28.12.2012 Views

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

262 *<br />

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""<br />

›R∫ RÅMACARITAMÅNASA *<br />

chuata ¢µu¢a raghupatihu na dosµu, muni binu kåja karia kata rosµu.<br />

bole citai parasu k∂ orå, re sa¢ha sunehi subhåu na morå.2.<br />

bålaku boli badhau° nahiÚ toh∂, kevala muni jaRa jånahi moh∂.<br />

båla brahmacår∂ ati koh∂, bisva bidita chatriyakula droh∂.3.<br />

bhujabala bhµumi bhµupa binu k∂nh∂, bipula båra mahidevanha d∂nh∂.<br />

sahasabåhu bhuja chedanihårå, parasu biloku mahipakumårå.4.<br />

Said Lakmaƒa with a smile, ìListen, holy Sir: to my mind all bows are alike. What<br />

gain or loss can there be in the breaking of a worn-out bow ?î ›r∂ Råma mistook it for<br />

a new one, and at His very touch it broke in two; the Lord of Raghus, therefore, was not<br />

to blame for it either. Why, then, be angry, reverend sir, for no cause?î Casting a glance<br />

at his axe, Para‹uråma replied, ìO foolish child, have you never heard of my temper ?<br />

I slay you not because, as I say, you are a child yet; do you take me for a mere<br />

anchorite, O dullard? I have been a celibate from my very boyhood, but also an irascible<br />

one; and I am known throughout the world as a sworn enemy of the Katriya race. By<br />

the might of my arm I made the earth kingless and bestowed it time after time upon the<br />

Bråhmaƒas. Look at this axe, which lopped off the arms of Sahasrabåhu (the thousandarmed<br />

Kårtav∂rya), O youthful prince. (1ó4)<br />

ŒÙ0ó◊ÊÃÈ Á¬ÃÁ„U ¡ÁŸ ‚Ùø’‚ ∑§⁄UÁ‚ ◊„UË‚Á∑§‚Ù⁄U–<br />

ª÷¸ã„U ∑apple§ •÷¸∑§ Œ‹Ÿ ¬⁄U‚È ◊Ù⁄U •Áà ÉÊÙ⁄UH 272H<br />

Do.: måtu pitahi jani socabasa karasi mah∂sakisora,<br />

garbhanha ke arbhaka dalana parasu mora ati ghora.272.<br />

ìDo not bring woe to your parents, O princely lad, My most cruel axe has<br />

exterminated even unborn offspring in the womb.î (272)<br />

øı0óÁ’„UÁ‚ ‹πŸÈ ’Ù‹apple ◊ÎŒÈ ’ÊŸË – •„UÙ ◊ÈŸË‚È ◊„UÊ ÷≈U◊ÊŸËH<br />

¬ÈÁŸ ¬ÈÁŸ ◊ÙÁ„U ŒappleπÊfl ∑ȧ∆UÊM§ – ø„Uà ©U«∏UÊflŸ »Í°§Á∑§ ¬„UÊM§H 1H<br />

ß„UÊ° ∑ȧê„U«∏U’ÁÃÿÊ ∑§Ù©U ŸÊ„UË¢ – ¡apple Ã⁄U¡ŸË ŒappleÁπ ◊Á⁄U ¡Ê„UË¥H<br />

ŒappleÁπ ∑ȧ∆UÊL§ ‚⁄UÊ‚Ÿ ’ÊŸÊ – ◊Ò¥ ∑§¿ÈU ∑§„UÊ ‚Á„Uà •Á÷◊ÊŸÊH 2H<br />

÷ΪȂÈà ‚◊ÈÁ¤Ê ¡Ÿapple©U Á’‹Ù∑§Ë – ¡Ù ∑§¿ÈU ∑§„U„ÈU ‚„U©°U Á⁄U‚ ⁄UÙ∑§ËH<br />

‚È⁄U ◊Á„U‚È⁄U „UÁ⁄U¡Ÿ •L§ ªÊ߸U – „U◊⁄apple¥U ∑ȧ‹ ßã„U ¬⁄U Ÿ ‚È⁄UÊ߸H 3H<br />

’œapple¥ ¬Ê¬È •¬∑§Ë⁄UÁà „UÊ⁄apple¥U – ◊Ê⁄UÄͰU ¬Ê ¬Á⁄U• ÃÈê„UÊ⁄apple¥UH<br />

∑§ÙÁ≈U ∑ȧÁ‹‚ ‚◊ ’øŸÈ ÃÈê„UÊ⁄UÊ – éÿÕ¸ œ⁄U„ÈU œŸÈ ’ÊŸ ∑ȧ∆UÊ⁄UÊH 4H<br />

Cau.: bihasi lakhanu bole mædu bån∂, aho mun∂su mahå bha¢amån∂.<br />

puni puni mohi dekhåva ku¢hårµu, cahata uRåvana phµu° ki pahårµu.1.<br />

ihå° kumhaRabatiyå kou nåh∂°, je tarajan∂ dekhi mari jåh∂°.<br />

dekhi ku¢håru saråsana bånå, maiÚ kachu kahå sahita abhimånå.2.<br />

bhægusuta samujhi janeu bilok∂, jo kachu kahahu sahau° risa rok∂.<br />

sura mahisura harijana aru gå∂, hamare° kula inha para na surå∂.3.<br />

badhe° påpu apak∂rati håre° , måratahµu° på paria tumhåre°.<br />

ko¢i kulisa sama bacanu tumhårå, byartha dharahu dhanu båna ku¢hårå.4.<br />

Lakmaƒa smilingly retorted in a mild tone, ìAh, the great sage considers himself

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!