You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Welcome to<br />
DORMITION OF THE VIRGIN MARY<br />
GREEK ORTHODOX CHURCH<br />
Ι. Ν. ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ<br />
Somerville, MA<br />
REV. FR. ANTHONY TANDILYAN<br />
PRESIDING PRIEST<br />
15TH SUNDAY OF LUKE<br />
ΙΕ΄ΛΟΥΚΑ<br />
1/<strong>28</strong>/<strong>2024</strong><br />
Orthros: 8:30 a.m. - Divine Liturgy 10:00 a.m.<br />
Όρθρος 8:30 π.μ.—Θεία Λειτουργία 10:00 π.μ.
TROPARIA SUNG AFTER THE<br />
ENTRANCE OF THE HOLY GOSPEL<br />
Resurrectional Apolytikion<br />
The stone having been sealed by the Pharisees<br />
and chief priests, and Your allimmaculate<br />
body being guarded by soldiers,<br />
You rose on the third day, O Lord and Savior,<br />
granting life unto the world. Then the<br />
powers of the heavens cried out to You, O<br />
Giver of Life, and shouted, “Glory to Your<br />
resurrection, O Christ! Glory to Your eternal<br />
rule! Glory to Your plan for saving us,<br />
only benevolent God!”<br />
Apolytikion of St. Catherine<br />
Let us praise the most auspicious bride of<br />
Christ, the divine Katherine, protectress of Sinai,<br />
our aid and our help. For, she brilliantly<br />
silenced the eloquence of the impious by the<br />
sword of the spirit, and now, crowned as a martyr,<br />
she asks great mercy for all.<br />
Apolytikion of the Church<br />
Ιn giving birth, you did preserve your virginity;<br />
in your dormition you did not forsake the world<br />
O Theotokos. You were translated onto life,<br />
since you were the Mother of life; And by your<br />
intercessions do you redeem our souls from<br />
death.<br />
Kontakion<br />
You sanctified the womb of the Virgin by<br />
Your birth, and by Your presentation You<br />
blessed the hands of Symeon, when You<br />
came, and You saved us, O Christ our God.<br />
Now we pray You give peace to Your world<br />
at war, and let love for Your people prevail<br />
in all, O only benevolent Lord.<br />
ΤΡΟΠΑΡΙΑ ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ<br />
ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ<br />
Αναστάσιμον Απολυτίκιον<br />
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν<br />
Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων<br />
τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης<br />
τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ<br />
τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν<br />
οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ<br />
ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ<br />
σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε<br />
Φιλάνθρωπε.<br />
Απολυτίκιον της Αγίας Αικατερίνης<br />
Τήν πανεύφημον νύμφην Χριστού<br />
υμνήσωμεν, Αικατερίναν τήν θείαν καί<br />
πολιούχον Σινά, τήν βοήθειαν ημών καί<br />
αντίληψιν, ότι εφίμωσε λαμπρώς, τούς<br />
κομψούς τών ασεβών, τού Πνεύματος τή<br />
μαχαίρα, καί νύν ως Μάρτυ<br />
ς στεφθείσα, αιτείται πάσι τό μέγα έλεος.<br />
Απολυτίκιον του Ναού<br />
Εν τη γεννήσει την παρθενίαν εφύλαξας, εν τη<br />
κοιμήσει τον κόσμον ου κατέλιπες, Θεοτόκε.<br />
μετέστης προς την ζωήν, Μήτηρ υπάρχουσα<br />
της ψυχής και ταις πρεσβείαις ταις σαις<br />
λυτρουμένη εκ θανάτου τας ψυχάς ημών.<br />
Κοντάκιον<br />
Ὁμήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ<br />
σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς<br />
ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς<br />
Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλʼ εἰρήνευσον ἐν<br />
πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον<br />
Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος<br />
φιλάνθρωπος.
EPISTLE READING<br />
TIMOTHY (4:9-15)<br />
Timothy, my son, the saying is sure and<br />
worthy of full acceptance. For to this end<br />
we toil and suffer reproach, because we<br />
have our hope set on the living God, who is<br />
the Savior of all men, especially of those<br />
who believe. Command and teach these<br />
things. Let no one despise your youth, but<br />
set the believers an example in speech and<br />
conduct, in love, in faith, in purity. Till I<br />
come, attend to the public reading of scripture,<br />
to preaching, to teaching. Do not neglect<br />
the gift you have, which was given<br />
you by prophetic utterance when the council<br />
of elders laid their hands upon you.<br />
Practice these duties, devote yourself to<br />
them, so that all may see your progress.<br />
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ α΄ (4:9-15)<br />
Τέκνον Τιμόθεε, πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης<br />
ἀποδοχῆς ἄξιος. Εἰς τοῦτο γὰρ καὶ<br />
κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν<br />
ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων<br />
ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν. Παράγγελλε<br />
ταῦτα καὶ δίδασκε. Μηδείς σου τῆς<br />
νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου<br />
τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν<br />
ἀγάπῃ, ἐν πνεύματι, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.<br />
Ἕως ἔρχομαι, πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ<br />
παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ. Μὴ ἀμέλει τοῦ<br />
ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ<br />
προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ<br />
πρεσβυτερίου. Ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις<br />
ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν.<br />
ADDITIONAL SERVICES<br />
SYNAXIS OF THE THREE HIERARCHS –Tuesday, January 30 at 8:30 AM<br />
PRESENTATION OF OUR LORD –Friday, February 2 at 8:30 AM<br />
GREAT VESPERS - Saturday, February 10 at 6:00 PM<br />
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ<br />
ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ - Τρίτη. 30 Ιανουαρίου στις 8:30 πμ<br />
Η ΥΠΑΠΑΝΤΗ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ –Παρασκευή, 2 Φεβρουαρίου στις 8:30 πμ<br />
ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ –Σάββατο, 10 Φεβρουαρίου στις 6:00 μμ
GOSPEL READING<br />
LUKE (19:1-10)<br />
At that time, Jesus was passing through Jericho. And there was a<br />
man named Zacchaios; he was a chief collector, and rich. And he<br />
sought to see who Jesus was, but could not, on account of the<br />
crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and<br />
climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass<br />
that way. And when Jesus came to the place, he looked up and<br />
said to him, "Zacchaios, make haste and come down; for I must<br />
stay at your house today." So he made haste and came down, and received him joyfully.<br />
And when they saw it they all murmured, "He has gone in to be the guest of a man who is a<br />
sinner." And Zacchaios stood and said to the Lord, "Behold, Lord, the half of my goods I<br />
give to the poor; and if I have defrauded any one of anything, I restore it fourfold." And<br />
Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.<br />
For the Son of man came to seek and to save the lost."<br />
Today we commemorate SAINTS<br />
Ephraim the Syrian<br />
Isaac the Syrian, Bishop of Ninevah<br />
James the Righteous<br />
Palladios the Hermit of Antioch<br />
Theodosius of Totma<br />
Grace the Martyr<br />
PARISH COUNCIL MEMBERS SERVING TODAY<br />
Harry Agritha & Anastasios Dres<br />
ΜΕΛΟI ΤΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ<br />
ΥΠΕΥΘΥΝΟI ΣΗΜΕΡΑ<br />
Harry Agritha & Αναστάσιος Ντρες
ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ<br />
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ (19:1-10)<br />
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, διήρχετο τὴν ῾Ιεριχώ· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι<br />
καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν ἀρχιτελώνης, καὶ οὗτος ἦν<br />
πλούσιος, καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν ᾿Ιησοῦν τίς ἐστι, καὶ οὐκ ἠδύνατο<br />
ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν. καὶ προδραμὼν<br />
ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν, ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης<br />
ἤμελλε διέρχεσθαι. καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ<br />
᾿Ιησοῦς εἶδεν αὐτὸν καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν· Ζακχαῖε, σπεύσας<br />
κατάβηθι· σήμερον γὰρ ἐν τῷ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι. καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο<br />
αὐτὸν χαίρων. καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθε<br />
καταλῦσαι. σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπε πρὸς τὸν Κύριον· ἰδοὺ τὰ ἡμίση τῶν ὑπαρχόντων μου,<br />
Κύριε, δίδωμι τοῖς πτωχοῖς, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα, ἀποδίδωμι τετραπλοῦν. εἶπε δὲ<br />
πρὸς αὐτὸν ὁ ᾿Ιησοῦς ὅτι σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς<br />
᾿Αβραάμ ἐστιν. ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός.<br />
LENTEN SPEAKER SERIES<br />
March 27, <strong>2024</strong><br />
Interfaith Marriage in the Orthodox Church<br />
Ο Διαθρησκειακός Γάμος στην Ορθόδοξη Εκκλησία<br />
Fr. Philip Halikias Ph. D.<br />
April 10, <strong>2024</strong><br />
The Scriptures in the Liturgy & in our daily lives<br />
Οι Γραφές στη Λειτουργία & στην καθημερινή μας ζωή<br />
Dr. Bruce Beck<br />
April 24, <strong>2024</strong><br />
Iconography as windows to heaven<br />
Η εικονογραφία ως παράθυρο για τον παράδεισο<br />
Dr. James Skedros (tentative)<br />
LENTEN POTLUCK TO FOLLOW<br />
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΝΗΣΤΙΣΙΜΟ POTLUCK
Fr. Anthony’s Thoughts about the Sunday Gospel<br />
Zacchaeus<br />
St. Luke 19 (1-10)<br />
Dear brothers and sisters in Christ<br />
Today we read the Gospel passage that tells us about a person<br />
that on one hand was very disrespected and on the other hand he was praised by God.<br />
It is in stories like this that we learn that the way we judge things and the way God<br />
judges them are two different things.<br />
What is good and right for us is not always good and right for God. It is no surprise<br />
that when children were brought to Christ for blessing, even his own disciples<br />
turned them away and were very harsh towards the parents. Jesus however corrected<br />
them and said that even his disciples needed to become like children in order to enter<br />
the kingdom of God.<br />
Today we see the same thing on the example of Zacchaeus. Just because he was<br />
a tax collector he had a very bad reputation and people blocked him from seeing Jesus.<br />
They probably thought he does not deserve or he is not worthy to draw near. That is<br />
sometimes what we think about communion. Sometimes we are not sure if we are worthy<br />
to receive it or sometimes we even think of others not being worthy to receive<br />
Christ.<br />
As bad as Zacchaeus was in the eyes of the crowd, he was a son of Abraham in<br />
the eyes of God. Christ not only allowed him to come close, but he entered the house<br />
of Zacchaeus and praised him. Dear brothers and sisters this is why Christ says do not<br />
judge because he is the only one who knows the hearts of the people; we only can see<br />
the surface. We also are very harsh in our judgments and Christ is all merciful. Now<br />
and forever and to the ages of ages Amen.<br />
Journey through the Daily Gospels<br />
Sunday Sermons
Οι σκέψεις του π. Αντωνίου για το Ευαγγέλιο της Κυριακής<br />
Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,<br />
Σήμερα διαβάζουμε το απόσπασμα του Ευαγγελίου που μας<br />
λέει για ένα άτομο που από τη μια πλευρά δεν ήταν σεβαστός,<br />
και από την άλλη, τον επαίνεσε ο Θεός. Σε ιστορίες όπως αυτή,<br />
μαθαίνουμε ότι ο τρόπος που κρίνουμε τα πράγματα, και ο<br />
τρόπος με τον οποίο ο Θεός τα κρίνει, είναι δύο διαφορετικά πράγματα.<br />
Αυτό που είναι καλό και σωστό για μας δεν είναι πάντα καλό και σωστό για τον<br />
Θεό.Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι όταν τα παιδιά μεταφέρθηκαν στον Χριστό για<br />
ευλογία, οι ίδιοι οι μαθητές Του τα απομάκρυναν, και ήταν πολύ σκληροί προς τους<br />
γονείς τους. Ο Ιησούς όμως τους διόρθωσε λέγοντας ότι ακόμη και οι μαθητές Του<br />
έπρεπε να γίνουν σαν παιδιά για να μπουν στη βασιλεία του Θεού.<br />
Σήμερα βλέπουμε το ίδιο πράγμα στο παράδειγμα του Ζακχαίου. Ακριβώς επειδή<br />
ήταν εφοριακός, είχε πολύ κακή φήμη, και οι άνθρωποι τον εμπόδιζαν να δει τον Ιησού.<br />
Πιθανόν πίστευαν ότι δεν αξίζει ή δεν είναι άξιος να Τον πλησιάσει. Αυτό είναι μερικές<br />
φορές που σκεφτόμαστε για την Θεία Κοινωνία. Μερικές φορές δεν είμαστε σίγουροι αν<br />
είμαστε άξιοι να Την λάβουμε, ή μερικές φορές σκεφτόμαστε ακόμη για άλλους ότι δεν<br />
αξίζουν να λάβουν τον Χριστό.<br />
Όσο κακός ήταν ο Ζακχαίος στα μάτια του πλήθους, ήταν γιος του Αβραάμ στα<br />
μάτια του Θεού. Ο Χριστός όχι μόνο του επέτρεψε να έρθει κοντά, αλλά εισήλθε στο<br />
σπίτι του Ζακχαίου και τον επαίνεσε. Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές γι' αυτό λέει ο<br />
Χριστός μην κρίνετε γιατί είναι ο μόνος που γνωρίζει τις καρδιές των ανθρώπων.<br />
Μπορούμε να δούμε μόνο την επιφάνεια. Είμαστε επίσης πολύ σκληροί στην κρίση μας<br />
και ο Χριστός είναι όλος ελεήμων. Τώρα και για πάντα και στους αιώνες των αιώνων<br />
Αμήν.<br />
Coffee hour is offered by the Paganis family<br />
and was prepared by the Parish Council<br />
Ο καφές θα προσφερθεί απο την οικογένεια Παγγάνης<br />
και θα προετοιμαστεί από το Ενοριακό Συμβούλιο.
ARTOKLASIA<br />
This Sunday we will offer an Artoklasia for the good<br />
health of the Paganis family.<br />
ΑΡΤΟΚΛΑΣΙΑ<br />
Αυτή την Κυριακή θα προσφέρουμε Αρτοκλασία για<br />
την υγεία της οικογένειας Παγγάνης.<br />
TRISAGION<br />
Today, a Trisagion service will be offered for the deceased members of<br />
the Paganis Family.<br />
ΤΡΙΣΑΓΙOΝ<br />
Σήμερα, θα προσφερθεί Τρισάγιο για τα αποθανόντα μέλη της<br />
Οικογένειας Παγγάνη.
HOUSE BLESSING<br />
Dear Parishioners,<br />
We have started a new year and I pray that God blesses us all in this New Year<br />
abundantly. I pray your family and friends are healthy. This year I have committed to visiting<br />
as many of our community members as possible.<br />
As you know, every year we celebrate house blessings beginning around Theophany,<br />
the Feast of Christ's baptism. It is important that we bless the things that we<br />
use. At this time of the year not only do we bless our homes, but also our vehicles and<br />
our pets but most importantly the church has many ways of blessing us and our children.<br />
A house blessing is also a great way of strengthening our relationship with the<br />
community. Please fill out the enclosed card and let me know when you would like me to<br />
bless your home and family.<br />
Please note that all you have to provide is a bowl of water, an Icon of Christ<br />
or a Patron Saint, a candle, and a few branches of basil with which we will sprinkle<br />
the house with the holy water.<br />
May God bless you and I am looking forward to seeing you soon.<br />
Αγαπητοί Ενορίτες,<br />
ΑΓΙΑΣΜΟΣ<br />
Ξεκινήσαμε μια νέα χρονιά και προσεύχομαι ο Θεός να μας ευλογεί άφθονα<br />
όλους αυτή τη νέα χρονιά. Εύχομαι η οικογένεια και οι φίλοι σας να είναι υγιείς. Φέτος<br />
έχω δεσμευτεί να επισκεφτώ όσο το δυνατόν περισσότερα μέλη της κοινότητάς μας.<br />
Όπως γνωρίζετε, κάθε χρόνο ευλογούμε τα σπίτια μας ξεκινώντας γύρω στα<br />
Θεοφάνεια, την εορτή της βάπτισης του Χριστού. Είναι σημαντικό να ευλογούμε τα<br />
πράγματα που χρησιμοποιούμε. Αυτή την εποχή του χρόνου όχι μόνο ευλογούμε τα<br />
σπίτια μας, αλλά και τα οχήματά μας και τα κατοικίδιά μας. Αλλά το πιο σημαντικό είναι<br />
ότι η εκκλησία έχει πολλούς τρόπους να ευλογεί εμάς και τα παιδιά μας.<br />
Η ευλογία του σπιτιού είναι επίσης ένας πολύ καλός τρόπος για να ενισχύσουμε<br />
τη σχέση μας με την κοινότητα. Παρακαλώ συμπληρώστε την συνημμένη κάρτα και<br />
ενημερώστε με πότε θέλετε να ευλογήσω το σπίτι και την οικογένειά σας.<br />
Σημειώστε ότι το μόνο πράγμα που πρέπει να διατέθετε είναι ένα μπολ με<br />
νερό, μια εικόνα του Χριστού ή ενός Πολιούχου, ένα κερί και μερικά κλαδιά<br />
βασιλικού με τα οποία θα ραντίσουμε το σπίτι με τον αγιασμό.<br />
Ο Θεός να σας έχει καλά και ανυπομονώ να σας δω σύντομα.
SECOND SERIES OF THE INQUIERS CLASSES (Next Level)<br />
• A. Objective Content (Orthodoxia)<br />
1) Scripture (canons, books, saving events, gospel, persons, commandments,<br />
teachings, and other)<br />
2) Tradition (history, hagiography, iconography, customs, symbols,<br />
Church, life, creation, and other)<br />
3) Doctrine (Orthodox teaching about God, humanity, salvation,<br />
Church, life, creation, and other)<br />
4) Ethics/Spiritual Wisdom (Orthodox moral teaching, values, and insights)<br />
5) Liturgics (Orthodox teaching about worship, sacraments, prayer,<br />
and piety)<br />
• B. Life in Christ (Orthopraxia)<br />
1) Worship/Latreia (practicing private prayer and participating in corporate<br />
worship)<br />
2) Community/Koinonia (sharing in the total life of the Church)<br />
3) Discipleship/Matheteia (learning and growing in Christ)<br />
4) Service/Diakonia (serving the needs of others)<br />
5) Witness/Martyria (fulfilling Christ’s mission in the world)
Isaac the Syrian, Bishop of Ninevah<br />
Saint Isaac the Syrian, Bishop of Ninevah, lived during the sixth century. He and<br />
his brother entered the monastery of Mar Matthew near Ninevah and received the<br />
monastic tonsure. His learning, virtue, and ascetic manner of life attracted the notice<br />
of the brethren, and they proposed that he head the monastery. Saint Issac did<br />
not want this burden, preferring a life of silence, so he left the monastery to live<br />
alone in the desert.<br />
His brother urged him more than once to return to the monastery, but he would not<br />
agree. However, when the fame of Saint Isaac’s holy life had spread, he was made<br />
Bishop of Ninevah. Seeing the crude manners and disobedience of the inhabitants of the city, the<br />
saint felt that it was beyond his ability to guide them, and moreover, he yearned for solitude.<br />
Once, two Christians came to him, asking him to settle a dispute. One man acknowledged that<br />
he owed money to the other, but asked for a short extension. The lender threatened to bring his<br />
debtor to court to force him to pay. Saint Isaac, citing the Gospel, asked him to be merciful and<br />
give the debtor more time to pay. The man said, “Leave your Gospel out of this!” Saint Isaac replied,<br />
“If you will not submit to Lord’s commandments in the Gospel, then what remains for me to<br />
do here?” After only five months as bishop, Saint Isaac resigned his office and went into the<br />
mountains to live with the hermits. Later, he went to the monastery of Rabban Shabur, where he<br />
lived until his death, attaining a high degree of spiritual perfection.<br />
From the early eighth century until the beginning of the eighteenth century, nothing was<br />
known about Saint Isaac of Syria in Europe except for his name and works. Only in 1719 was a<br />
biography of the saint published at Rome, compiled by an anonymous Arab author. In 1896, more<br />
information on Saint Isaac came to light. The learned French soteriologist Abbot Chabot published<br />
some eighth century works on Syrian history by Iezudena, bishop of Barsa, where the account of<br />
Saint Isaac the Syrian was found.<br />
SUNDAY SCHOOL & GREEK SCHOOL VASILOPITA PARTY
WELCOME<br />
We are glad you are here!<br />
We hope you find a warm welcome among us.<br />
Name<br />
(s):<br />
Phone:<br />
E-mail:<br />
Address:<br />
City:<br />
State:<br />
Zip:<br />
How May we serve you?<br />
□ Membership<br />
□ Sacrament<br />
□ House Blessing<br />
□ Hospital/Homebound Visit<br />
□ Please contact me.<br />
□ Note change of information<br />
Prayer Requests For:<br />
Comments:<br />
Helpful Hints<br />
Infants and children are always welcome<br />
in worship.<br />
A “wiggle room” is set up in the narthex<br />
for those little ones who need a bit more<br />
space and activity (you can still hear the<br />
service).<br />
Please silence your mobile devices during<br />
worship.<br />
Contribution<br />
Requestor:<br />
Fr. Anthony prays for all living and<br />
the departed during communion<br />
preparation.
Presiding Priest Fr. Anthony Tandilyan<br />
at your Service 24/7<br />
Προϊστάμενος π. Αντώνιος Ταντίλυαν<br />
Διαθέσιμος 24/7<br />
franthony@dormitionchurch.org<br />
978-223-8224<br />
Dormition of the Virgin Mary Greek Orthodox Church<br />
29 Central St., Somerville, MA 02143<br />
Tel: 617-625-2222—email: office@dormitionchurch.org