to the 15th century, finding their zenith<br />
during the Ottoman Empire. These hand-painted ceramic tiles boast<br />
intricate patterns and storytelling scenes, reflecting a fusion of Persian,<br />
Chinese, and Islamic influences. From the grandeur of palaces to the<br />
serenity of mosques, Çini tiles are an integral part of Turkey's<br />
architectural and cultural narrative.<br />
Çini Karolar: Tarihin Kaleydoskopu<br />
Çini karoların kökleri 15. yüzyıla kadar uzanır ve Osmanlı İmparatorluğu<br />
döneminde zirveye ulaşmıştır. Bu el boyaması seramik karolar, İran, Çin ve<br />
İslam etkilerinin bir karışımını yansıtan karmaşık desenlere ve hikaye anlatma<br />
sahnelerine sahiptir. Sarayların ihtişamından camilerin huzuruna, çini karolar<br />
Türkiye'nin mimari ve kültürel anlatısının ayrılmaz bir parçasıdır.<br />
The Craftsmanship Behind the Beauty<br />
At the heart of Turkish ceramics, earthenware, and Çini tiles is the<br />
skilled craftsmanship passed down through generations. Artisans, often<br />
working within family ateliers, dedicate years to honing their skills. Each<br />
piece is a labor of love, with the artist infusing a piece of their soul into<br />
the clay, transforming it into a work of art that resonates with history<br />
and tradition.<br />
Güzelliğin Ardındaki Ustalık<br />
Türk seramikleri, çanak çömlekleri ve çinilerinin kalbinde nesiller boyu<br />
aktarılan yetenekli işçilik yatar. Genellikle aile atölyelerinde çalışan<br />
zanaatkârlar, becerilerini geliştirmek için yıllarını adarlar. Her bir parça,<br />
sanatçının ruhunun bir parçasını kile aşılayarak onu tarih ve gelenekle<br />
rezonansa giren bir sanat eserine dönüştürdüğü bir sevgi emeğidir.<br />
Preserving Heritage in Modern Times<br />
While rooted in tradition, Turkish ceramics have evolved to meet<br />
contemporary tastes. Modern artists and designers continue to explore<br />
new forms, colors, and patterns while staying true to the essence of this<br />
ancient craft. This harmonious blend of tradition and innovation<br />
ensures that Turkish ceramics remain relevant and cherished in today's<br />
globalized world.<br />
Modern Zamanlarda Mirasın Korunması<br />
Kökleri geleneğe dayanmakla birlikte, Türk seramikleri çağdaş zevkleri<br />
karşılayacak şekilde gelişmiştir. Modern sanatçılar ve tasarımcılar, bu kadim<br />
zanaatın özüne sadık kalarak yeni formlar, renkler ve desenler keşfetmeye<br />
devam ediyor. Gelenek ve yeniliğin bu uyumlu karışımı, Türk seramiklerinin<br />
günümüzün küreselleşen dünyasında geçerliliğini ve değerini korumasını<br />
sağlamaktadır.<br />
Çini Tiles in Interior Design<br />
The enduring beauty of Çini tiles extends beyond historical significance;<br />
it finds a place in contemporary interior design. These tiles, with their<br />
vibrant colors and intricate patterns, add a touch of opulence to spaces.<br />
From kitchens to bathrooms, or even as standalone art pieces, Çini tiles<br />
bring a piece of Turkish heritage into homes around the world.<br />
İç Mekan Tasarımında Çini Karolar<br />
Çini karoların kalıcı güzelliği, tarihi öneminin ötesine geçerek çağdaş iç<br />
tasarımda da kendine yer buluyor. Canlı renkleri ve karmaşık desenleriyle bu<br />
çiniler, mekanlara zenginlik katıyor. Mutfaklardan banyolara, hatta bağımsız<br />
sanat eserleri olarak Çini karolar, dünyanın dört bir yanındaki evlere Türk<br />
mirasının bir parçasını getiriyor.<br />
75 | SELAM MAGAZINE
Collecting and Celebrating Turkish Artistry<br />
For those captivated by the allure of Turkish ceramics, collecting these pieces becomes a journey of discovery. Antique markets, artisan<br />
workshops, and dedicated galleries offer a treasure trove of options. Each piece carries not just artistic value but also a sense of<br />
connection to a culture that has mastered the art of turning everyday objects into masterpieces.<br />
In the world of Turkish ceramics, earthenware, and Çini tiles, every piece tells a story – a story of craftsmanship, tradition, and the<br />
timeless beauty born from the hands of skilled artisans. As these art forms continue to weave their way into the fabric of Turkish culture<br />
and beyond, they remain a testament to the enduring power of art to transcend time and connect generations.<br />
Türk Sanatını Toplamak ve Kutlamak<br />
Türk seramiklerinin cazibesine kapılanlar için bu parçaları toplamak bir keşif yolculuğuna dönüşüyor. Antika pazarları, zanaatkâr atölyeleri ve özel<br />
galeriler bir seçenek hazinesi sunar. Her bir parça sadece sanatsal bir değer değil, aynı zamanda gündelik nesneleri başyapıtlara dönüştürme sanatında<br />
ustalaşmış bir kültürle bağlantı hissi de taşır.<br />
Türk seramikleri, çanak çömlekleri ve çinilerinin dünyasında her parça bir hikaye anlatır - zanaatkarlığın, geleneğin ve yetenekli zanaatkarların<br />
ellerinden doğan zamansız güzelliğin hikayesi. Bu sanat formları Türk kültürünün dokusunda ve ötesinde kendine yer edinmeye devam ederken,<br />
sanatın zamanı aşan ve nesilleri birbirine bağlayan kalıcı gücünün bir kanıtı olmaya devam ediyor.<br />
SELAM MAGAZINE | 76
Living the Dream<br />
Luxury<br />
Properties<br />
Lüks<br />
Gayrimenkuller<br />
Bodrum is one of the key property spots in the Mediterranean<br />
and home to an array of incredible villas and estates. Let’s take<br />
a look at some of the best examples on sale right now. Get<br />
your checkbook ready!<br />
Bodrum, Akdeniz'in en önemli emlak noktalarından biridir ve bir<br />
dizi inanılmaz villa ve mülke ev sahipliği yapmaktadır. Şu anda<br />
satışta olan en iyi örneklerden bazılarına bir göz atalım. Çek<br />
defterini şimdiden hazırla!<br />
Yalıkavak<br />
Elite Complex Of Only 11 Stonehouses With Guest + Staff<br />
Quarters. Price On Request<br />
Misafir + Personel Odaları ile Sadece 11 Taş Evden Oluşan Elit<br />
Kompleks, Fiyat Talep Üzerine<br />
Nestled within the breathtaking landscape of Yalikavak Bay, an exclusive<br />
enclave of eleven stonehouses graces expansive plots ranging from 4,000 to<br />
5,000m², promising unrivaled privacy and panoramic vistas. With secured<br />
construction permits, the first two residences were completed in 2016 and<br />
2018, embodying the pinnacle of luxury living. Of the remaining nine, three<br />
exquisite homes await discerning buyers. Situated on six hectares of pristine<br />
land in Yalikavak, this boutique development fulfills a family's dream of a<br />
tranquil haven amidst nature. Crafted from local Hekim Köy stones by master<br />
stonemasons, each dwelling reflects a modern interpretation of Bodrum's<br />
historic architecture. Designed for year-round comfort, features include<br />
underfloor heating, central air conditioning, and thick walls for optimal<br />
insulation, ensuring serene living in every season. Led by acclaimed architects,<br />
including an Aga Khan Award laureate, this collection epitomizes timeless<br />
elegance and unparalleled craftsmanship.<br />
Sold by Yalihan International Real Estate Agent<br />
Contact agent: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
Yalıkavak Koyu'nun nefes kesici manzarası içinde yer alan ve on bir taş evden<br />
oluşan bu seçkin yerleşim bölgesi, 4.000 ila 5.000 m² arasında değişen geniş<br />
arazilerde rakipsiz bir mahremiyet ve panoramik manzaralar vaat ediyor. İnşaat<br />
izinleri alınan ilk iki konut 2016 ve 2018 yıllarında tamamlanmış olup lüks yaşamın<br />
zirvesini temsil etmektedir. Kalan dokuz konuttan üçü seçkin alıcıları beklemektedir.<br />
Yalıkavak'ta altı hektarlık el değmemiş bir arazi üzerinde yer alan bu butik site, bir<br />
ailenin doğanın ortasında huzurlu bir sığınak hayalini gerçekleştiriyor. Usta taş<br />
ustaları tarafından yerel Hekim Köy taşlarından üretilen her bir konut, Bodrum'un<br />
tarihi mimarisinin modern bir yorumunu yansıtıyor. Yıl boyunca konfor için<br />
tasarlanan konutlar, yerden ısıtma, merkezi klima ve optimum yalıtım için kalın<br />
duvarlar gibi özellikleriyle her mevsim huzurlu bir yaşam sunuyor. Aralarında bir<br />
Ağa Han Ödülü sahibinin de bulunduğu tanınmış mimarlar tarafından yönetilen<br />
bu koleksiyon, zamansız zarafetin ve benzersiz işçiliğin örneğidir.<br />
77 | SELAM MAGAZINE
Yalıkavak<br />
Fully Furnished Luxury 5 Bedroom Detached<br />
Villa With Infinity Pool<br />
Sonsuzluk Havuzlu Tamamen Mobilyalı Lüks 5 Yatak<br />
Odalı Müstakil Villa, € 1,800,000<br />
Situated near the exquisite Yalikavak resort and its<br />
renowned Yalikavak Marina, this villa is nestled within<br />
a deluxe complex of high-class detached villas.<br />
Boasting extensive private gardens with a 70 SQM<br />
infinity pool and wooden sunbathing decks, the villa<br />
offers stunning sea views from the upper level and roof<br />
terrace. Private enclosed parking for 2 cars adds<br />
convenience. All 5 bedrooms feature luxury ensuite<br />
bathrooms with marble finishes, while the open plan<br />
living area leads to a superior fitted kitchen and dining<br />
space. With high-quality finishes throughout,<br />
including built-in wardrobes and a smart home<br />
system, this villa is perfect for year-round living.<br />
Furniture is included in the sale price.<br />
Sold by Yalihan International Real Estate Agent<br />
Contact agent: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
Seçkin Yalıkavak tatil beldesinin ve ünlü Yalıkavak<br />
Marina'nın yakınında yer alan bu villa, birinci sınıf<br />
müstakil villalardan oluşan lüks bir kompleks içinde yer<br />
almaktadır. Geniş özel bahçelere, 70 metrekarelik<br />
sonsuzluk havuzuna ve ahşap güneşlenme teraslarına sahip<br />
olan villa, üst kattan ve çatı terasından muhteşem deniz<br />
manzaraları sunmaktadır. Özel 2 araçlık kapalı otopark<br />
kolaylık sağlamaktadır. 5 yatak odasının tamamında<br />
mermer kaplamalı lüks ebeveyn banyoları bulunurken,<br />
açık plan yaşam alanı üstün donanımlı bir mutfak ve<br />
yemek alanına açılmaktadır. Gömme dolaplar ve akıllı ev<br />
sistemi de dahil olmak üzere yüksek kaliteli yüzeylere sahip<br />
bu villa, yıl boyunca yaşamak için mükemmeldir. Mobilya<br />
satış fiyatına dahildir.<br />
Yalihan International Real Estate Agent tarafından satıldı<br />
İletişim temsilcisi: Mihane Miki Sadiku<br />
info@yalihaninternational.com<br />
+90 546 667 44 75<br />
SELAM MAGAZINE | 78
FENG SHUI TIPS:<br />
ABUNDANCE<br />
FENG SHUI İPUÇLARI:<br />
BOLLUK<br />
79 | SELAM MAGAZINE
In the pursuit of a balanced and prosperous life, the ancient art of Feng Shui<br />
offers valuable insights into creating harmony within our living spaces.<br />
Channelling the energy flow, or "chi," within our homes can significantly<br />
impact our financial well-being. Let's explore some Feng Shui principles to<br />
align your house with the energies of wealth and abundance.<br />
Dengeli ve müreffeh bir yaşam arayışında, kadim Feng Shui sanatı yaşam<br />
alanlarımızda uyum yaratma konusunda değerli bilgiler sunar. Evlerimizdeki<br />
enerji akışını veya "chi "yi yönlendirmek finansal refahımızı önemli ölçüde<br />
etkileyebilir. Evinizi zenginlik ve bolluk enerjileriyle hizalamak için bazı Feng<br />
Shui ilkelerini keşfedelim.<br />
Declutter and Organize<br />
A clutter-free environment allows positive energy to circulate freely. Start by<br />
decluttering your space, keeping it tidy and organized. This not only promotes<br />
a sense of order but also ensures that stagnant energy doesn't impede the flow<br />
of prosperity.<br />
Dağınıklığı Giderin ve Düzenleyin<br />
Dağınık olmayan bir ortam pozitif enerjinin serbestçe dolaşmasını sağlar.<br />
Alanınızı dağınıklıktan kurtararak, düzenli ve tertipli tutarak işe başlayın. Bu<br />
sadece düzen duygusunu teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda durgun enerjinin<br />
refah akışını engellememesini sağlar.<br />
Attract Prosperity with the Right Colours<br />
Integrate colours that resonate with wealth and abundance. In Feng Shui, the<br />
colours associated with prosperity are deep blues, purples, reds, and vibrant<br />
greens. Incorporate these hues strategically in your décor, such as with accent<br />
walls, furnishings, or decorative elements.<br />
Doğru Renklerle Refahı Çekin<br />
Zenginlik ve bolluk ile rezonansa giren renkleri entegre edin. Feng Shui'de<br />
refahla ilişkilendirilen renkler koyu maviler, morlar, kırmızılar ve canlı<br />
yeşillerdir. Bu tonları, vurgulu duvarlar, mobilyalar veya dekoratif öğeler gibi<br />
dekorunuza stratejik olarak dahil edin.<br />
Embrace Natural Elements<br />
Balance the energy in your home by incorporating natural elements. Wooden<br />
furniture, indoor plants, and stone accents contribute to a harmonious<br />
environment. These elements not only enhance the aesthetic appeal but also<br />
connect your space with the grounding energies of nature.<br />
Doğal Unsurları Kucaklayın<br />
Doğal elementleri bir araya getirerek evinizdeki enerjiyi dengeleyin. Ahşap<br />
mobilyalar, iç mekan bitkileri ve taş vurgular uyumlu bir ortama katkıda<br />
bulunur. Bu unsurlar sadece estetik çekiciliği artırmakla kalmaz, aynı zamanda<br />
mekanınızı doğanın topraklayıcı enerjilerine bağlar.<br />
Enhance the Wealth Area<br />
Identify the wealth area of your home based on the Bagua map, a Feng Shui<br />
tool that divides spaces into nine zones. The southeast corner is traditionally<br />
associated with wealth and abundance. Place symbols of prosperity in this<br />
area, such as wealth bowls, coins, or meaningful artwork.<br />
Zenginlik Alanını Geliştirin<br />
Mekanları dokuz bölgeye ayıran bir Feng Shui aracı olan Bagua haritasına<br />
dayanarak evinizin zenginlik alanını belirleyin. Güneydoğu köşesi geleneksel<br />
olarak zenginlik ve bollukla ilişkilendirilir. Bu alana servet kaseleri, madeni<br />
paralar veya anlamlı sanat eserleri gibi refah sembolleri yerleştirin.<br />
SELAM MAGAZINE | 80
Utilize Mirrors Thoughtfully<br />
Mirrors are powerful tools in Feng Shui, reflecting and expanding energy. Place<br />
mirrors strategically to invite abundance into your home. Avoid positioning<br />
them directly opposite the front door, as this might repel energy instead of<br />
attracting it.<br />
Aynaları Düşünerek Kullanın<br />
Aynalar Feng Shui'de enerjiyi yansıtan ve genişleten güçlü araçlardır. Bereketi<br />
evinize davet etmek için aynaları stratejik olarak yerleştirin. Aynaları ön<br />
kapının tam karşısına yerleştirmekten kaçının, çünkü bu enerjiyi çekmek yerine<br />
itebilir.<br />
Ensure a Free-Flowing Entrance<br />
The entrance of your home is crucial for welcoming positive energy. Ensure<br />
that the pathway to your front door is clear, inviting chi to enter freely.<br />
Consider adding plants, lighting, or a distinctive welcome mat to enhance the<br />
positive energy around the entrance.<br />
Serbestçe Akan Bir Giriş Sağlayın<br />
Evinizin girişi pozitif enerjiyi karşılamak için çok önemlidir. Ön kapınıza giden<br />
yolun açık olduğundan ve chi'yi özgürce girmeye davet ettiğinden emin olun.<br />
Girişin etrafındaki pozitif enerjiyi artırmak için bitkiler, aydınlatma veya<br />
farklı bir karşılama paspası eklemeyi düşünün.<br />
Optimize Lighting<br />
Proper lighting is essential for good energy flow. Maximize natural light where<br />
possible and incorporate ambient lighting in darker areas. A well-lit space not<br />
only fosters positivity but also symbolizes clarity and openness to<br />
opportunities.<br />
Image courtesy of Instagram.com/poloandpan<br />
Aydınlatmayı Optimize Edin<br />
İyi bir enerji akışı için uygun aydınlatma şarttır. Mümkün olan yerlerde doğal<br />
ışığı en üst düzeye çıkarın ve karanlık alanlara ortam aydınlatması ekleyin. İyi<br />
aydınlatılmış bir alan sadece pozitifliği teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda<br />
netliği ve fırsatlara açıklığı da sembolize eder.<br />
Fix Leaks and Repairs Promptly<br />
Addressing leaks and repairs promptly is essential in Feng Shui. A wellmaintained<br />
home signifies respect for your living space and attracts positive<br />
energy. Fixing issues promptly prevents the stagnation of chi and promotes a<br />
harmonious living environment.<br />
Arıza ve Onarımları Derhal Giderin<br />
Feng Shui'de sızıntıların ve onarımların derhal ele alınması önemlidir. Bakımlı<br />
bir ev, yaşam alanınıza saygı duyulduğunu gösterir ve pozitif enerjiyi çeker.<br />
Sorunların derhal giderilmesi chi'nin durgunlaşmasını önler ve uyumlu bir<br />
yaşam ortamını teşvik eder.<br />
Integrate Symbolic Wealth Enhancers<br />
Incorporate symbolic wealth enhancers like wealth vases, lucky bamboo, or<br />
traditional Chinese coins. These symbols are believed to amplify the energies<br />
associated with prosperity and abundance.<br />
Sembolik Zenginlik Artırıcıları Entegre Edin<br />
Zenginlik vazoları, şanslı bambu veya geleneksel Çin paraları gibi sembolik<br />
zenginlik arttırıcıları dahil edin. Bu sembollerin refah ve bollukla ilişkili<br />
enerjileri yükselttiğine inanılır.<br />
Personalize Your Space<br />
Make your home uniquely yours by personalizing the space with items that<br />
resonate with you. Meaningful artwork, cherished heirlooms, and personal<br />
mementos create a positive and uplifting atmosphere, contributing to overall<br />
well-being.<br />
Alanınızı Kişiselleştirin<br />
Evinizi, sizi yansıtan eşyalarla kişiselleştirerek benzersiz bir şekilde size ait<br />
hale getirin. Anlamlı sanat eserleri, değerli aile yadigarları ve kişisel hatıralar<br />
olumlu ve canlandırıcı bir atmosfer yaratarak genel refaha katkıda bulunur.<br />
81 | SELAM MAGAZINE
Little Ones<br />
Tiny Travellers<br />
Küçük Gezginler<br />
<strong>Selam</strong> <strong>Magazine</strong> has rounded up all the<br />
best travel tips for families.<br />
<strong>Selam</strong> Dergisi aileler için en iyi seyahat<br />
ipuçlarını bir araya getirdi.<br />
SELAM MAGAZINE | 82
NAVIGATING THE GLOBE<br />
WITH LITTLE EXPLORERS<br />
KÜÇÜK KAŞIFLER ILE DÜNYAYI<br />
GEZMEK<br />
Embarking on a family adventure is an opportunity to create cherished memories, but the prospect of traveling with children<br />
can be daunting. Fear not, as we unravel the secrets to stress-free family travel, ensuring your journey is as joyful as the<br />
destination itself.<br />
Bir aile macerasına atılmak, değerli anılar yaratmak için bir fırsattır, ancak çocuklarla seyahat etme olasılığı göz korkutucu<br />
olabilir. Korkmayın, stressiz aile seyahatinin sırlarını çözerek yolculuğunuzun varış noktası kadar keyifli geçmesini sağlayacağız.<br />
83 | SELAM MAGAZINE
Plan Strategically<br />
Choosing family-friendly destinations and considering the timing of your<br />
trip are key elements in planning your adventure. It's crucial to pack<br />
wisely, taking into account the essentials for both comfort and<br />
entertainment during the journey.<br />
Stratejik Planlama<br />
Aile dostu destinasyonlar seçmek ve seyahatinizin zamanlamasını göz önünde<br />
bulundurmak, maceranızı planlarken kilit unsurlardır. Yolculuk sırasında hem<br />
konfor hem de eğlence için gerekli olan temel unsurları göz önünde bulundurarak<br />
akıllıca bir bavul hazırlamak çok önemlidir.<br />
On the Move<br />
Opting for family-friendly accommodations and mastering the art of<br />
snacking can significantly enhance the travel experience. Keeping children<br />
entertained with a variety of options like tablets, books, and travel-friendly<br />
games ensures a smooth journey.<br />
Hareket Halinde<br />
Aile dostu konaklama seçeneklerini tercih etmek ve atıştırma sanatında<br />
ustalaşmak seyahat deneyimini önemli ölçüde geliştirebilir. Çocukları tabletler,<br />
kitaplar ve seyahat dostu oyunlar gibi çeşitli seçeneklerle eğlendirmek sorunsuz<br />
bir yolculuk sağlar.<br />
Explore with Ease<br />
A relaxed itinerary and the introduction of local cuisine make for a more<br />
enjoyable travel experience. Turning sightseeing into an educational<br />
opportunity and embracing the local flavors can transform each visit into a<br />
fascinating learning experience.<br />
Kolaylıkla Keşfedin<br />
Rahat bir güzergah ve yerel mutfağın tanıtılması daha keyifli bir seyahat<br />
deneyimi sağlar. Geziyi bir eğitim fırsatına dönüştürmek ve yerel lezzetleri<br />
kucaklamak, her ziyareti büyüleyici bir öğrenme deneyimine dönüştürebilir.<br />
Safety First<br />
Prioritizing health and safety by carrying a basic first aid kit and<br />
establishing designated meeting points contribute to a worry-free journey.<br />
Flexibility is crucial, and capturing the moments ensures that family travel<br />
becomes a treasure trove of memories.<br />
Önce Güvenlik<br />
Temel bir ilk yardım çantası taşıyarak ve belirlenmiş buluşma noktaları<br />
oluşturarak sağlık ve güvenliğe öncelik vermek, endişesiz bir yolculuğa katkıda<br />
bulunur. Esneklik çok önemlidir ve anları yakalamak aile seyahatinin bir anılar<br />
hazinesine dönüşmesini sağlar.<br />
Embarking on a family adventure may have its challenges, but with<br />
thoughtful planning and a dash of spontaneity, it transforms into an<br />
enriching experience for both parents and children. So, pack your bags,<br />
unleash your inner adventurer, and get ready to create a treasure trove of<br />
family travel memories. Bon voyage!<br />
Bir aile macerasına atılmanın zorlukları olabilir, ancak dikkatli bir planlama ve<br />
bir tutam spontanlıkla, hem ebeveynler hem de çocuklar için zenginleştirici bir<br />
deneyime dönüşür. Öyleyse çantalarınızı hazırlayın, içinizdeki maceraperesti<br />
serbest bırakın ve aile seyahat anılarından oluşan bir hazine yaratmaya hazır<br />
olun. İyi yolculuklar!<br />
SELAM MAGAZINE | 84
Online Tutoring<br />
Primary<br />
Secondary<br />
University<br />
English / German / Spanish<br />
Lessons<br />
Home Education<br />
Education Plans<br />
Tuition<br />
Education Consultancy<br />
Student progress and<br />
motivation<br />
All aspects of Home education<br />
Adult Learners<br />
University placements<br />
Contact:<br />
nilly@summa-summarum.co.uk<br />
summa-summarum.co.uk
87 | SELAM MAGAZINE
In our ever-expanding global landscape, the ability to navigate diverse<br />
linguistic terrain is a priceless gift. Raising bilingual children not only<br />
enriches their cognitive abilities but also opens the door to a world of<br />
cultural exploration. Let's delve into the myriad benefits of bilingualism<br />
and discover practical tips to seamlessly incorporate it into your family<br />
life.<br />
Giderek genişleyen küresel dünyamızda, farklı diller arasında gezinme becerisi<br />
paha biçilemez bir hediyedir. İki dilli çocuklar yetiştirmek sadece bilişsel<br />
yeteneklerini zenginleştirmekle kalmaz, aynı zamanda kültürel keşifler<br />
dünyasına da kapı açar. Gelin iki dilliliğin sayısız faydasını inceleyelim ve<br />
bunu aile hayatınıza sorunsuz bir şekilde dahil etmek için pratik ipuçları<br />
keşfedelim.<br />
Cognitive Superpowers Unleashed<br />
Research has consistently shown that bilingualism enhances cognitive<br />
functions. From improved problem-solving skills to heightened<br />
creativity, bilingual children often possess a mental agility that extends<br />
beyond language proficiency. The act of constantly toggling between<br />
languages nurtures a flexible and resilient cognitive framework.<br />
Bilişsel Süper Güçler Serbest Bırakıldı<br />
Araştırmalar sürekli olarak iki dilliliğin bilişsel işlevleri geliştirdiğini<br />
göstermiştir. Gelişmiş problem çözme becerilerinden yüksek yaratıcılığa kadar,<br />
iki dilli çocuklar genellikle dil yeterliliğinin ötesine uzanan bir zihinsel<br />
çevikliğe sahiptir. Diller arasında sürekli geçiş yapma eylemi, esnek ve dirençli<br />
bir bilişsel çerçeveyi besler.<br />
Cultural Richness and Global Perspective<br />
Bilingualism is not merely a matter of words; it's a gateway to diverse<br />
cultures. By introducing a second language early on, parents expose their<br />
children to a world of traditions, customs, and perspectives. This<br />
cultural immersion fosters a global mindset, preparing children to<br />
embrace diversity and navigate an interconnected world with ease.<br />
Kültürel Zenginlik ve Küresel Perspektif<br />
İki dillilik sadece bir kelime meselesi değildir; farklı kültürlere açılan bir<br />
kapıdır. Ebeveynler erken yaşta ikinci bir dille tanışarak çocuklarını gelenek,<br />
görenek ve bakış açılarından oluşan bir dünyaya maruz bırakırlar. Bu<br />
kültürel daldırma, küresel bir zihniyeti teşvik ederek çocukları çeşitliliği<br />
kucaklamaya ve birbirine bağlı bir dünyada kolaylıkla gezinmeye hazırlar.<br />
Tips for Seamless Bilingual Integration at Home<br />
Evde Sorunsuz İki Dilli Entegrasyon için İpuçları<br />
1. Consistency is Key:<br />
Establish a consistent language routine at home. Assign specific times or<br />
activities to each language, creating a clear distinction and promoting a<br />
balanced language development.<br />
1. Tutarlılık Anahtardır:<br />
Evde tutarlı bir dil rutini oluşturun. Her dil için belirli zamanlar veya<br />
etkinlikler atayın, net bir ayrım yaratın ve dengeli bir dil gelişimini teşvik<br />
edin.<br />
2. Create a Language-Friendly Environment:<br />
Surround your child with books, games, and media in both languages.<br />
This immersion in diverse linguistic stimuli enhances vocabulary and<br />
language comprehension naturally.<br />
2. Dil Dostu Bir Ortam Oluşturun:<br />
Çocuğunuzu her iki dilde kitaplar, oyunlar ve medya ile çevreleyin. Farklı<br />
dilsel uyaranlara bu şekilde daldırma, kelime dağarcığını ve dili anlamayı<br />
doğal olarak geliştirir.<br />
SELAM MAGAZINE | 88
3. Family Language Time:<br />
Designate certain times as "family language time," where everyone<br />
communicates solely in the second language. This not only reinforces<br />
language skills but also fosters a sense of unity in embracing the bilingual<br />
journey together.<br />
3. Aile Dil Zamanı:<br />
Belirli zamanları, herkesin yalnızca ikinci dilde iletişim kurduğu "aile dili<br />
zamanı" olarak belirleyin. Bu sadece dil becerilerini güçlendirmekle kalmaz,<br />
aynı zamanda iki dilli yolculuğu birlikte kucaklama konusunda birlik<br />
duygusunu da teşvik eder.<br />
4. Celebrate Cultural Festivals:<br />
Incorporate cultural celebrations and traditions associated with each<br />
language. This not only makes language learning fun but also instills a<br />
deeper understanding of the cultural contexts.<br />
4. Kültürel Festivalleri Kutlayın:<br />
Her dille ilişkili kültürel kutlamaları ve gelenekleri dahil edin. Bu sadece dil<br />
öğrenmeyi eğlenceli hale getirmekle kalmaz, aynı zamanda kültürel<br />
bağlamların daha derin bir şekilde anlaşılmasını sağlar.<br />
5. Interactive Learning:<br />
Engage in interactive language learning activities, such as games, puzzles,<br />
and storytelling. These activities make language acquisition enjoyable,<br />
creating positive associations with each language.<br />
5. İnteraktif Öğrenme:<br />
Oyunlar, bulmacalar ve hikaye anlatımı gibi interaktif dil öğrenme<br />
etkinliklerine katılın. Bu aktiviteler dil edinimini eğlenceli hale getirerek her<br />
bir dille olumlu çağrışımlar yaratır.<br />
6. Encourage Bilingual Playdates:<br />
Arrange playdates with other bilingual families or native speakers of the<br />
second language. This provides additional exposure and reinforces<br />
language skills through social interactions.<br />
6. İki Dilli Oyun Randevularını Teşvik Edin:<br />
Diğer iki dilli ailelerle veya ikinci dili anadili olarak konuşanlarla oyun<br />
buluşmaları düzenleyin. Bu, ek maruziyet sağlar ve sosyal etkileşimler yoluyla<br />
dil becerilerini pekiştirir.<br />
7. Be Patient and Encouraging:<br />
Language learning is a gradual process, and each child develops at their<br />
own pace. Be patient, offer encouragement, and celebrate small victories<br />
along the way.<br />
7. Sabırlı ve Cesaretlendirici Olun:<br />
Dil öğrenimi kademeli bir süreçtir ve her çocuk kendi hızında gelişir. Sabırlı<br />
olun, teşvik edin ve yol boyunca küçük zaferleri kutlayın.<br />
Embracing the Bilingual Journey<br />
In raising bilingual children, parents gift them not only with linguistic<br />
proficiency but also with a passport to cultural understanding and<br />
cognitive excellence. By weaving a tapestry of diverse languages into the<br />
fabric of family life, we empower our children to thrive in a global<br />
society. So, let the bilingual adventure begin – a journey that not only<br />
shapes the minds of the young but also contributes to a more<br />
interconnected and harmonious world.<br />
İki Dilli Yolculuğu Kucaklamak<br />
Ebeveynler iki dilli çocuklar yetiştirerek onlara yalnızca dilsel yeterlilik değil,<br />
aynı zamanda kültürel anlayış ve bilişsel mükemmellik için bir pasaport da<br />
hediye etmiş olurlar. Aile yaşamının dokusuna farklı dillerden oluşan bir<br />
goblen dokuyarak, çocuklarımızı küresel bir toplumda başarılı olmaları için<br />
güçlendiriyoruz. Öyleyse, iki dilli macera başlasın - sadece gençlerin zihinlerini<br />
şekillendirmekle kalmayıp aynı zamanda birbirine daha bağlı ve uyumlu bir<br />
dünyaya katkıda bulunan bir yolculuk.<br />
SELAM MAGAZINE | 90
Furry Friends<br />
Pet pages<br />
In this issue, we take a look at the<br />
best tips to keep our pets happy<br />
during the festive season.<br />
Bu sayımızda, bayram sezonunda<br />
evcil hayvanlarımızı mutlu etmek<br />
için en iyi ipuçlarına göz atıyoruz.<br />
91 | SELAM MAGAZINE
H O W T O<br />
K E E P I N G<br />
C H I C K E N S I N<br />
Y O U R G A R D E N<br />
Keeping chickens in Türkiye offers a myriad of benefits<br />
that resonate with the rich cultural and agricultural<br />
heritage of the country. Beyond the joy of having feathered<br />
companions, chickens play a crucial role in pest control,<br />
naturally foraging for insects and contributing to the<br />
health of garden spaces. The practice aligns seamlessly with<br />
Türkiye's tradition of embracing locally sourced and<br />
organic produce, as the eggs from backyard chickens boast<br />
unparalleled freshness and quality. Moreover, the<br />
connection between Türkiye's communities and their<br />
chickens fosters a sense of responsibility and a deeper<br />
understanding of where food comes from. If you're new to<br />
keeping chickens in Türkiye, read our top tips below to<br />
embark on this enriching journey with confidence and<br />
success.<br />
Türkiye'de tavuk beslemek, ülkenin zengin kültürel ve tarımsal<br />
mirasıyla örtüşen sayısız fayda sunmaktadır. Tüylü<br />
arkadaşlara sahip olmanın verdiği keyfin ötesinde, tavuklar<br />
haşere kontrolünde önemli bir rol oynar, doğal olarak böcekleri<br />
toplar ve bahçe alanlarının sağlığına katkıda bulunur. Arka<br />
bahçedeki tavuklardan elde edilen yumurtalar benzersiz bir<br />
tazelik ve kaliteye sahip olduğundan, bu uygulama Türkiye'nin<br />
yerel kaynaklı ve organik ürünleri benimseme geleneğiyle<br />
kusursuz bir uyum içindedir. Dahası, Türkiye'nin toplulukları<br />
ve tavukları arasındaki bağ, sorumluluk duygusunu ve gıdanın<br />
nereden geldiğine dair daha derin bir anlayışı teşvik etmektedir.<br />
Türkiye'de tavuk beslemeye yeni başladıysanız, bu<br />
zenginleştirici yolculuğa güvenle ve başarıyla çıkmak için<br />
aşağıdaki ipuçlarımızı okuyun.<br />
SELAM MAGAZINE | 92
CHOOSE THE RIGHT BREED<br />
DOĞRU CINSI SEÇIN<br />
Selecting the right breed of chicken depends on your preferences and needs.<br />
Some breeds are renowned for their egg-laying prowess, while others are prized<br />
for their docile nature. Popular choices include Rhode Island Reds, Sussex, and<br />
Australorps.<br />
Doğru tavuk türünü seçmek tercihlerinize ve ihtiyaçlarınıza bağlıdır. Bazı cinsler<br />
yumurtlama hünerleriyle ünlüyken, diğerleri uysal doğalarıyla ödüllendirilir. Popüler<br />
seçenekler arasında Rhode Island Reds, Sussex ve Australorps yer alır.<br />
BUILD A COZY COOP<br />
RAHAT BIR KÜMES İNŞA EDIN<br />
A well-designed coop is essential for the comfort and safety of your chickens.<br />
Ensure it provides ample space for roosting, nesting boxes for egg-laying, and<br />
proper ventilation to prevent overheating. Predators such as foxes and raccoons<br />
may lurk, so secure the coop with sturdy fencing.<br />
Tavuklarınızın konforu ve güvenliği için iyi tasarlanmış bir kümes şarttır. Tünemek<br />
için geniş bir alan, yumurtlamak için yuva kutuları ve aşırı ısınmayı önlemek için<br />
uygun havalandırma sağladığından emin olun. Tilki ve rakun gibi yırtıcı hayvanlar<br />
pusuda olabilir, bu nedenle kümesi sağlam çitlerle güvence altına alın.<br />
PLAN FOR OUTDOOR SPACE<br />
AÇIK ALAN İÇIN PLAN YAPIN<br />
Chickens thrive with access to outdoor space. Create a secure chicken run<br />
attached to the coop, allowing them to enjoy fresh air and forage for bugs and<br />
plants. Rotating the location of the run periodically prevents the ground from<br />
becoming barren.<br />
Tavuklar açık alana erişimle gelişir. Kümese bağlı güvenli bir kümes oluşturarak<br />
temiz havanın tadını çıkarmalarını, böcek ve bitkileri yemlemelerini sağlayın.<br />
Koşunun yerini periyodik olarak değiştirmek, zeminin çoraklaşmasını önler.<br />
KEEP A CLEAN ENVIRONMENT<br />
TEMIZ BIR ÇEVRE SAĞLAYIN<br />
Maintain a clean living environment for your chickens. Regularly clean the<br />
coop, replace bedding, and keep the outdoor space free of debris. Cleanliness<br />
not only promotes healthier chickens but also reduces the risk of pests.<br />
Tavuklarınız için temiz bir yaşam ortamı sağlayın. Kümesi düzenli olarak temizleyin,<br />
yatakları değiştirin ve dış mekanı çöplerden arındırın. Temizlik sadece daha sağlıklı<br />
tavukları teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda haşere riskini de azaltır.<br />
PROVIDE PROPER NUTRITION<br />
DOĞRU BESLENME SAĞLAYIN<br />
A balanced diet is crucial for the health of your chickens and the quality of<br />
their eggs. High-quality commercial chicken feed supplemented with kitchen<br />
scraps, grains, and occasional treats like mealworms or greens ensures a wellrounded<br />
diet.<br />
Tavuklarınızın sağlığı ve yumurtalarının kalitesi için dengeli bir beslenme çok<br />
önemlidir. Mutfak artıkları, tahıllar ve ara sıra un kurdu veya yeşillik gibi<br />
ikramlarla desteklenen yüksek kaliteli ticari tavuk yemi, çok yönlü bir beslenme<br />
sağlar.<br />
93 | SELAM MAGAZINE
REGULAR HEALTH CHECKS<br />
DÜZENLI SAĞLIK KONTROLLERI<br />
Monitor the health of your chickens regularly. Keep an eye out for signs of<br />
illness, ensure access to clean water, and promptly address any concerns.<br />
Regular health checks, including wing trimming if needed, contribute to a<br />
thriving flock.<br />
Tavuklarınızın sağlığını düzenli olarak izleyin. Hastalık belirtilerine dikkat edin,<br />
temiz suya erişim sağlayın ve endişelerinizi derhal giderin. Gerekirse kanat kesimi de<br />
dahil olmak üzere düzenli sağlık kontrolleri, gelişen bir sürüye katkıda bulunur.<br />
EMBRACE EGG MANAGEMENT<br />
YUMURTA YÖNETIMINI KUCAKLAYIN<br />
Chickens are prolific egg layers, and managing the surplus is part of the<br />
experience. Collect eggs daily to ensure freshness, and consider sharing extras<br />
with neighbors or friends. Proper storage in a cool place prolongs shelf life.<br />
Tavuklar üretken yumurta tavuklarıdır ve fazlalıkları yönetmek de bu deneyimin bir<br />
parçasıdır. Tazeliği sağlamak için yumurtaları günlük olarak toplayın ve fazlalıkları<br />
komşularınızla veya arkadaşlarınızla paylaşmayı düşünün. Serin bir yerde uygun<br />
şekilde saklanması raf ömrünü uzatır.<br />
FOSTER SOCIAL INTERACTION<br />
SOSYAL ETKILEŞIMI TEŞVIK EDIN<br />
Chickens are social creatures, and fostering a positive flock dynamic is<br />
essential. Spend time with your chickens, allowing them to become accustomed<br />
to your presence. This not only enhances their well-being but also makes them<br />
more docile and friendly.<br />
Tavuklar sosyal canlılardır ve olumlu bir sürü dinamiğini teşvik etmek çok önemlidir.<br />
Tavuklarınızla zaman geçirin ve sizin varlığınıza alışmalarını sağlayın. Bu sadece<br />
refahlarını artırmakla kalmaz, aynı zamanda onları daha uysal ve arkadaş canlısı<br />
yapar.<br />
ENJOY THE BENEFITS<br />
AVANTAJLARIN TADINI ÇIKARIN<br />
Beyond fresh eggs, keeping chickens in your garden offers additional perks.<br />
Chickens naturally forage for insects, helping control pests in your garden.<br />
Their droppings also contribute valuable nutrients to the soil, enhancing its<br />
fertility.<br />
Embarking on the adventure of keeping chickens in your garden brings a touch<br />
of rural charm and the satisfaction of sustainable living. By following these<br />
guidelines and embracing the joys of chicken keeping, you'll create a<br />
harmonious environment where both you and your feathered friends can<br />
flourish. Welcome to the delightful world of backyard chickens!<br />
Taze yumurtaların ötesinde, bahçenizde tavuk beslemek başka avantajlar da sunar.<br />
Tavuklar doğal olarak böcekleri besleyerek bahçenizdeki haşerelerin kontrol<br />
edilmesine yardımcı olur. Dışkıları da toprağa değerli besinler katarak verimliliğini<br />
artırır.<br />
Bahçenizde tavuk besleme macerasına atılmak, kırsal cazibenin bir dokunuşunu ve<br />
sürdürülebilir yaşamın tatminini getirir. Bu yönergeleri izleyerek ve tavuk<br />
beslemenin keyfini benimseyerek, hem sizin hem de tüylü dostlarınızın gelişebileceği<br />
uyumlu bir ortam yaratacaksınız. Arka bahçe tavuklarının keyifli dünyasına hoş<br />
geldiniz!<br />
SELAM MAGAZINE | 94
Navigating the<br />
Holidays: A Guide to<br />
Pet Dos and Don'ts<br />
Tatillerde Yolculuk: Evcil<br />
Hayvanlar İçin Yapılması ve<br />
Yapılmaması Gerekenler<br />
Rehberi<br />
The holiday season brings joy, festivities, and a whirlwind of activities.<br />
Amidst the hustle and bustle, it's crucial to ensure that our beloved pets<br />
enjoy the season as much as we do. Let's delve into some pet dos and<br />
don'ts tailored for the holiday edition, ensuring a harmonious and safe<br />
celebration for everyone in the family.<br />
Tatil sezonu neşe, şenlik ve aktivite kasırgası getirir. Bu koşuşturmanın<br />
ortasında, sevgili evcil hayvanlarımızın da en az bizim kadar sezonun tadını<br />
çıkarmasını sağlamak çok önemlidir. Ailedeki herkes için uyumlu ve güvenli bir<br />
kutlama sağlamak için tatil baskısı için özel olarak hazırlanmış bazı evcil<br />
hayvan yapılması ve yapılmaması gerekenleri inceleyelim.<br />
The Dos:<br />
Yapılacaklar:<br />
Involve Your Pet in the Festivities:<br />
Embrace the holiday spirit by including your pet in the celebrations.<br />
Whether it's dressing them in a festive outfit or giving them a special<br />
holiday treat, sharing the joy reinforces the bond between you and your<br />
furry friend.<br />
Evcil Hayvanınızı Şenliklere Dahil Edin:<br />
Evcil hayvanınızı kutlamalara dahil ederek tatil ruhunu kucaklayın. İster<br />
bayramlık bir kıyafet giydirin ister özel bir bayram ikramı verin, sevinci<br />
paylaşmak siz ve tüylü dostunuz arasındaki bağı güçlendirir.<br />
Create a Pet-Friendly Space:<br />
Amidst gatherings and festivities, create a safe and quiet space for your<br />
pet to retreat to. This designated area provides a sanctuary where they<br />
can relax, away from the noise and commotion.<br />
Evcil Hayvan Dostu Bir Alan Yaratın:<br />
Toplantıların ve şenliklerin ortasında, evcil hayvanınızın inzivaya<br />
çekilebileceği güvenli ve sessiz bir alan yaratın. Bu belirlenmiş alan, gürültü ve<br />
kargaşadan uzakta rahatlayabilecekleri bir sığınak sağlar.<br />
95 | SELAM MAGAZINE
Offer Pet-Safe Treats:<br />
While indulging in holiday treats, ensure your pet has their own special<br />
snacks. Opt for pet-friendly treats to avoid any adverse reactions, keeping<br />
their tails wagging and their health in check.<br />
Evcil Hayvanlar İçin Güvenli İkramlar Sunun:<br />
Tatil ikramlarının tadını çıkarırken, evcil hayvanınızın kendi özel<br />
atıştırmalıklarına sahip olduğundan emin olun. Herhangi bir olumsuz reaksiyondan<br />
kaçınmak, kuyruklarını sallamalarını ve sağlıklarını kontrol altında tutmak için<br />
evcil hayvan dostu ikramları tercih edin.<br />
Keep Decorations Pet-Friendly:<br />
Decorate with your pet in mind. Choose pet-friendly ornaments and<br />
decorations, securing them safely to prevent any accidental ingestions or<br />
mishaps.<br />
Süslemeleri Evcil Hayvan Dostu Tutun:<br />
Evcil hayvanınızı düşünerek dekore edin. Evcil hayvan dostu süsler ve<br />
dekorasyonlar seçin, kazayla yutulmaları veya aksilik yaşanmasını önlemek için<br />
bunları güvenli bir şekilde sabitleyin<br />
Stick to Routine:<br />
Amid the festivities, strive to maintain your pet's regular routine. Consistency<br />
in feeding times, walks, and play ensures a sense of stability during the<br />
holiday chaos.<br />
Rutine Bağlı Kalın:<br />
Şenliklerin ortasında, evcil hayvanınızın düzenli rutinini sürdürmeye çalışın.<br />
Beslenme zamanlarında, yürüyüşlerde ve oyunlarda tutarlılık, tatil kaosu sırasında<br />
istikrar duygusu sağlar.<br />
The Don'ts:<br />
Yapılmaması gerekenler:<br />
Avoid Harmful Foods:<br />
Many holiday foods can be harmful to pets. Steer clear of feeding them<br />
chocolate, alcohol, bones, and certain festive foods that may upset their<br />
stomachs or pose a health risk.<br />
Zararlı Gıdalardan Kaçının:<br />
Birçok bayram yiyeceği evcil hayvanlar için zararlı olabilir. Onları çikolata,<br />
alkol, kemik ve midelerini bozabilecek veya sağlık riski oluşturabilecek bazı<br />
bayram yiyecekleriyle beslemekten kaçının.<br />
Say No to Tinsel and Ribbons:<br />
While adorning your home with holiday decorations, avoid using tinsel<br />
and ribbons within reach of your pets. Ingesting these items can lead to<br />
serious health issues and require immediate veterinary attention.<br />
Cicili Bicili Kurdelelere Hayır Deyin:<br />
Evinizi yılbaşı süsleriyle süslerken, evcil hayvanlarınızın ulaşabileceği yerlerde<br />
cicili bicili süsler ve kurdeleler kullanmaktan kaçının. Bu eşyaların yutulması<br />
ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir ve acil veteriner müdahalesi gerektirir.<br />
Limit Exposure to Lit Candles:<br />
Lit candles add a warm ambiance to holiday décor, but they pose a fire<br />
hazard and may harm curious pets. Keep candles out of reach or consider<br />
flameless alternatives to ensure safety.<br />
Yanan Mumlara Maruz Kalmayı Sınırlayın:<br />
Yanan mumlar tatil dekoruna sıcak bir ambiyans katar, ancak yangın tehlikesi<br />
oluşturur ve meraklı evcil hayvanlara zarar verebilir. Güvenliği sağlamak için<br />
mumları erişilemeyecek yerlerde tutun veya alevsiz alternatifleri tercih edin.<br />
SELAM MAGAZINE | 96
Restrict Access to Holiday Plants:<br />
Certain holiday plants, such as poinsettias and mistletoe, can be toxic to<br />
pets if ingested. Keep these plants out of reach or opt for pet-safe<br />
alternatives to deck the halls.<br />
Tatil Bitkilerine Erişimi Kısıtlayın:<br />
Atatürk çiçeği ve ökse otu gibi bazı tatil bitkileri, yutulmaları halinde evcil<br />
hayvanlar için zehirli olabilir. Bu bitkileri ulaşamayacakları yerlerde saklayın<br />
veya evcil hayvanlar için güvenli alternatifleri tercih edin.<br />
Steer Clear of Fireworks and Loud Noises:<br />
The sound of fireworks or loud celebrations can be distressing for pets.<br />
Create a quiet space where they can retreat, and consider using white<br />
noise or calming music to drown out loud noises.<br />
Havai Fişeklerden ve Yüksek Seslerden Uzak Durun:<br />
Havai fişeklerin veya yüksek sesli kutlamaların sesi evcil hayvanlar için<br />
rahatsız edici olabilir. Geri çekilebilecekleri sessiz bir alan oluşturun ve yüksek<br />
sesleri bastırmak için beyaz gürültü veya sakinleştirici müzik kullanmayı<br />
düşünün.<br />
This holiday season, make cherished memories with your pets by<br />
incorporating these dos and avoiding the don'ts. With thoughtful<br />
planning, you can ensure that your furry companions partake in the<br />
festive cheer while staying safe and content. May your holidays be filled<br />
with joy, laughter, and the companionship of your beloved pets.<br />
Bu tatil sezonunda, bu yapılması gerekenleri uygulayarak ve yapılmaması<br />
gerekenlerden kaçınarak evcil hayvanlarınızla değerli anılar biriktirin. Dikkatli<br />
bir planlama ile tüylü dostlarınızın güvende ve mutlu kalırken bayram neşesine<br />
katılmasını sağlayabilirsiniz. Tatilleriniz neşe, kahkaha ve sevgili evcil<br />
hayvanlarınızın arkadaşlığı ile dolu olsun.<br />
97 | SELAM MAGAZINE
The Uni<br />
S H O P<br />
theunishop.co.uk
LOLAS<br />
WWW.FOREVERLOLAS.COM