28.12.2012 Views

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

Sri Rama Charita Manasa - Shri Sita Ram Foundation, USA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 *<br />

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""<br />

›R∫ RÅMACARITAMÅNASA *<br />

Cau.: bahuri ba≈di khala gana satibhåe° , je binu kåja dåhinehu båe°.<br />

para hita håni låbha jinha kere°, ujare° haraa biåda basere° .1.<br />

hari hara jasa råkesa råhu se, para akåja bha¢a sahasabåhu se.<br />

je para doa lakhahiÚ sahasåkh∂, para hita ghæta jinha ke mana måkh∂.2.<br />

teja kæsånu roa mahieså, agha avaguna dhana dhan∂ dhaneså.<br />

udaya keta sama hita sabah∂ ke, ku≈bhakarana sama sovata n∂ke.3.<br />

para akåju lagi tanu pariharah∂°, jimi hima upala kæ∂ dali garah∂°.<br />

ba≈dau° khala jasa sea saroå, sahasa badana baranai para doå.4.<br />

puni pranavau° pæthuråja samånå, para agha sunai sahasa dasa kånå.<br />

bahuri sakra sama binavau° teh∂, sa≈tata surån∂ka hita jeh∂.5.<br />

bacana bajra jehi sadå piårå, sahasa nayana para doa nihårå.6.<br />

Again, I greet with a sincere heart the malevolent class, who are hostile without<br />

purpose even to the friendly, to whom othersí loss is their own gain, and who delight<br />

in othersí desolation and wail over their prosperity. They try to eclipse the glory of<br />

Viƒu and ›iva even as the demon Råhu intercepts the light of the full moon (during<br />

what is known as the lunar eclipse); and they are valiant like the reputed king<br />

Sahasrabåhu* (so-called because of his possessing a thousand arms) in working<br />

othersí woe. They detect othersí faults as if with a thousand eyes and their (designing)<br />

mind mars othersí interests even as a fly spoils clarified butter. In splendour they<br />

emulate the god of fire and in anger they vie with the god of death, who rides a buffalo.<br />

They are rich in crime and vice as Kubera, the god of riches, is in gold. Like the rise<br />

of a comet their advancement augurs ill for othersí interests; like the slumber of<br />

Kumbhakarƒa† their decline alone is propitious for the world. They lay down their very<br />

life in order to be able to harm others, even as hail-stones dissolve after destroying the<br />

crop. I reverence a wicked soul as the fiery (thousand-tongued) serpent-god ›ea, in<br />

so far as he eagerly expatiates on othersí faults with a thousand tongues as it were.<br />

Again, I bow to him as the celebrated king Pæthu (who prayed for ten thousand ears<br />

in order to be able to hear the glories of the Lord to his heartís content) inasmuch as<br />

he hears of othersí faults with the thousand ears as it were. Once more do I supplicate<br />

to him as Indra (the lord of celestials) in so far as wine appears charming and beneficial<br />

to him (even as the army of gods is beneficent to Indra).‡ Harsh Ianguage is dear to<br />

him even as the thunderbolt is fondly cherished by Indra; and he detects othersí faults<br />

with a thousand eyes as it were. (1ó6)<br />

ŒÊapple0ó©UŒÊ‚ËŸ •Á⁄U ◊Ëà Á„Uà ‚ÈŸÃ ¡⁄U®„U π‹ ⁄UËÁÖ<br />

¡ÊÁŸ ¬ÊÁŸ ¡Èª ¡ÙÁ⁄U ¡Ÿ Á’ŸÃË ∑§⁄Uß ‚¬˝ËÁÃH 4H<br />

* Sahasrabåhu was a mighty warrior and a contemporary of Råvaƒa, who was once captured and<br />

held captive by him. He was slain by Para‹uråma.<br />

† Kumbhakarƒa was a younger brother to Råvaƒa, the demon-king of La∆kå. He was a voracious<br />

eater and consumed a large number of goats. and buffaloes everyday. He kept awake for six months and slept<br />

during the other half-year. Living beings thus obtained a fresh lease of life during the period of his slumber.<br />

‡ There is a pun on the expression ëSurån∂kaí in the original ëSurån∂kaí (Sura+An∂ka) is a compound<br />

word in Sa≈skæta, meaning the army of the gods. In Hindi it can as well be treated as two separate words ëSurå<br />

(wine) and ëN∂kaí (charming). Hence it has been interpreted both ways in the above rendering.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!