30.09.2023 Views

Un Ospite di Venezia |Event Calendar | October 2023-No. 10

OCTOBER IN VENICE There are several reasons to recommend a visit to Venice, even more so if it falls in the month of October. First and foremost, the mild climate that heralds the winter season but also offers the pleasures that only a few cities can provide. But what to recommend?... Without a doubt, the simplest things. For example, getting intoxicated by a lagoon sunset or strolling until you get lost (only to find yourself again) along the labyrinth of alleys; crossing the Grand Canal by water aboard one of the last gondola ferries or being captivated by the multitude of shop windows and boutiques, or yet, enjoying an aperitif, a coffee, an ice cream, a dinner while savoring the city's small squares or climbing one of the many bell towers and being enchanted by a bird's-eye view.

OCTOBER IN VENICE
There are several reasons to recommend a visit to Venice, even more so if it falls in the month of October.

First and foremost, the mild climate that heralds the winter season but also offers the pleasures that only a few cities can provide.

But what to recommend?... Without a doubt, the simplest things. For example, getting intoxicated by a lagoon sunset or strolling until you get lost (only to find yourself again) along the labyrinth of alleys; crossing the Grand Canal by water aboard one of the last gondola ferries or being captivated by the multitude of shop windows and boutiques, or yet, enjoying an aperitif, a coffee, an ice cream, a dinner while savoring the city's small squares or climbing one of the many bell towers and being enchanted by a bird's-eye view.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POMERIGGI A PALAZZO

ALBRIZZI-CAPELLO

1, 6, 7, 14, 21, 28 / 10 – h. 17.30

Info: 041 5225475

È un ottobre denso di appuntamenti

quello organizzato

dall’Associazione Culturale Italo-Tedesca

che inizia domenica

1 ottobre con Festa della Riunificazione

della Germania, prosegue

il 6 con la presentazione

del romanzo di Mario Merigo e

il 7 con la proiezione del film di

Istvàn Szabò, per continuare il

21 con le lettura di liriche delle

poetesse Anita Menegozzo e

Konstanze Petersmann.

Il 28 ottobre l’appuntamento

sarà invece con la presentazione

del romanzo di Gesa

Schröder. L’evento di maggior

risalto sarà il 14 ottobre quando

le sale di del palazzo si trasformeranno

in palcoscenico per

celebrare il 180° anniversario

della regina Elisabeth zu Wied,

meglio conosciuta come Carmen

Sylva (vedi dettagli nella

pagina a lato).

Ingresso con prenotazione obbligatoria

entro 2 giorni dall’evento.

LO SQUERO

It is an October full of events, organised

by the Italo-German Cultural Association,

beginning on Sunday 1st

October with German Reunification

Day, continuing on the 6th with the

presentation of Mario Merigo’s novel

and on the 7th with the screening

of Istvàn Szabò’s film, then continuing

on the 21st with the reading of

poems by poets Anita Menegozzo

and Konstanze Petersmann.

On 28 October instead the rendez-vous

will be with the presentation

of Gesa Schröder’s novel, but

the most notable event will be on

14 October, when the halls at Palazzo

Albrizzi-Capello will be a stage

to celebrate the 180th anniversary

of Queen Elisabeth zu Wied, better

known as Carmen Silva. (see details

on the facing page).

Admission with booking required,

within 2 days prior to the event.

I CONCERTI A “LO SQUERO”

7, 21 / 10

Info: www.cini.it

L’Auditorium “Lo Squero” della

Fondazione Giorgio Cini, antica

officina per la riparazione delle

imbarcazioni, prosegue la sua

attività con due concerti organizzati

da Asolo Musica.

Il 7 ottobre il palcoscenico ospiterà

il Quartetto Venezia e il 21

ottobre il pianista Gile Bae.

Ingresso a pagamento.

The Giorgio Cini Foundation’s “Lo

Squero” Auditorium, an ancient

boat-repairs workshop, is continuing

its activity with two concerts organized

by Asolo Musica.

On 7 October the stage will host the

Quartetto Venezia and on 21 October

pianist Gile Bae.

Admission ticket.

Quinta edizione di un festival che prosegue

nel suo percorso di indagine del

mondo contemporaneo con oltre 30

eventi disseminati in luoghi iconici di

Venezia e Mestre che diventano contenitori

temporanei del sapere.

EULOGY OF UNCERTAINTY

Fifth edition for a festival continuing its investigative

journey on the contemporary world, with

over 30 events spread throughout locations in

Venice and Mestre, which morph temporarily

into containers of knowledge.

Musica | Music 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!