04.12.2023 Views

TC_04_V16

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MUSIC / MUSIQUE<br />

Ombeline Collin<br />

HAS MORE THAN ONE<br />

STRING TO HER BOW<br />

OMBELINE COLLIN<br />

A PLUS D’UNE CORDE À SON VIOLON<br />

With her violin as her passport, she landed in<br />

Saint Barthélemy in 2013. From the rigors of being<br />

a teacher to her musical whimsy that sometimes<br />

runs wild, Ombeline has become “the violin” of<br />

Saint Barth.<br />

In the Collin Noblet Family… there was a little girl.<br />

At the age of just three, Ombeline made an<br />

announcement: “I want to play the violin.” There were<br />

already several people in her family who knew their<br />

way around a bow: her grandfather, her aunt—who<br />

became Ombeline’s teacher—her cousin, and then<br />

Ombeline and her mother who took up the violin via the<br />

Suzuki method.<br />

Suzuki, what is that?<br />

“It’s a method invented by Japanese violinist Shinichi<br />

Suzuki after the Second World War: a way of applying<br />

the same teaching no matter where you are located on<br />

the planet. The violin becomes like a native language<br />

for a child. One learns to speak before learning to<br />

write, so in this case, one plays before learning solfege.<br />

The teaching starts at the age of three, with a parent<br />

alongside the child.” Ombeline would go on to teach the<br />

Suzuki method transmitted to her by her aunt.<br />

Author / Auteur Joyce Conroy-Aktouche<br />

Avec son violon comme passeport, elle atterri<br />

à Saint-Barthélemy en 2013. De la rigueur de la<br />

professeure à la fantaisie parfois déjantée de la<br />

musicienne, Ombeline est devenue « Le violon » de<br />

Saint-Barth.<br />

Dans la famille Collin Noblet je demande… la petite fille.<br />

C’est à trois ans qu’Ombeline pose les mots : « Je veux jouer<br />

du violon ». Dans la famille, on est nombreux à manier<br />

l’archet : le grand-père, la tante - qui devient la professeure<br />

de Ombeline - la cousine, et maintenant Ombeline et sa<br />

mère qui se prête au jeu afin d’appliquer la méthode Suzuki.<br />

Suzuki, quezako ?<br />

« C’est une méthode inventée par le japonais Shinichi Suzuki<br />

après la seconde guerre mondiale : un label qui applique la<br />

même pédagogie où que l’on se trouve sur la planète.<br />

Le violon se présente à l’enfant comme une langue<br />

maternelle. On apprend bien à parler avant d’écrire, alors<br />

on joue avant de se mettre au solfège. Le tout se fait dès<br />

trois ans, avec un parent à ses côtés. » Ombeline enseignera<br />

à son tour la méthode Suzuki transmise par sa tante.<br />

Des études et puis… l’appel de la scène !<br />

Ombeline fait des études en ethnomusicologie et se<br />

VIO<br />

School and then…the stage came calling!<br />

Ombeline studied ethnomusicology and is passionate<br />

about music as a way to discover different cultures. She<br />

would apply that philosophy once she settled in Saint Barth<br />

several years later. At the age of 30, she was a freelance<br />

performer based in Tours, France, working on a variety of<br />

projects, one of which would bring here to this Caribbean<br />

island for several weeks, which morphed into years.<br />

Two major chords: the violon and Saint Barth.<br />

As soon as she arrived, Ombeline crossed paths with<br />

people who would determine her destiny, such as pianist<br />

Shirley Dern. She also remembers the first beguine that<br />

Raymond Lédée taught her, that she in turn taught to<br />

her students. She helped revive the association, Saint-<br />

Barth Harmony, serving as a violin teacher for nine<br />

years, then collaborating with the Collectivity to create<br />

a music school for the island, becoming its director. At<br />

the same time, her other projects continued to multiply:<br />

musical director at the Anglican Church; playing for<br />

weddings; duo, trio, or quartet with Christian Petat,<br />

Robb Tito, Caroline Rivas, etc… She played Caribbean<br />

music with local groups such as Alert 2B, Ambyans, and<br />

Freedom. In addition, there is Maudit Triskel, her Celtic<br />

group, where she gets to showoff playing her violin,<br />

which can become electric…like the ambiance of their<br />

concerts! Everything she does is under the social media<br />

banner of ombelineviolonist-sbh.<br />

Om’ Violin / Om’Diffusion: New Directions.<br />

In 2023 Ombeline created two new associations, Om’<br />

Violin and Om’Diffusion, whose goals are to promote her<br />

career as a violinist, to teach the Suzuki method, and to<br />

produce other artists. “I wanted to make my skills available<br />

to others, to help the artists on the island, and to bring in<br />

others from different places.”<br />

Saint Barth, an endless potential.<br />

On Saturday, kids are getting picked up from their violin<br />

classes, or there is a wedding with chamber music in the<br />

air. Evening comes and there is singing and dancing to<br />

Breton songs in a bar, and the next day it’s the hymns of<br />

a Sunday mass. That is a typical weekend in the life of<br />

Ombeline Collin. And that’s not all! Ombeline concludes our<br />

interview by saying, “I feel a great deal of gratitude to be<br />

able to succeed in this profession, especially here in Saint<br />

Barthélemy.”<br />

MUSIC / MUSIQUE<br />

passionne pour la musique comme manière de découvrir<br />

une société. Elle le mettra en application lors de son<br />

installation à Saint-Barth quelques années plus tard. A 30<br />

ans, alors qu’elle était intermittente du spectacle, basée à<br />

Tours avec des tournées très diversifiées, une rencontre la<br />

mène jusqu’à cette île des Caraïbes pour quelques semaines<br />

qui se transformeront en années.<br />

Deux accords décisifs : le violon et Saint-Barth.<br />

Dès son arrivée, Ombeline croise sur son chemin des<br />

personnes déterminantes comme Shirley Dern. Elle se<br />

souvient de la première biguine que lui enseigne Raymond<br />

Lédée, qu’elle transmettra ensuite à ses élèves.<br />

Elle redonne vie à l’association « Saint-Barth Harmony ».<br />

Pendant neuf années elle en est la professeure de violon<br />

puis elle contribue à la création de l’école de musique de l’île<br />

avec la Collectivité et en devient directrice.<br />

En parallèle, les projets se multiplient : directrice musicale de<br />

l’église anglicane, prestations pour des mariages, duo, trio<br />

ou quatuor avec Christian Petat, Robb Tito, Caroline Rivas,<br />

etc… Elle expérimente avec des groupes locaux de musique<br />

caribéenne comme Alert 2B, Ambyans ou Freedom. Et puis,<br />

il y a Maudit Triskel, son groupe celtique où elle prend un<br />

plaisir communicatif à dérider son violon qui se veut parfois…<br />

électrique, comme l’ambiance des concerts ! Toutes ces<br />

prestations sont faites dans le cadre de son entreprise<br />

« ombelineviolonistsbh ».<br />

Om’ Violin / Om’Diffusion : De nouvelles directions.<br />

En 2023 Ombeline créé deux associations « Om’ Violin »<br />

et « Om’Diffusion », avec pour objectifs de promouvoir ses<br />

prestations de violoniste, d’enseigner la pédagogie Suzuki<br />

et enfin produire des artistes. « Je voulais mettre mes<br />

compétences au service des autres, aider les artistes de l’île<br />

et en faire venir d’ailleurs. »<br />

Saint-Barth, un potentiel infini.<br />

Le samedi certains récupèrent leurs enfants à la fin de leur<br />

cours de violon, d’autres sont de mariage avec des airs<br />

de musique de chambre. Le soir venu, on sort chanter et<br />

danser sur des tubes bretons dans un bar et le lendemain,<br />

certains se laissent habiter par les cantiques de la messe du<br />

dimanche.<br />

Voici un aperçu d’un week-end dans la vie d’Ombeline Collin.<br />

Et encore, vous n’avez rien vu ! Ombeline qui conclut notre<br />

entretien : « Je ressens beaucoup de gratitude de pouvoir<br />

vivre de ce métier, et ici à Saint-Barthélemy ».<br />

94 the commuteR #<strong>04</strong><br />

YOUR LOCAL IN-FLIGHT<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!