16.01.2024 Views

Chilcott Jazz Folk Songs

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong><br />

for Choirs<br />

9 songs from around the world<br />

for mixed voices and jazz trio or piano solo


<strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong><br />

for Choirs<br />

9 songs from around the world<br />

for mixed voices and jazz trio or piano solo<br />

For online perusal only<br />

<strong>Jazz</strong> trio backings available on CD which accompanies the spiral bound<br />

version.<br />

B


1<br />

Great Clarendon Street, Oxford OX2 6DP, England<br />

198 Madison Avenue, New York, NY 10016, USA<br />

Oxford University Press is a department of the University of Oxford.<br />

It furthers the University's aim of excellence in research, scholarship,<br />

and education by publishing worldwide<br />

Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press<br />

in the UK and in certain other countries<br />

© Oxford University Press 2008<br />

Bob <strong>Chilcott</strong> has asserted his right under the Copyright, Designs<br />

and Patents Act, 1988, to be identified as the Arranger of these Works<br />

Database right Oxford University Press (maker)<br />

First published 2008<br />

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,<br />

stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,<br />

without the prior permission in writing of Oxford University Press,<br />

or as expressly permitted by law. Enquiries concerning reproduction<br />

outside the scope of the above should be sent to the Music Copyright<br />

Department, Oxford University Press, at the address above<br />

Permission to perform the works in this anthology in public<br />

(except in the course of divine worship) should normally be obtained<br />

from the Performing Right Society Ltd. (PRS), 29/33 Berners Street,<br />

London W1T 3AB, or its affiliated Societies in each country throughout<br />

the world, unless the owner or the occupier of the premises<br />

being used holds a licence from the Society<br />

Permission to make a recording must be obtained in advance<br />

from the Mechanical-Copyright Protection Society Ltd. (MCPS),<br />

Elgar House, 41 Streatham High Road, London SW16 1ER,<br />

or its affiliated Societies in each country throughout the world<br />

For online perusal only<br />

10<br />

ISBN 978–0–19–335924–6 (main edition)<br />

ISBN 978–0–19–336182–9 (spiral-bound with CD)<br />

Music origination by Enigma Music Production Services, Amersham, Bucks.<br />

Printed in Great Britain on acid-free paper by<br />

Halstan & Co. Ltd., Amersham, Bucks.


Contents<br />

Composer’s note<br />

v<br />

À la claire fontaine (There by the crystal fountain) 2<br />

En la Macarenita (Down in the Macarena) 9<br />

Hush, little baby 25<br />

Sakura (Cherry tree) 32<br />

Scarborough Fair 36<br />

Tell my ma 43<br />

The House of the Rising Sun 52<br />

Tuoll’ on mun kultani (There is my loved one) 59<br />

Waltzing Matilda 66<br />

CD track list and credits 80<br />

For online perusal only


For online perusal only


Composer’s note<br />

When I was a choir and ensemble singer I always loved to perform pieces<br />

influenced by jazz. The style creates a real sense of energy and presents<br />

an interesting choral challenge in terms of blend, intonation, rhythm,<br />

phrasing, and making often well-known songs sound natural and true. In<br />

this book I have taken nine folk-song tunes and tried to create a palette of<br />

different jazz-influenced styles and colours that I hope choirs will enjoy<br />

working at. The songs can be performed by choir and piano, or by choir<br />

and jazz trio (piano, bass, and drums), and other instruments could also<br />

be added to the ensemble. The piano parts work well as notated in the<br />

book, but many players might like to improvise and solo, which would be<br />

fine too.<br />

Structurally, most of the songs work best if performed as written.<br />

However, there is the opportunity in both ‘Tuoll’ on mun kultani’ and<br />

‘Waltzing Matilda’ to include a repeated section for solo instrumentalists<br />

or scat singers; instructions are written in the score. The Andalusian song<br />

‘En la Macarenita’ was written for the inspirational Cuban vocal group<br />

Novel Voz, which is lucky enough to have within its ranks a singer who is<br />

wonderful at beatboxing, or vocal percussion.These kinds of effects would<br />

work really well in this song, should a member of the choir be willing to<br />

give them a go!<br />

I would like to thank the editors Robyn Carpenter and Mary Chandler for<br />

their work on this volume, and also the pianist Alex Hawkins for his annotation<br />

of the bass parts and for playing on the backing CD (included with<br />

the spiral-bound edition) with Michael <strong>Chilcott</strong> and Derek Scurll.<br />

For online perusal only<br />

Bob <strong>Chilcott</strong>, June 2008


English version BC<br />

ALTO<br />

<br />

PIANO<br />

4<br />

<br />

<br />

<br />

6<br />

<br />

<br />

mp dolce espress.<br />

for Jon Washburn and the Vancouver Chamber Choir<br />

À la claire fontaine<br />

(There by the crystal fountain)<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Trad. French Canadian<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

mp dolce espress.<br />

Wistful q = c.52<br />

<br />

<br />

<br />

À -<br />

There<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

m’en<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

S. <br />

A. <br />

que<br />

brought<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

al - lant pro - me - ner,<br />

j’ai<br />

I was pass - ing through,<br />

Tak<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

by clai<br />

the crys<br />

re fon-tai<br />

- ne<br />

-tal foun -tain<br />

<br />

trou - vé l’eau si<br />

ing the gen - tle<br />

<br />

<br />

bel<br />

wa<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

le<br />

ter<br />

<br />

<br />

<br />

je m’y suis baig-né.<br />

Il y a long-tempbe<br />

- gin to for-get<br />

you? Time can’t stop me lov - ing que je t’ai-me,<br />

ja -mais<br />

je ne t’ou-blie-rai.<br />

me in mind of you. How can I<br />

you.<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

p <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


9<br />

<br />

<br />

À la claire fontaine<br />

3<br />

<br />

<br />

A.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sous<br />

And<br />

T. <br />

<br />

<br />

13<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sur<br />

I<br />

<br />

<br />

- cher,<br />

tree,<br />

<br />

<br />

les<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

feuil - les d’un chê - ne<br />

I lay to shel - ter<br />

mp dolce espress.<br />

3<br />

<br />

la<br />

heard plus<br />

a<br />

<br />

Sous les<br />

And as<br />

<br />

<br />

hau<br />

night<br />

<br />

<br />

<br />

feuil - les d’un<br />

I lay to<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- te bran<br />

- in - gale<br />

je<br />

un<br />

<br />

<br />

chê - ne<br />

shel - ter<br />

-<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me suis fait<br />

der a sha<br />

<br />

je<br />

3<br />

-<br />

sé<br />

dy<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

-<br />

me suis<br />

un - der a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

le<br />

he<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

-che,<br />

un<br />

who sang<br />

<br />

<br />

ros<br />

out<br />

<br />

<br />

cher,<br />

tree,<br />

<br />

fait<br />

sha<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

ros - si - gnol<br />

sang his song<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

-<br />

6<br />

6<br />

<br />

sé<br />

dy<br />

<br />

<br />

<br />

- si - gnol chan<br />

his song to<br />

3<br />

<br />

<br />

chan<br />

to<br />

-<br />

<br />

tait.<br />

me.<br />

<br />

-tait.<br />

me.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-


4<br />

À la claire fontaine<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

15<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

19<br />

<br />

<br />

<br />

ja -mais<br />

je ne t’ou<br />

Timecan’tstop<br />

me lov<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ja -mais<br />

je ne t’ou-blie-<br />

rai.<br />

Il y a long-temps<br />

que je t’ai Timecan’tstop<br />

me lov - ing you.<br />

-me,<br />

How can I be - gin to for-get<br />

you?<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ja -mais<br />

je<br />

Timecan’tstop<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

Chan<br />

ne<br />

me<br />

t’ou<br />

lov<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

blie<br />

ing<br />

- rai.<br />

you.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

blie<br />

ing<br />

- rai.<br />

you.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

f<br />

Sing<br />

<br />

<br />

- te, ros<br />

out your<br />

For online perusal only<br />

<br />

- si-gnol,<br />

chan -te,<br />

song so ten - der,<br />

toi<br />

sing<br />

<br />

<br />

qui as le cœur gai,<br />

out your song a - gain,<br />

<br />

Tu<br />

Your<br />

<br />

as<br />

heart<br />

<br />

le<br />

feels<br />

<br />

cœur à ri - re<br />

so en-chant-ed,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3


22<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

moi<br />

mine<br />

<br />

<br />

24<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ja<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

je<br />

feels<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

l’ai à<br />

con - sumed<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

mf<br />

pleu<br />

with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Il<br />

How<br />

<br />

Il<br />

How<br />

<br />

-<br />

pain.<br />

rer. Il<br />

How<br />

<br />

<br />

- mais je ne t’ou-blie<br />

- rai.<br />

Time can’t stop me lov - ing you.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

y<br />

can<br />

<br />

y<br />

can<br />

<br />

y<br />

can<br />

<br />

a<br />

I<br />

<br />

a<br />

I<br />

<br />

a<br />

I<br />

<br />

<br />

À la claire fontaine 5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

long-temps<br />

que je t’ai - me,<br />

be - gin to for - get you?<br />

<br />

long-temps<br />

que je t’ai - me,<br />

be - gin to for - get you?<br />

<br />

long-temps<br />

que je t’ai - me,<br />

be - gin to for - get you?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

mf


S.<br />

6 À la claire fontaine<br />

27<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

J’ai<br />

I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

A.<br />

<br />

mp <br />

29<br />

per<br />

lost<br />

<br />

<br />

- du mon<br />

my on<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

- ly<br />

mp<br />

3<br />

<br />

- mi - e<br />

lov - er<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

J’ai per -du<br />

mon a<br />

I lost my<br />

<br />

<br />

<br />

sans<br />

and<br />

<br />

<br />

- mi - e<br />

lov - er<br />

<br />

<br />

l’a<br />

still<br />

<br />

<br />

- voir mé<br />

I don’t<br />

3<br />

<br />

<br />

sans<br />

and<br />

- ri - té,<br />

know why,<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

l’a - voir mé - ri -<br />

still I don’t know<br />

<br />

<br />

pour un bou - quet de ro - ses que je lui re fu -<br />

All for a bunch of ro - ses; that I can - not de -<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

- té,<br />

pour un bou-quet<br />

de ro - ses, de ro - ses.<br />

why,<br />

for a bunch of ro - ses, of ro - ses.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

31<br />

<br />

<br />

Il<br />

How<br />

div.<br />

mp<br />

<br />

y<br />

can<br />

<br />

a<br />

I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- sais.<br />

ny.<br />

<br />

<br />

long - temps que je t’ai - me, ja - mais je ne t’ou - blie -<br />

be - gin to for - get you? Time can’t stop me lov - ing<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

rai,<br />

you.<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

oo


33<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

je<br />

stop me ne t’ou -blie<br />

- rai.<br />

lov - ing you.<br />

<br />

<br />

<br />

À la claire fontaine<br />

<br />

7<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

36<br />

<br />

<br />

<br />

A. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

p espress.<br />

<br />

Je<br />

I<br />

<br />

<br />

<br />

vou drais que<br />

wish the bunch of<br />

p espress.<br />

<br />

<br />

la ro - se fût<br />

ro - ses<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

ro<br />

en- core au - sier,<br />

still grew for all to see,<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

39<br />

<br />

<br />

<br />

Et<br />

And<br />

<br />

que<br />

that<br />

<br />

ma<br />

my<br />

<br />

douce<br />

gen<br />

3<br />

<br />

<br />

-<br />

a<br />

tle<br />

<br />

<br />

- mi - e<br />

lov - er<br />

3<br />

fût<br />

still<br />

<br />

<br />

en - core à<br />

lived for lov -<br />

<br />

m’ai<br />

ing<br />

-<br />

mer.<br />

me.


8<br />

À la claire fontaine<br />

S.<br />

A.<br />

41<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

p<br />

<br />

Il<br />

How<br />

<br />

y<br />

can<br />

<br />

I a<br />

<br />

long-temps<br />

be - gin<br />

<br />

que je<br />

to for<br />

<br />

t’ai - me,<br />

- get you?<br />

ja<br />

Time<br />

-<br />

<br />

mais<br />

can’t<br />

je<br />

stop<br />

ne<br />

me<br />

<br />

<br />

t’ou<br />

lov<br />

- blie - rai.<br />

- ing you.<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

p <br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

43<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

oo<br />

<br />

3<br />

div.<br />

oo<br />

<br />

rit.<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

rit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pp


English version BC<br />

SOPRANO<br />

ALTO<br />

TENOR<br />

BASS<br />

for<br />

rehearsal<br />

only<br />

4<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

for Novel Voz<br />

En la Macarenita<br />

(Down in the Macarena)<br />

Cool, with a samba feel q = c.152<br />

la<br />

mp<br />

<br />

<br />

la<br />

mp<br />

dm<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

Cool, with a samba feel q = c.152<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

d<br />

la<br />

<br />

la<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

dm<br />

Trad. Andalusian<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la la la<br />

la la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

mf <br />

En<br />

Down<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

in<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

Ma- ca - re - ni<br />

the Ma -ca<br />

- re<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ta<br />

na<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la la la<br />

me die - ron a<br />

I caught his glan<br />

For online perusal only<br />

<br />

d d<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d dm<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- gua,<br />

- ces,<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

9<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


10<br />

En la Macarenita<br />

8<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

en<br />

down<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

in<br />

<br />

la<br />

<br />

Ma<br />

the<br />

<br />

la<br />

-ca<br />

-<br />

Ma -<br />

re<br />

ca<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

- ni - ta<br />

- re - na,<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

me die -ron<br />

I caught his<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

11<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

d d dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

glan<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

gua<br />

ces.<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la la la<br />

<br />

más<br />

I<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

frí - a que la<br />

like the way he<br />

<br />

la la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

nie<br />

woos<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

la la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

-<br />

ve<br />

me,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la la<br />

en u -na<br />

the wayhe<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

d d dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm


15<br />

<br />

ta<br />

S. <br />

<br />

<br />

danc<br />

ta<br />

A. <br />

danc<br />

<br />

<br />

ta<br />

T.<br />

<br />

<br />

danc<br />

B. 1 <br />

ta<br />

danc<br />

B. 2 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

19<br />

<br />

<br />

ta<br />

danc<br />

-<br />

-<br />

<br />

ya.<br />

es.<br />

ya.<br />

es.<br />

mf<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

- -<br />

<br />

<br />

ya.<br />

es.<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

La<br />

ya.<br />

es.<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

ya.<br />

es.<br />

<br />

<br />

( mf )<br />

<br />

la<br />

<br />

La Ma-ca<br />

- re<br />

The Ma-<br />

ca - re<br />

mf <br />

<br />

<br />

mf<br />

la<br />

<br />

Ma-ca<br />

- re<br />

The Ma-<br />

ca - re<br />

mf<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mo<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

-<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

la la<br />

<br />

na.<br />

na.<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

- na.<br />

- na.<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

Bue-na<br />

ca -<br />

Got a good<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un to -<br />

for a to -<br />

<br />

la<br />

re<br />

re<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

Bue-na<br />

ca -<br />

Got a good<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

la<br />

buen<br />

got<br />

som<br />

a<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ddm dm<br />

<br />

<br />

En la Macarenita<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

- bre - ro;<br />

good hat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

buen som - bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

-<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

bue<br />

it’s<br />

-<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

bue<br />

it’s<br />

<br />

<br />

ddm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

la<br />

<br />

-<br />

na<br />

a<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

na<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

som-<br />

a<br />

<br />

11<br />

<br />

mo<br />

good<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

dm<br />

pá_un<br />

for a<br />

<br />

dm<br />

to<br />

to<br />

-<br />

-<br />

re<br />

re<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

som-<br />

a


22<br />

En la Macarenita<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

26<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

bue<br />

it’s<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-na<br />

mo<br />

a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

ddm<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

for<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

pá_un<br />

a<br />

to<br />

to<br />

<br />

<br />

la!<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

re<br />

re<br />

-<br />

-<br />

<br />

la la<br />

ro.<br />

ro.<br />

la la la la!<br />

<br />

<br />

<br />

ña pá_un to - re - ro.<br />

life for a to - re - ro.<br />

<br />

<br />

ddm<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

la! la!<br />

f<br />

<br />

<br />

la! la!<br />

<br />

(solo)<br />

<br />

<br />

<br />

ch!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

3<br />

S. 1 <br />

S. 2<br />

12<br />

mp<br />

<br />

la<br />

mp<br />

<br />

la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

La<br />

la<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

Ma ca - re - ni<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

-<br />

la<br />

ta,<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

For online perusal only<br />

la<br />

<br />

<br />

A.<br />

<br />

la la la la la la la la la la la la la la la la la<br />

<br />

T. <br />

<br />

la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

unis. mp<br />

<br />

<br />

B.<br />

<br />

dm<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

*Omit bracketed notes as required.<br />

<br />

dm<br />

3<br />

*<br />

(<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d d<br />

)


30<br />

<br />

<br />

En la Macarenita<br />

13<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

mf<br />

<br />

<br />

Yo<br />

Down<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

33<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( <br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

no<br />

in<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

sé_a-quel-la_a<br />

- güi<br />

the Ma - ca - re<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

ta<br />

na<br />

<br />

<br />

d<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

Ma -ca - re - ni<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

dm<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

yo<br />

down<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

lo que te - ní - a,<br />

I saw her glanc - ing,<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

-<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

d d dm<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ta,<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

no<br />

in<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

sé_a<br />

the<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

-quel-la_a<br />

Ma - ca<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

la<br />

<br />

güi<br />

re<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ta<br />

na<br />

<br />

<br />

d<br />

la<br />

<br />

lo<br />

I<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

que<br />

saw<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

te -<br />

her


14<br />

36<br />

En la Macarenita<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ní -<br />

glanc -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

dm<br />

<br />

<br />

40<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

a<br />

ing.<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

(<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

la<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

Ma-ca<br />

- re - ni<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

<br />

S. 1 <br />

S. 2 <br />

frí<br />

danc<br />

A. <br />

frí<br />

danc<br />

T. <br />

<br />

frí<br />

danc<br />

<br />

B. 1 <br />

<br />

<br />

<br />

frí<br />

danc<br />

B. 2<br />

<br />

frí<br />

danc<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- a.<br />

- ing.<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

a.<br />

ing.<br />

<br />

unis. mf<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

a.<br />

ing.<br />

-<br />

-<br />

a.<br />

ing.<br />

<br />

<br />

- -<br />

a.<br />

ing.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

La Ma -ca<br />

The Ma - ca<br />

<br />

<br />

mf<br />

La<br />

The<br />

<br />

<br />

Ma -ca<br />

Ma - ca<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

que<br />

I<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

la la la<br />

<br />

- re<br />

- re<br />

( mf )<br />

-<br />

-<br />

<br />

la<br />

<br />

re<br />

re<br />

mf<br />

<br />

dm<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

na.<br />

na.<br />

<br />

la<br />

<br />

d dm<br />

3<br />

<br />

3<br />

-<br />

la<br />

ta,<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

me_a - bra-sa<br />

ba_el<br />

like to see her<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

al<br />

mov<br />

dm<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

) <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

ma<br />

ing,<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

es-tan-do<br />

to see her<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

3<br />

<br />

la,<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

na.<br />

na.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

<br />

dm dm dm<br />

<br />

(<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

3<br />

Ma - ca<br />

<br />

la<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

- re -<br />

<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

la<br />

<br />

buen<br />

got<br />

3<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

som-<br />

a<br />

<br />

som -<br />

a


En la Macarenita<br />

15<br />

43<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

- ni<br />

-<br />

ta,<br />

la,<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

3<br />

-<br />

<br />

la<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

la<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un to - re<br />

for a to - re<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

pá_un to -<br />

for a to -<br />

<br />

dm<br />

re<br />

re<br />

<br />

dm<br />

-<br />

-<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

For online perusal only<br />

)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

Bue-na<br />

Got a<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

Bue-na<br />

Got a<br />

<br />

dm


16<br />

En la Macarenita<br />

46<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

Ma-ca<br />

<br />

- re - ni<br />

3<br />

<br />

-<br />

ta.<br />

<br />

<br />

<br />

la!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la!<br />

<br />

<br />

ca<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

ca<br />

good<br />

<br />

dm<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

<br />

buen som-bre<br />

- ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ddm dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

buen som- bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo -<br />

it’s a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ña pá_un to - re -<br />

life for a to - re -<br />

<br />

<br />

la la la<br />

<br />

bue-na<br />

mo -<br />

it’s a good<br />

<br />

<br />

ddm<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

la!<br />

<br />

la la<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ña pá_un to - re -<br />

life for a to - re -<br />

<br />

<br />

ddm dm<br />

dm<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

( <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

)


A.<br />

50<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

T. <br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

la! la!<br />

f (solo)<br />

<br />

<br />

la! la!<br />

mp<br />

<br />

la<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ch! la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

B. 1 <br />

B. 2 <br />

S. 1<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

dm<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

mp<br />

<br />

( <br />

<br />

<br />

54<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

B.2<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

S. 2 <br />

A.<br />

T.<br />

B. 1<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

( <br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

mf <br />

Me<br />

Down<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

in<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

3<br />

La<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

3<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

En la Macarenita<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

<br />

Ma-ca<br />

-re<br />

- ni - ta,<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

dm<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dió_u-na<br />

mo - ci<br />

the Ma-ca<br />

- re<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

)<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

ta<br />

na<br />

la<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

d d dm<br />

3<br />

<br />

) <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

d<br />

de<br />

we<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

fi - li -<br />

live to -<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

17


18 En la Macarenita<br />

57<br />

<br />

<br />

<br />

- gra<br />

- ge<br />

-<br />

-<br />

<br />

na,<br />

ther,<br />

<br />

me<br />

down<br />

<br />

<br />

la<br />

in<br />

<br />

dió_u<br />

the<br />

<br />

-na<br />

mo-<br />

Ma - ca -<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

3<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

Ma - ca - re - ni<br />

3<br />

<br />

-<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

d d dm<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

ta,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

(<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

)


En la Macarenita<br />

19<br />

60<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

la la<br />

la<br />

la<br />

la<br />

la<br />

<br />

- ci<br />

- re<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

ta<br />

na<br />

<br />

de<br />

we<br />

fi - li - gra -<br />

live to - ge -<br />

<br />

<br />

na<br />

ther.<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

I<br />

<br />

<br />

más<br />

like<br />

<br />

fi-na_y<br />

pu-<br />

the way we’re<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm d dm dm dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

d d<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

<br />

la la<br />

<br />

la la<br />

For online perusal only<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

(<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

)


20<br />

En la Macarenita<br />

64<br />

<br />

<br />

sub. p<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

la la la<br />

<br />

<br />

- lí<br />

danc<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

a<br />

ing<br />

de tóa<br />

through life<br />

Tri<br />

to<br />

-<br />

-<br />

a<br />

ge<br />

-<br />

-<br />

<br />

na.<br />

ther.<br />

sub. p<br />

<br />

la<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

la la la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la la la<br />

<br />

<br />

<br />

la la la<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

3<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la Tri - a<br />

to - ge<br />

<br />

<br />

la Tri - a -<br />

to - ge -<br />

<br />

Tri<br />

to<br />

<br />

Tri<br />

to<br />

<br />

sub. p<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- na. La Ma -ca<br />

-<br />

- ther. The Ma - ca -<br />

<br />

<br />

na.<br />

ther.<br />

<br />

<br />

sub. p<br />

<br />

<br />

re<br />

re<br />

<br />

sub. p<br />

la<br />

<br />

- a - na. La Ma -ca<br />

- re<br />

- ge - ther. The Ma - ca - re<br />

-<br />

-<br />

<br />

a<br />

ge<br />

<br />

<br />

- na.<br />

- ther.<br />

sub. p<br />

<br />

Bue -na<br />

ca<br />

- na.<br />

- na.<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

- na.<br />

- na.<br />

<br />

<br />

dm<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

Got<br />

a<br />

<br />

<br />

la<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

- pa;<br />

coat;<br />

la la la<br />

Bue -na<br />

ca - pa;<br />

Got a good coat;<br />

For online perusal only<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

<br />

<br />

ddm dm<br />

<br />

som-<br />

a<br />

<br />

som-<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sub. p<br />

3<br />

(<br />

<br />

<br />

3<br />

)


68<br />

<br />

la<br />

S. <br />

A. <br />

- bre<br />

good<br />

<br />

T.<br />

la<br />

<br />

<br />

B. 1<br />

<br />

<br />

B. 2<br />

<br />

<br />

dm dm<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

<br />

<br />

72<br />

<br />

<br />

la<br />

S. 1 <br />

S. 2<br />

<br />

la<br />

A. <br />

- bre<br />

good<br />

<br />

T.<br />

la<br />

B. 1<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

-<br />

<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

- ro;<br />

hat;<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

bue<br />

it’s<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-na<br />

mo<br />

a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

ddm<br />

<br />

<br />

dm<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un<br />

for<br />

<br />

<br />

la la<br />

ña<br />

life<br />

a<br />

<br />

la<br />

<br />

a<br />

to<br />

to<br />

<br />

la<br />

<br />

-<br />

-<br />

re<br />

re<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un<br />

for<br />

<br />

<br />

ddm<br />

<br />

dm<br />

<br />

la la<br />

-<br />

-<br />

to - re -<br />

to - re -<br />

dm<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

la<br />

-<br />

la<br />

<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

-<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

sub. f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

Bue-na<br />

ca -<br />

Got a good<br />

la<br />

pá_un to<br />

for a to<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

Bue-na<br />

ca -<br />

Got a good<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

sub. f<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

sub. f<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

En la Macarenita<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

la la<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

la<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

la<br />

<br />

buen<br />

got<br />

<br />

<br />

<br />

ddm dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

- re -<br />

- re -<br />

sub. f<br />

<br />

la<br />

la<br />

la<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

sub. f<br />

<br />

La<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

Bue-<br />

Got<br />

<br />

som<br />

a<br />

<br />

som<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

na<br />

a<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

21<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- bre<br />

good<br />

B. 2<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

ro;<br />

hat;<br />

<br />

<br />

bue<br />

it’s<br />

<br />

-na<br />

mo<br />

a good<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

<br />

for<br />

pá_un<br />

a<br />

<br />

to<br />

to<br />

- re<br />

- re<br />

sub. f<br />

<br />

dm d dm dm d dm dm dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

Got a<br />

<br />

dm dm


22<br />

En la Macarenita<br />

75<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

Ma - ca<br />

- re - ni<br />

-<br />

ta,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

ca<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

ca<br />

good<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

la<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

buen som- bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

buen som - bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

<br />

bue- na mo<br />

it’s a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bue-na<br />

mo<br />

it’s a good<br />

<br />

For online perusal only<br />

d<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un<br />

for a<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

pá_un<br />

for a<br />

<br />

dm<br />

<br />

to -<br />

to -<br />

<br />

to -<br />

to -<br />

( <br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

)


En la Macarenita<br />

23<br />

78<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

la,<br />

la<br />

Ma - ca<br />

- re - ni<br />

-<br />

ta.<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

- re<br />

- re<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

- re<br />

- re<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bue-na<br />

ca<br />

Got a good<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

la<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

<br />

la<br />

pa;<br />

coat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

buen som- bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

buen som - bre - ro;<br />

got a good hat;<br />

For online perusal only<br />

<br />

(<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

)<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

d<br />

<br />

bue<br />

it’s<br />

bue<br />

it’s<br />

<br />

-<br />

-<br />

na<br />

a<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

dm<br />

na<br />

a


24 En la Macarenita<br />

81<br />

<br />

<br />

<br />

to - re - ro.<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

pá_un<br />

a<br />

to<br />

to<br />

-<br />

-<br />

re<br />

re<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la!<br />

<br />

mo<br />

good<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mo<br />

good<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

ña<br />

life<br />

<br />

<br />

d<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

pá_un to -<br />

for a to -<br />

<br />

re -<br />

re -<br />

<br />

pá_un to -<br />

a to -<br />

re -<br />

re -<br />

<br />

pá_un to -<br />

for a to -<br />

<br />

<br />

pá_un to -<br />

a to -<br />

re -<br />

re -<br />

<br />

re -<br />

re -<br />

la<br />

ro.<br />

ro.<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

ro.<br />

ro.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

<br />

la<br />

<br />

<br />

la!<br />

<br />

<br />

la!<br />

la!<br />

<br />

<br />

<br />

(solo)<br />

ch!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

la!


SOPRANO<br />

ALTO<br />

TENOR<br />

BASS<br />

for<br />

rehearsal<br />

only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

25<br />

for Lizzie Maclean<br />

Hush, little baby<br />

Trad. American<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

Always gentle q = c.92<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

<br />

doo doo<br />

doo doo<br />

doo doo<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

doo doo doo doo doo<br />

doo doo<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm buh dm buh dm<br />

buh dm dm buh dm buh<br />

Always gentle q = c.92<br />

<br />

<br />

<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


26<br />

4<br />

<br />

<br />

Hush, little baby<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

dm<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

do<br />

<br />

buh dm<br />

p dolce<br />

<br />

Hush,<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

lit<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

- tle ba<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

- by, don’t say a word,<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

7<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma ma’s<br />

<br />

- gon - na buy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a mock-in’<br />

bird.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

buh duh buh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

If<br />

<br />

<br />

that<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

dm<br />

<br />

dm buh duh buh dm<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mock - in’<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

buh


Hush, little baby 27<br />

10<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bird don’t sing,<br />

Ma-ma’s<br />

gon - na buy you a dia-mond<br />

ring. oo<br />

<br />

<br />

doo doo doo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

doo doo doo<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm dm buh duh buh dm<br />

buh dm duh dm dm buh dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

13<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

if that dia - mond ring turns brass,<br />

Ma-ma’s<br />

gon -na<br />

buy you a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm buh dum buh dm dm buh duh buh dm<br />

buh dum buh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only


28 Hush, little baby<br />

16<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

look in’<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

- glass.<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

19<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

buh duh buh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

If<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

that<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

look - in’ glass gets<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma ma’s<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

- gon - na buy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a bil - ly goat.<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

broke,<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

buh duh buh<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

And<br />

if<br />

mp<br />

<br />

if<br />

<br />

that<br />

<br />

that<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

mp<br />

<br />

And<br />

<br />

And<br />

if<br />

mp<br />

<br />

if<br />

<br />

that<br />

<br />

that<br />

<br />

bil<br />

<br />

bil<br />

<br />

bil<br />

<br />

bil<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

<br />

<br />

ly<br />

<br />

ly<br />

<br />

ly<br />

<br />

ly<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp


Hush, little baby<br />

29<br />

22<br />

<br />

<br />

<br />

goat won’t<br />

<br />

goat won’t<br />

<br />

<br />

<br />

goat won’t<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pull,<br />

pull,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pull,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

25<br />

<br />

<br />

<br />

goat won’t<br />

<br />

<br />

<br />

mf <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pull,<br />

<br />

<br />

mf <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

if<br />

mf<br />

<br />

if<br />

<br />

that<br />

<br />

that<br />

<br />

cart<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma-ma’s<br />

gon-na<br />

buy<br />

<br />

Ma-ma’s<br />

gon-na<br />

buy<br />

<br />

Ma-ma’s<br />

gon-na<br />

buy<br />

<br />

Ma-ma’s<br />

gon-na<br />

buy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a cart and<br />

<br />

<br />

you a cart and<br />

<br />

<br />

you a cart and<br />

<br />

<br />

you a cart and<br />

<br />

<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

bull.<br />

<br />

bull.<br />

<br />

bull.<br />

<br />

bull.<br />

<br />

oo<br />

<br />

oo<br />

<br />

And<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bull turn<br />

<br />

<br />

o<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

cart<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

bull turn<br />

<br />

<br />

o<br />

<br />

<br />

- ver, Ma-ma’s<br />

gon -na<br />

buy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ver, Ma-ma’s<br />

gon -na<br />

buy<br />

<br />

<br />

<br />

you<br />

<br />

you<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

a<br />

mf


30<br />

Hush, little baby<br />

28<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dog named<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ro<br />

<br />

<br />

<br />

dog named Ro<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

31<br />

<br />

<br />

Ma ma’s<br />

<br />

- gon - na buy<br />

<br />

<br />

Ma -ma’s<br />

gon na<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- buy<br />

Ma -ma’s<br />

gon - na buy<br />

<br />

<br />

Ma -ma’s<br />

gon - na buy<br />

And<br />

<br />

And<br />

<br />

if<br />

f<br />

<br />

if<br />

f<br />

<br />

- ver. If<br />

<br />

- ver. If<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

that<br />

<br />

that<br />

<br />

that<br />

<br />

that<br />

<br />

dog<br />

<br />

dog<br />

<br />

dog<br />

<br />

dog<br />

<br />

named<br />

<br />

named<br />

<br />

named<br />

<br />

named<br />

<br />

Ro - ver don’t bark,<br />

<br />

<br />

<br />

Ro - ver don’t bark,<br />

<br />

Ro - ver don’t bark,<br />

<br />

Ro - ver don’t bark,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a horse and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a horse and<br />

poco rit.<br />

cart.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cart.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

you a horse and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you a horse and<br />

<br />

<br />

cart.<br />

<br />

<br />

cart.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

poco rit.


Hush, little baby<br />

31<br />

33<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a tempo<br />

p dolce<br />

a tempo<br />

<br />

If<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

that<br />

p dolce<br />

<br />

doo<br />

p dolce<br />

<br />

doo<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

horse and<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cart fall<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

<br />

down,<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

You’ll<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

buh duh buh dm<br />

<br />

be the sweet-est<br />

lit-tle<br />

girl<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

37 rit.<br />

<br />

in<br />

<br />

lit-tle<br />

girl.<br />

<br />

lit-tle<br />

girl.<br />

<br />

<br />

lit-tle<br />

girl.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

town.<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

dm<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

dm<br />

<br />

<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

buh<br />

<br />

dm<br />

doo<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

doo<br />

<br />

doo<br />

<br />

buh dm<br />

<br />

<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

oo<br />

pp<br />

<br />

<br />

oo<br />

pp<br />

<br />

<br />

oo<br />

pp<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

rit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pp


S.<br />

T.<br />

32<br />

English version BC<br />

SOPRANO<br />

PIANO<br />

5<br />

<br />

<br />

9<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gently expressive q = c.76<br />

p<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

no - ya - ma mo<br />

spreads as far as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

mp espress.<br />

<br />

ka - su - mi ka<br />

in a mist of<br />

mp espress.<br />

for the Japan Choral Association<br />

Sakura<br />

(Cherry tree)<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

sa - to mo<br />

you can see,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ku - mo ka<br />

morn - ing light,<br />

3<br />

<br />

<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

Sa - ku<br />

Cher - ry<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

poco cresc.<br />

<br />

<br />

mi - wa - ta<br />

sho - wer - ing<br />

3<br />

<br />

poco cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ra, sa -<br />

tree, cher -<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Trad. Japanese<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ku<br />

ry<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

- ra,<br />

tree,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- su ka - gi ri,<br />

the coun - try - -<br />

side<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - sa - hi ni<br />

sway - ing gent - ly,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ni - o - u,<br />

warm and bright.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp espress.<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

13<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sa - ku - ra, sa<br />

Cher - ry tree, cher<br />

mf<br />

<br />

<br />

mf<br />

17<br />

<br />

<br />

21<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp cantabile<br />

<br />

3<br />

f espress.<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

ku<br />

ry<br />

<br />

<br />

- ra, ha<br />

tree, flower<br />

-<br />

-<br />

<br />

na<br />

ing<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

- za - ka - ri.<br />

far and wide.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sakura<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

mf dolce<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

3<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

3<br />

<br />

3<br />

<br />

33<br />

25<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

poco rit.<br />

<br />

a tempo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

3


S.<br />

A.<br />

29<br />

Sakura<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

T. <br />

<br />

B.<br />

34<br />

<br />

<br />

Sa<br />

<br />

<br />

<br />

Sa - - ra, sa - ku - ra, ya - yo - i no<br />

Cher - tree, cher - ry tree, spreads as far as<br />

<br />

ku<br />

ry<br />

<br />

p dolce<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

so - ra wa<br />

you can see,<br />

Sa - ku - ra, sa - ku - ra, ya - yo - i no so -<br />

Cher - ry tree, cher - ry tree, spreads as far as you<br />

p dolce<br />

<br />

- ku - ra, sa - ku - ra, ya - yo - i no so - ra wa<br />

Cher - ry tree, cher - ry tree, spreads as far as you can see,<br />

<br />

<br />

33<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mi<br />

nes<br />

<br />

<br />

<br />

mi<br />

3<br />

cresc.<br />

<br />

wa<br />

see,<br />

-<br />

-<br />

cresc.<br />

<br />

cresc.<br />

nes<br />

-<br />

-<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

mf espress.<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

wa -ta<br />

- su ka - gi - ri, ka - su - mi ka<br />

tled in the arms of spring, in a mist that<br />

mf espress.<br />

<br />

<br />

<br />

mi - wa<br />

nes - tled<br />

<br />

<br />

<br />

- ta-su<br />

ka- gi - ri, ka - su - mi ka<br />

in the arms of spring, in a mist that<br />

mf espress.<br />

<br />

wa -ta<br />

- su ka - gi - ri, ka<br />

tled in the arms of spring, in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- su - mi ka<br />

a mist that<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ra<br />

can<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

ku - mo ka<br />

pas - ses by,<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

ku -<br />

pas -<br />

<br />

ku<br />

pas<br />

-<br />

-<br />

<br />

mo<br />

ses<br />

<br />

mo<br />

ses<br />

<br />

ka<br />

by,<br />

<br />

ka<br />

by,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf espress.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3


T./B. S./A.<br />

37 unis.<br />

<br />

mp<br />

<br />

ni - o - i zo<br />

fra - grant - ly a<br />

<br />

<br />

unis.<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

i - zu - ru,<br />

- cross the sky.<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

S.<br />

<br />

<br />

<br />

Sakura<br />

A.<br />

i - za - ya,<br />

Come with me,<br />

i -<br />

come<br />

za - ya,<br />

with me,<br />

T.<br />

<br />

B. p<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

41 poco rit.<br />

<br />

<br />

mi<br />

cher<br />

-<br />

-<br />

<br />

ni<br />

ries<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

45<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

- yu - ka -<br />

blos - som -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

n.<br />

ing.<br />

<br />

poco rit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

a tempo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sa - ku<br />

Cher - ry<br />

<br />

<br />

- ra, sa<br />

tree, cher<br />

3<br />

<br />

<br />

-<br />

-<br />

<br />

ku<br />

ry<br />

-<br />

<br />

<br />

ra.<br />

tree.<br />

<br />

a tempo<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

rit.<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

35<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

3<br />

rit.<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pp


36<br />

SOPRANO<br />

ALTO<br />

for Justin Doyle and the Ryedale Festival<br />

Scarborough Fair<br />

Trad. English<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

Rolling along (quavers always equal) q = c.184<br />

<br />

<br />

TENOR<br />

BASS<br />

<br />

<br />

PIANO<br />

5<br />

unis.<br />

Rolling along (quavers always equal) q = c.184<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

Are you<br />

unis.<br />

<br />

<br />

9<br />

mp<br />

<br />

<br />

mp (ad lib.)<br />

<br />

<br />

going to<br />

<br />

<br />

<br />

Scar - bo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- rough Fair?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

<br />

mf <br />

<br />

A.<br />

sage,<br />

T. <br />

<br />

B.<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

rose<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ma - ry,<br />

<br />

<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

thyme.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Pars -ley,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

-<br />

Re<br />

<br />

f<br />

mf <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


Scarborough Fair<br />

37<br />

13<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

- mem<br />

<br />

<br />

<br />

- ber<br />

me<br />

to<br />

one<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

who<br />

<br />

<br />

<br />

lives<br />

<br />

there,<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f <br />

17<br />

<br />

<br />

She<br />

<br />

<br />

mf<br />

mf<br />

<br />

<br />

mf <br />

21<br />

mine.<br />

<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

was<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

once a<br />

<br />

<br />

true<br />

<br />

love<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

f<br />

mine.<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

Tell her<br />

<br />

mf<br />

<br />

Tell<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

to make me a<br />

her to make me<br />

S. of<br />

<br />

A.<br />

of<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cam<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

a<br />

<br />

bric,<br />

cam-<br />

<br />

bric<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

mf


38<br />

Scarborough Fair<br />

25<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cam<br />

<br />

<br />

shirt.<br />

- bric shirt.<br />

<br />

Pars-ley,<br />

sage,<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

rose<br />

<br />

- ma - ry,<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

29<br />

<br />

<br />

<br />

thyme.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

33<br />

<br />

unis.<br />

<br />

work,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

With -out<br />

no<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

seam nor<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

fine<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

nee<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- dle -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

unis.<br />

<br />

Then<br />

<br />

mf<br />

she’ll<br />

<br />

<br />

be<br />

a<br />

true<br />

love<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf


Scarborough Fair<br />

39<br />

37<br />

<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

of<br />

S.<br />

<br />

A.<br />

of<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

mine,<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

41<br />

<br />

unis.<br />

f <br />

<br />

mine. Ba<br />

<br />

unis.<br />

<br />

f<br />

<br />

da<br />

ba da<br />

<br />

ba da<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

44<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ba ba<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da dp ba<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

dp<br />

<br />

<br />

<br />

ba da<br />

<br />

da


40<br />

Scarborough Fair<br />

47<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

da<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

50<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

da dp ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

54<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ba dp<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

ba<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

S.<br />

<br />

A.<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

ba<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

ba<br />

da<br />

<br />

ba<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

ba<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ba da ba da ba da da<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

<br />

da<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

da<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

Oh<br />

<br />

B.<br />

ff


Scarborough Fair<br />

41<br />

57<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Scar<br />

<br />

<br />

-<br />

bo<br />

-<br />

rough<br />

<br />

<br />

<br />

Fair?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

are<br />

<br />

<br />

you<br />

going to<br />

<br />

<br />

<br />

Scar<br />

<br />

-<br />

bo<br />

- rough,<br />

Scar<br />

- borough Fair?<br />

<br />

<br />

<br />

Pars - ley,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

61<br />

<br />

<br />

<br />

sage,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

rose<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

65<br />

<br />

<br />

<br />

- mem<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ber<br />

<br />

me<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ma - ry,<br />

<br />

to<br />

<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

thyme.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

one<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

who<br />

<br />

lives<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

there,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Re -<br />

<br />

<br />

<br />

unis.


42<br />

Scarborough Fair<br />

69<br />

<br />

f<br />

<br />

She<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

was<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

once<br />

<br />

a<br />

<br />

true<br />

<br />

love<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

mine,<br />

<br />

mf<br />

S.<br />

<br />

A.<br />

of<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

73<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

mine,<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

of<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

76<br />

<br />

<br />

<br />

mine,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

of<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

( )<br />

mine.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( )<br />

fff<br />

( )<br />

<br />

fff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

fff


for Jon Washburn and the Vancouver Chamber Choir<br />

43<br />

Tell my ma<br />

Children’s song from Northern Ireland<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

Funky q = c.132<br />

<br />

SOPRANO<br />

ALTO <br />

TENOR BASS <br />

Funky q = c.132<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PIANO<br />

<br />

f <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tell my ma when I go home, the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

7<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

boys won’t leave the girls a - lone. They pulled my hair and they stole<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


44 Tell my ma<br />

10<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

my<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

comb,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

but<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

that’s<br />

<br />

al<br />

<br />

<br />

<br />

- right ’til I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

go<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

home.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

O<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

13<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

16<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bel<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

hand - some, she,<br />

<br />

<br />

- fast ci - ty.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she is pret-ty,<br />

she is the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

She<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

court<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- in’ one,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

two,<br />

<br />

<br />

belle<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

three,


Tell my ma 45<br />

19 <br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

please won’t you tell me, who is she?<br />

Oh, who is she?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

22<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Oh, who is she?<br />

Oh,<br />

<br />

unis. f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Al - bert Moon - ey says<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

25<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oh, oh, he says he loves her,<br />

and all the boys are fight-in’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

he loves her, all the boys are fight - in’ for her,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only


46<br />

Tell my ma<br />

28<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

for<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

her.<br />

<br />

knock at the<br />

<br />

<br />

door<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

ring<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

‘Oh,<br />

<br />

<br />

bell,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oh,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oh,<br />

<br />

‘Oh, my<br />

<br />

<br />

oh are<br />

<br />

true<br />

<br />

<br />

you well?’<br />

<br />

<br />

love, are<br />

<br />

<br />

31<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

well?’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A.<br />

Oh<br />

<br />

<br />

T. <br />

<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

here<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she<br />

<br />

<br />

comes<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

as white<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

34<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

rings on her fin- gers and bells on her toes.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ol’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

snow,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

John-ny<br />

Mur- ray, he says


Tell my ma 47<br />

37<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she’ll die if she does-n’t<br />

get the fel-low<br />

with the ro-vin’<br />

eye,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

40<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis. f<br />

<br />

<br />

<br />

the ro-vin’<br />

eye,<br />

Let the<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

the ro-vin’<br />

eye!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

43<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

wind and the rain and the hail blow high,<br />

the snow come tum-bl<br />

- in’ from<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Let the wind and the hail<br />

blow high,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only


48<br />

Tell my ma<br />

46<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sky.<br />

<br />

snow come tumb<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

She’s<br />

<br />

- lin’ from<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

49<br />

<br />

<br />

she’ll<br />

<br />

<br />

ap<br />

<br />

<br />

<br />

52<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

get her own fel-low<br />

by<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

ple,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

the sky.<br />

<br />

nice<br />

<br />

as<br />

ap<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ple pie,<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

She’s as nice<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

<br />

A.<br />

’n’ by. Oh when<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ap -ple<br />

pie.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she<br />

<br />

<br />

<br />

gets<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

of her own,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she won’t<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

tell her ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

when she<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

gets<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

home.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

lad


Tell my ma 49<br />

55 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Let the boys say what they will, it’s Al - bert Moon -ey<br />

she loves still! Oh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

59<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

tell my ma when I go home, the boys won’t leave the girls<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

Oh tell my ma.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

62<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - lone. They pulled my hair and they stole my comb, but<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

They pulled my hair and they stole my comb,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only


50<br />

Tell my ma<br />

65<br />

<br />

<br />

that’s<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

al<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- right ’til I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Oh tell,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

go<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

tell my<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

home.<br />

<br />

<br />

<br />

ma.<br />

<br />

Oh<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

68<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she is pret-ty,<br />

she is the belle of Bel<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

71<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

She<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

court<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- in’ one,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

two,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

three,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

please<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

hand - some, she,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- fast ci - ty.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

won’t you tell<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me,


74<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

who is she? Oh she is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

77<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she is the belle of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

80<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

two,<br />

<br />

<br />

three,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bel<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- fast ci - ty.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

hand - some, she,<br />

<br />

<br />

Tell my ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she is pret-ty,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

please<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

She<br />

<br />

is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

court<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

won’t you tell<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

who is<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

she?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- in’ one,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

51


52<br />

for Waverley Care and its work supporting those in Scotland whose lives are touched by HIV<br />

The House of the Rising Sun<br />

SOPRANO<br />

ALTO<br />

TENOR<br />

BASS<br />

PIANO<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bluesy and heavy q. = c.60<br />

Bluesy and heavy q. = c.60<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

There<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6<br />

<br />

<br />

<br />

New<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Or - leans,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

They<br />

call<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

Ris<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

is<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Trad. American<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

- ing Sun,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

house<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

It’s


The House of the Rising Sun<br />

53<br />

9<br />

<br />

<br />

been<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

ru - in<br />

of<br />

ma -ny<br />

a<br />

poor girl,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

12<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dim.<br />

<br />

<br />

me,<br />

<br />

<br />

dim.<br />

<br />

dim.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

O<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

God,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

for one.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

Go<br />

<br />

<br />

T./B.<br />

15<br />

<br />

tell<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

my<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ba<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- by sis-ter,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

<br />

B.<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

Ne-ver<br />

do like<br />

f<br />

<br />

I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

have


54<br />

The House of the Rising Sun<br />

18<br />

<br />

<br />

done,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tell her to<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

shun<br />

<br />

<br />

<br />

that house<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

in<br />

New<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Or - leans,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

A.<br />

21<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

24<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

They<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

call<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ris<br />

<br />

mf<br />

<br />

- ing Sun.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

If I’d-a<br />

list-ened<br />

<br />

<br />

<br />

what<br />

<br />

<br />

<br />

my ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ma said,<br />

<br />

<br />

<br />

I’d-a<br />

<br />

mf


27<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

been<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

30<br />

<br />

<br />

fool<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

33<br />

<br />

<br />

-ish,<br />

poor<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The House of the Rising Sun 55<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

at home to - day,<br />

Be - ing so young and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

boy,<br />

Let a ram - bler lead me a -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- stray.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only


S.<br />

A.<br />

56<br />

36<br />

<br />

<br />

The House of the Rising Sun<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

One foot is<br />

p<br />

on<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

38<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

plat - form,<br />

The o - ther one on the train,<br />

I’m<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

41<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

go - in’ back to New Or - leans<br />

To<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp


The House of the Rising Sun 57<br />

44<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

wear that ball and chain.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

47<br />

SOPRANO SOLO p<br />

<br />

<br />

Go - in’ back to<br />

<br />

<br />

p<br />

A. <br />

<br />

oo<br />

<br />

T. <br />

<br />

B. <br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

50<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

New Or - leans, My race is al - most run,<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only


58<br />

The House of the Rising Sun<br />

S.<br />

A.<br />

53<br />

<br />

TUTTI<br />

mp<br />

<br />

<br />

Go<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

56<br />

- in’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

- neath<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

59<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Sun,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

to<br />

spend<br />

the rest<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ris<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ing Sun,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

of<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

my life,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

be - neath<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Be -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the Ris - ing<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

rit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

be - neath the Ris - ing Sun.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p<br />

rit.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p


59<br />

Tuoll’ on mun kultani<br />

(There is my loved one)<br />

Easy lilt q = c.63<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tuoll’ on mun kul - ta-ni<br />

There is my loved one,<br />

TENOR <br />

BASS <br />

<br />

<br />

mp<br />

Easy lilt q = c.63<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

PIANO<br />

mp<br />

<br />

<br />

4<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ain y - hä tuol - la, ku - nin-kaan<br />

kul - tai - sen kar - ta-non<br />

puol - la.<br />

though we are part - ed, Leav-ing<br />

me wait - ing a - lone, bro-ken<br />

heart - ed.<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

English version BC<br />

SOPRANO<br />

ALTO<br />

r online perusal only<br />

Trad. Finnish<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

© Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


60<br />

7<br />

<br />

<br />

Tuoll’ on mun kultani<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Voi<br />

Ah<br />

mi-nun<br />

kul - ta - ni,<br />

you, my loved one,<br />

voi<br />

ah<br />

mi-nun<br />

lin<br />

you, my dear<br />

- tu - ni, kun et<br />

one, still you<br />

tu - le jo,<br />

do not come,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

10<br />

kun<br />

still<br />

<br />

not<br />

<br />

<br />

<br />

kun<br />

still<br />

<br />

<br />

kun<br />

still<br />

et tu<br />

you do<br />

-<br />

le<br />

et<br />

you<br />

<br />

<br />

<br />

et<br />

you<br />

jo!<br />

come!<br />

tu<br />

do<br />

<br />

tu<br />

do<br />

-<br />

<br />

le<br />

not<br />

<br />

3<br />

<br />

jo!<br />

come!<br />

<br />

- le jo!<br />

not come!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

mm<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3


Tuoll’ on mun kultani 61<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

13<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

mp più espress.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lin - nut ne lau - la-vat<br />

so - ri - al - la suul - la, so-ri-am-pi<br />

kul - ta - ni<br />

Hear - ing the song of the birds high a - bove me Fillsme<br />

with the hope that you<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

16<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ää - ni on kuul - la. Voi mi-nun<br />

kul - ta-ni,<br />

voi mi-nun<br />

lin - tu-ni,<br />

real - ly could love me. Ah you, my loved one, ah you, my dear one,<br />

3<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

3<br />

r online perusal only


62<br />

Tuoll’ on mun kultani<br />

19<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

et tu - le jo,<br />

you do not come,<br />

kun<br />

still<br />

et tu<br />

you do<br />

- le jo!<br />

not come!<br />

mm<br />

<br />

<br />

kun<br />

still<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

22<br />

<br />

(optional instrumental repeat)*<br />

S. <br />

A.<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mm<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

mp poco cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

B. <br />

ah<br />

ah<br />

<br />

mp poco cresc.<br />

mp poco cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

<br />

r online perusal only<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

(optional instrumental repeat)*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp poco cresc.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

*If the repeat is made the choir should re-enter at bar 23.


25<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

Tuoll’ on mun kultani<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

28<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

<br />

mf<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

3<br />

mp<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

mp<br />

<br />

ah<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

<br />

ah<br />

<br />

ah<br />

ah<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

63<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

3


S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

64<br />

31<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

mm<br />

mm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

34<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tuoll’ on mun kultani<br />

tu - le ko - ti puo<br />

come and be be - side<br />

<br />

<br />

<br />

- leen, taik-ka<br />

jo<br />

me Or I’ll sure - ly<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

Tu-le,<br />

tu - le kul - ta - ni,<br />

Come to me, my loved one,<br />

pp<br />

<br />

<br />

Tu-le,<br />

tu - le kul - ta - ni,<br />

Come to me, my loved one,<br />

pp<br />

<br />

<br />

Tu-le,<br />

tu - le kul - ta - ni,<br />

Come to me, my loved one,<br />

pp<br />

<br />

<br />

Tu-le,<br />

tu - le kul - ta - ni,<br />

Come to me, my loved one,<br />

<br />

pp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

me-neh-dyn-kin<br />

i - kä-vään<br />

ja huo - leen.<br />

die of the love I hold in - side me.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

37<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Voi<br />

Ah<br />

ta<br />

one,<br />

<br />

mi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mi- you, nun kul<br />

my loved<br />

- - ni,<br />

voi<br />

ah<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-nun<br />

lin<br />

you, my dear<br />

- tu - ni, kun<br />

one, still<br />

et<br />

you<br />

tu - le jo,<br />

do not come,


Tuoll’ on mun kultani<br />

65<br />

40<br />

kun<br />

still<br />

et<br />

you tu<br />

do<br />

- le<br />

<br />

not<br />

<br />

<br />

jo,<br />

come,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

kun et<br />

still you tu<br />

do<br />

- le<br />

not<br />

<br />

<br />

kun<br />

still<br />

et<br />

you<br />

tu<br />

do<br />

- le jo,<br />

not come,<br />

mm<br />

<br />

<br />

kun<br />

still<br />

<br />

<br />

<br />

et<br />

you<br />

tu<br />

do<br />

<br />

<br />

- le jo,<br />

not come,<br />

<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

43<br />

<br />

<br />

jo,<br />

come,<br />

<br />

mm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

pp<br />

<br />

molto rit.<br />

<br />

unis.<br />

<br />

kun<br />

still<br />

slower<br />

r online perusal only<br />

<br />

et tu-le<br />

jo!<br />

you do not come!<br />

ppp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ppp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

molto rit.<br />

<br />

<br />

slower<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ppp


K<br />

K<br />

66<br />

T./B.<br />

A. B. ‘Banjo’ Paterson (1864–1941)<br />

SOPRANO<br />

ALTO<br />

TENOR<br />

BASS<br />

PIANO<br />

6<br />

<br />

<br />

<br />

swag<br />

<strong>Jazz</strong> waltz (swung quavers: iq = q e) q = c.176<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>Jazz</strong> waltz (swung quavers: iq = q e) q = c.176<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

for Justin Doyle and the Dorking Choral Society<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

man camped<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

by<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil - la - bong,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Un<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

der<br />

<br />

<br />

<br />

Trad. Australian<br />

arr. BOB CHILCOTT<br />

mf<br />

<br />

Once<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

jol<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the shade of a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ly<br />

11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

coo - li - bah tree,<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

he sang<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

he<br />

sat<br />

<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

wait-ed<br />

till<br />

<br />

his<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Text and melody reproduced by permission of Carl Fischer LLC for North America.<br />

Music © Oxford University Press 2008. Photocopying this copyright material is ILLEGAL.


16<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil - ly boiled,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - waltz -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

67<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

21<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

25<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da, who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

he


S.<br />

A.<br />

68<br />

30<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

oo<br />

<br />

B.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

sang<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

35<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

he<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sat<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - waltz-ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

wait-ed<br />

till<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

his<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil -ly<br />

boiled,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f


41<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A - long came a jum - buck to<br />

<br />

unis. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

46<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- la - bong,<br />

<br />

<br />

to<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Up<br />

<br />

drink<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

50<br />

<br />

<br />

<br />

glee,<br />

<br />

<br />

<br />

grabbed<br />

<br />

<br />

him<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

with<br />

he<br />

sang<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A - long came<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

man<br />

<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

jumped the swag - and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

he shoved<br />

and<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

that<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

drink<br />

<br />

<br />

<br />

jum<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

at<br />

<br />

<br />

buck<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

grabbed him<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

he grabbed,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

glee,<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

he<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

jum-buck<br />

in<br />

<br />

<br />

sang,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

his<br />

69


70<br />

54<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

tuck-er<br />

- bag,<br />

<br />

S.<br />

<br />

A.<br />

<br />

<br />

<br />

‘You’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sang,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

59<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

63<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, you’ll<br />

<br />

f<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me.’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

he


S.<br />

A.<br />

68<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

71<br />

oo<br />

T.<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

B.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

sang<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

73<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘You’ll<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

he shoved<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - waltz-ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

that<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

jum-buck<br />

in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

his tuck-er<br />

- bag,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da with<br />

<br />

<br />

<br />

me.’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f


72<br />

79<br />

(optional instrumental repeat)*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

Up<br />

(optional instrumental repeat)*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

rode<br />

<br />

<br />

84<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

down,<br />

<br />

<br />

<br />

tho rough<br />

- - bred,<br />

<br />

<br />

<br />

Down<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

89<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

three,<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

‘Who’s<br />

<br />

<br />

that jol<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘Who’s<br />

<br />

- ly jum<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Up, up, up,<br />

<br />

<br />

<br />

a squat - ter<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

down,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

down,<br />

<br />

came the troop - ers, one,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

that jol<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ly jum<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

- buck you’ve got<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

buck?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mount-ed<br />

on<br />

<br />

<br />

his<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

down,<br />

<br />

<br />

two<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

down, one, two,<br />

<br />

three,<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

your tuck-er<br />

- bag?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

*If the repeat is made the choir should re-enter at bar 60.


93<br />

<br />

<br />

Oh,<br />

<br />

You’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

97 <br />

<br />

<br />

<br />

me.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

101<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, you’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - ing Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me.’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma -<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

73


74<br />

Waltzing Matilda<br />

S.<br />

A.<br />

106<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

T.<br />

<br />

mf <br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

B.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

Who’s<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

<br />

that jol<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ly jum<br />

<br />

<br />

f<br />

111<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

f<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- buck you’ve got<br />

<br />

a - waltz -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

your tuck-er<br />

- bag,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only


117<br />

<br />

unis. <br />

<br />

Up<br />

<br />

unis. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

122<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil<br />

<br />

<br />

<br />

- la - bong,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

jumped<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

the swag man,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

- leapt in<br />

<br />

<br />

<br />

‘You’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ne<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- ver catch<br />

<br />

<br />

me<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- live,’ said<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

he,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r online perusal only<br />

<br />

sub. p<br />

<br />

<br />

to<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sub. p<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

his<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

sub. p<br />

<br />

<br />

75<br />

127<br />

<br />

<br />

<br />

ghost<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

may<br />

<br />

<br />

be heard<br />

<br />

as<br />

<br />

you<br />

<br />

pass<br />

<br />

<br />

<br />

by<br />

<br />

<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bil - la - bong,


76<br />

Waltzing Matilda<br />

131<br />

<br />

S.<br />

<br />

A. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

Oh,<br />

T. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

Oh,<br />

B.<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p cresc.<br />

136 <br />

<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p cresc.<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

a - waltz -ing<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

Oh,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

p cresc.


140<br />

<br />

<br />

<br />

you’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - ing Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

me.’<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

his<br />

77<br />

<br />

<br />

S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

144 mp<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

ghost<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

may<br />

For online perusal only<br />

<br />

be heard<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

you pass<br />

<br />

<br />

by<br />

<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

bil-la<br />

- bong,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp


S.<br />

A.<br />

T.<br />

B.<br />

78<br />

149<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waltzing Matilda<br />

mf cresc.<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf cresc.<br />

<br />

mf cresc.<br />

ff<br />

153 <br />

<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

<br />

ff<br />

<br />

157 <br />

<br />

<br />

<br />

you’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - ing Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da, waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - ing Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing Ma til<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Oh,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - da,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

me.’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

And<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

his


Waltzing Matilda<br />

79<br />

S.<br />

A.<br />

161<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

oo<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

<br />

<br />

oo<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

ghost<br />

mf<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

may<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mf<br />

<br />

166<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S.<br />

A.<br />

<br />

T.<br />

B.<br />

<br />

‘Who’ll<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

170 mp<br />

<br />

<br />

<br />

me?’<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

mp<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

be heard<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

as<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

come a waltz<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

you pass<br />

- - ing Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

by<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

til<br />

the<br />

<br />

<br />

<br />

bil-la<br />

- bong,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - - da with<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

unis.<br />

<br />

unis.<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

Waltz<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ing<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

For online perusal only<br />

<br />

<br />

p<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ma<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- til - da.


CD track list and credits<br />

The CD included with the spiral-bound edition of <strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong> for<br />

Choirs (ISBN 978-0-19-336182-9) contains jazz-trio backings for the<br />

seven accompanied songs in the collection and a pronunciation guide for<br />

each of the foreign-language texts.<br />

Track list<br />

<strong>Jazz</strong>-trio backings:<br />

1. À la claire fontaine<br />

2. Sakura<br />

3. Scarborough Fair<br />

4. Tell my ma<br />

5. The House of the Rising Sun<br />

6. Tuoll’ on mun kultani<br />

7. Waltzing Matilda<br />

Foreign-language poems:<br />

8. À la claire fontaine (French)<br />

9. La Macarenita (Spanish)<br />

10. Sakura ( Japanese)<br />

11. Tuoll’ on mun kultani (Finnish)<br />

CD credits<br />

Piano: Alexander Hawkins<br />

Bass: Michael <strong>Chilcott</strong><br />

Drums: Derek Scurll<br />

For online perusal only<br />

French speaker: Agnès Ausseur<br />

Spanish speaker: Karen Fodor<br />

Japanese speaker: Hidemi Hatada<br />

Finnish speaker: Silja Murto<br />

Recorded on 29 April 2008 at the Royal College of Music Studios,<br />

London, by Stephen Harrington. Mastered by Tim Turan at Turan Audio.


This exciting new collection by Bob <strong>Chilcott</strong> gives a jazzy twist to nine<br />

favourite folk songs from around the world, including ‘Scarborough Fair’,<br />

‘À la claire fontaine’, and ‘Waltzing Matilda’ as you’ve never heard them<br />

before! Each song is presented in its original language, and an English<br />

singing translation is provided where applicable. The accompanied songs<br />

can be performed with piano solo or with jazz-trio accompaniment—a<br />

separate part is available for the bassist, and the drummer should play<br />

along ad lib. They can also be performed with the fantastic jazz-trio<br />

backings on the CD included with the spiral-bound edition. From the cool,<br />

bossa nova-style ‘En la Macarenita’ to the gently expressive ‘Sakura’, this<br />

wonderful, varied collection will revitalize the repertoire of any choir and<br />

is guaranteed to give audiences a fresh perspective on these enduringly<br />

popular songs.<br />

has been involved with choral music all his life, first as<br />

a Chorister and then a Choral Scholar at King’s College, Cambridge.<br />

Later, he sang and composed music for 12 years with the King’s Singers.<br />

His experiences with that group, his passionate commitment to young<br />

and amateur choirs, and his profound belief that music can unite people,<br />

have inspired him both to compose full-time and, through proactive<br />

workshopping, to promote choral music worldwide.<br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong> for Choirs (main edition) (ISBN 978-0-19-335924-6)<br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong> for Choirs (spiral-bound edition with CD) (ISBN 978-0-19-336182-9)<br />

<strong>Jazz</strong> <strong>Folk</strong> <strong>Songs</strong> for Choirs Bass Part (ISBN 978-0-19-336181-2)<br />

Have you tried?<br />

Bob <strong>Chilcott</strong> Songbook<br />

The Making of the Drum (BC27)<br />

A Little <strong>Jazz</strong> Mass (SATB) (BC88)<br />

Aesop’s Fables (BC118)<br />

3<br />

ISBN 978-0-19-336182-9<br />

9 780193 361829

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!