28.12.2012 Views

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

50 *<br />

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""<br />

›R∫ RÅMACARITAMÅNASA *<br />

•ÁÃ π‹ ¡apple Á’·ß¸ ’ª ∑§ÊªÊ– ∞Á„U ‚⁄U ÁŸ∑§≈U Ÿ ¡Ê®„U •÷ʪÊH<br />

‚¢’È∑§ ÷apple∑§ ‚appleflÊ⁄U ‚◊ÊŸÊ – ß„UÊ° Ÿ Á’·ÿ ∑§ÕÊ ⁄U‚ ŸÊŸÊH 2H<br />

ÃappleÁ„U ∑§Ê⁄UŸ •Êflà Á„Uÿ° „UÊ⁄appleU – ∑§Ê◊Ë ∑§Ê∑§ ’‹Ê∑§ Á’øÊ⁄appleUH<br />

•Êflà ∞®„U ‚⁄U •Áà ∑§Á∆UŸÊ߸ – ⁄UÊ◊ ∑Χ¬Ê Á’ŸÈ •Êß Ÿ ¡Ê߸H 3H<br />

∑§Á∆UŸ ∑ȧ‚¢ª ∑ȧ¬¢Õ ∑§⁄UÊ‹Ê – ÁÃã„U ∑apple§ ’øŸ ’ÊÉÊ „UÁ⁄U éÿÊ‹ÊH<br />

ªÎ„U ∑§Ê⁄U¡ ŸÊŸÊ ¡¢¡Ê‹Ê – Ãapple •Áà ŒÈª¸◊ ‚Ò‹ Á’‚Ê‹ÊH 4H<br />

’Ÿ ’„ÈU Á’·◊ ◊Ù„U ◊Œ ◊ÊŸÊ– ŸŒË¥ ∑ȧÃ∑¸§ ÷ÿ¢∑§⁄U ŸÊŸÊH 5H<br />

Cau.: je gåvahiÚ yaha carita sa°bhåre, tei ehi tåla catura rakhavåre.<br />

sadå sunahiÚ sådara nara når∂, tei surabara månasa adhikår∂.1.<br />

ati khala je bia∂ baga kågå, ehiÚ sara nika¢a na jåhiÚ abhågå.<br />

sa≈buka bheka sevåra samånå, ihå° na biaya kathå rasa nånå.2.<br />

tehi kårana åvata hiya° håre, kåm∂ kåka balåka bicåre.<br />

åvata ehiÚ sara ati ka¢hinå∂, råma kæpå binu åi na jå∂.3.<br />

ka¢hina kusa≈ga kupa≈tha karålå, tinha ke bacana bågha hari byålå.<br />

gæha kåraja nånå ja≈jålå, te ati durgama saila bisålå.4.<br />

bana bahu biama moha mada månå, nad∂° kutarka bhaya≈kara nånå.5.<br />

Those who carefully recite this poem, they alone are the vigilant guardians of this<br />

lake. And those men and women who reverently hear it everyday are the great gods<br />

exercising jurisdiction over this Månasarovara lake. Sensual wretches are the accursed<br />

herons and crows who never approach the lake. For here there are no varied talks of<br />

the pleasures of sense, corresponding to snails, frogs and moss. That is why poor crows<br />

and herons in the form of lustful men lack the heart to visit this place. For there is much<br />

difficulty in getting to this place and it is not possible to reach it without the grace of ›r∂<br />

Råma. Bad company, which is so obdurate, constitutes a terribly rough road; and the<br />

words of such companions are so many tigers, lions and serpents. The various<br />

occupations and entanglements of domestic life are huge mountains which are so difficult<br />

to approach. Infatuation, arrogance and pride are so many inaccessible woods; and<br />

sophisms of various kinds are frightful streams. (1ó5)<br />

ŒÊapple0ó¡apple üÊhÊ ‚¢’‹ ⁄UÁ„Uà Ÿ®„U ‚¢Ãã„U ∑§⁄U ‚ÊÕ–<br />

ÁÃã„U ∑§„È°U ◊ÊŸ‚ •ª◊ •Áà Á¡ã„UÁ„U Ÿ Á¬˝ÿ ⁄UÉÊÈŸÊÕH 38H<br />

Do.: je ‹raddhå sa≈bala rahita nahiÚ sa≈tanha kara såtha,<br />

tinha kahu° månasa agama ati jinhahi na priya raghunåtha.38.<br />

The Månasa is most inaccessible to those who lack provisions for the journey in<br />

the shape of piety, who do not enjoy the company of saints and who have no love for<br />

the Lord of Raghus (›r∂ Råma). (38)<br />

øı0ó¡ı¥ ∑§Á⁄U ∑§CÔU ¡Êß ¬ÈÁŸ ∑§Ù߸ – ¡Êî„U ŸËŒ ¡È«∏UÊ߸ „UÙ߸H<br />

¡«∏UÃÊ ¡Ê«∏ U Á’·◊ ©U⁄U ‹ÊªÊ– ª∞„È°U Ÿ ◊îÊŸ ¬Êfl •÷ʪÊH 1H<br />

∑§Á⁄U Ÿ ¡Êß ‚⁄U ◊îÊŸ ¬ÊŸÊ – Á»§Á⁄U •Êflß ‚◊appleà •Á÷◊ÊŸÊH<br />

¡ı¥ ’„UÙÁ⁄U ∑§Ù©U ¬Í¿UŸ •ÊflÊ– ‚⁄U ®ŸŒÊ ∑§Á⁄U ÃÊÁ„U ’ȤÊÊflÊH 2H<br />

‚∑§‹ Á’ÉÊA éÿʬ®„U Ÿ®„U Ãapple„UË – ⁄UÊ◊ ‚È∑Χ¬Ê° Á’‹Ù∑§®„U ¡apple„UËH<br />

‚Ùß ‚ÊŒ⁄U ‚⁄U ◊îÊŸÈ ∑§⁄U߸ – ◊„UÊ ÉÊÙ⁄U òÊÿÃʬ Ÿ ¡⁄U߸H 3H

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!