28.12.2012 Views

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

54 *<br />

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""<br />

›R∫ RÅMACARITAMÅNASA *<br />

øı0ó∑§Ë⁄UÁà ‚Á⁄Uà ¿U„Í°U Á⁄UÃÈ M§⁄UË – ‚◊ÿ ‚È„UÊflÁŸ ¬ÊflÁŸ ÷Í⁄UËH<br />

Á„U◊ Á„U◊‚Ò‹‚ÈÃÊ Á‚fl éÿÊ„ÍU – Á‚Á‚⁄U ‚ÈπŒ ¬˝÷È ¡Ÿ◊ ©U¿UÊ„ÍUH 1H<br />

’⁄UŸ’ ⁄UÊ◊ Á’’Ê„U ‚◊Ê¡Í – ‚Ù ◊ÈŒ ◊¢ª‹◊ÿ Á⁄UÃÈ⁄UÊ¡ÍH<br />

ª˝Ë·◊ ŒÈ‚„ U ⁄UÊ◊ ’ŸªflŸÍ – ¬¢Õ∑§ÕÊ π⁄U •Êì ¬flŸÍH 2H<br />

’⁄U·Ê ÉÊÙ⁄U ÁŸ‚Êø⁄U ⁄UÊ⁄UË – ‚È⁄U∑ȧ‹ ‚ÊÁ‹ ‚È◊¢ª‹∑§Ê⁄UËH<br />

⁄UÊ◊ ⁄UÊ¡ ‚Èπ Á’Ÿÿ ’«∏UÊ߸ – Á’‚Œ ‚ÈπŒ ‚Ùß ‚⁄UŒ ‚È„UÊ߸H 3H<br />

‚ÃË Á‚⁄UÙ◊ÁŸ Á‚ÿ ªÈŸªÊÕÊ – ‚Ùß ªÈŸ •◊‹ •ŸÍ¬◊ ¬ÊÕÊH<br />

÷⁄Uà ‚È÷Ê©U ‚È‚ËËÃÊ߸ – ‚ŒÊ ∞∑§⁄U‚ ’⁄UÁŸ Ÿ ¡Ê߸H 4H<br />

Cau.: k∂rati sarita chahµu° ritu rµur∂, samaya suhåvani påvani bhµur∂.<br />

hima himasailasutå siva byåhµu, sisira sukhada prabhu janama uchåhµu.1.<br />

baranaba råma bibåha samåjµu, so muda ma≈galamaya rituråjµu.<br />

gr∂ama dusaha råma banagavanµu, pa≈thakathå khara åtapa pavanµu.2.<br />

baraå ghora nisåcara rår∂, surakula såli suma≈galakår∂.<br />

råma råja sukha binaya baRå∂, bisada sukhada soi sarada suhå∂.3.<br />

sat∂ siromani siya gunagåthå, soi guna amala anµupama påthå.<br />

bharata subhåu sus∂talatå∂, sadå ekarasa barani na jå∂.4.<br />

The river of ›r∂ Råmaís glory is delightful during all the six seasons; it is<br />

exceedingly charming and holy at all times. The wedding of Goddess Pårvat∂ (the<br />

daughter of Himavån) with Lord ›iva represents Hemanta or the cold season while the<br />

festival connected with the Lordís advent represents the delightful ›i‹ira or chilly season.<br />

The story of the preparations for ›r∂ Råmaís wedding constitutes the vernal season* (the<br />

king of all seasons), which abounds in joy and felicity; while ›r∂ Råmaís departure for the<br />

forest constitutes the oppressive hot weather and the tale of His wanderings represents<br />

the blazing sun and hot winds. The terrible conflict with the demons represents the rainy<br />

season, which constituted a veritable blessing to the paddy crop in the form of gods;<br />

while the prosperity attending ›r∂ Råmaís reign, His politeness and glory represent the<br />

cloudless, delightful and charming autumn. The recital of the virtues of S∂tå, the crestjewel<br />

of faithful wives, constitutes the excellence of the transparent and incomparable<br />

water. And Bharataís amiability represents its coolness, which is uniform at all times and<br />

beyond description. (1ó4)<br />

ŒÊapple0ó•fl‹Ù∑§ÁŸ ’Ù‹ÁŸ Á◊‹ÁŸ ¬˝ËÁà ¬⁄U‚¬⁄U „UÊ‚–<br />

÷Êÿ¬ ÷Á‹ ø„ÈU ’¢œÈ ∑§Ë ¡‹ ◊ÊœÈ⁄UË ‚È’Ê‚H 42H<br />

Do.: avalokani bolani milani pr∂ti parasapara håsa,<br />

bhåyapa bhali cahu ba≈dhu k∂ jala mådhur∂ subåsa.42.<br />

The way the four brothers look at one another, talk with one another meet and love<br />

one another, their mirth and their ideal brotherlinessóthese constitute the sweetness and<br />

fragrance of the water. (42)<br />

* The months of Mårga‹∂ra and Paua (corresponding roughly to November and December) constitute<br />

the cold season; Mågha and Phålguna (corresponding roughly to January and February) constitute the<br />

chilly season; the months of Caitra and Vai‹åkha (corresponding roughly to March and April) constitute the<br />

vernal season; Jye¢ha and ÅåŒha (corresponding roughly to May and June) constitute the hot weather;<br />

›råvana and Bhådrapada (corresponding roughly to July and August) constitute the rainy season and Å‹vina<br />

Kårtika (corresponding roughly to September and October) constitute the autumnal season.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!