Bodmer_Publication
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bilder von Karl Bodmer in der Ausstellung
Pictures by Karl Bodmer in the Exhibition
Bei den Tableaux und Vignetten ist die
in der Ausstellung gezeigte Version
genannt. Die Bildlegenden werden in ihrer
Originalschreibweise zitiert. Blätter mit
einem Bodmer-Blind stempel sind mit «B.»
gekennzeichnet.
Tableaux and vignettes are quoted in
the version shown in the exhibition.
The captions to the illustrations are
quoted in their original notation. Prints
with a Bodmer stamp are marked «B.».
Tableaux
1 WALD-ANSICHT AM LECHA
(Pennsylvania) [FOREST SCENE ON THE
LEHIGH (Pennsylvania)] Stecher/
Radierer, engraver: Lucas Weber; s/w, B.
| Ethnographische Sammlung am
Historischen Museum Bern
2 NEW-HARMONY am Wabash [NEW-
HARMONY on the Wabash ] Stecher/
Radierer, engraver: Lucas Weber; kol.,
B. | NONAM
3 MASSIKA. SAKI INDIANER. WAKUSSASE.
MUSQUAKE INDIANER. [MASSIKA. SAKI
INDIAN WAKUSSASE. MUSQUAKE
INDIAN] Stecher/Radierer, engraver:
Johann Hürlimann; kol. | NONAM
4 DAS DAMPFBOOT YELLOW-STONE.
am 19ten April 1833 [THE STEAMER
YELLOW-STONE. on the 19th April 1833 ]
Stecher/Radierer, engraver: Lucas
Weber; kol., B. | NONAM
5 MÜNDUNG DES FOX-RIVER. (Indiana)
[MOUTH OF FOX-RIVER. (Indiana) ]
Stecher/Radierer, engraver: Sigismond
Himely; kol. | NONAM
6 SNAGS (IM MISSOURI VERSUNKENE
BAUMSTÄMME) [SNAGS (SUNKEN
TREES ON THE MISSOURI)]Stecher/
Radierer, engraver: Lukas Weber &
Johann Hürlimann; kol., B. | NONAM
7 MISSOURI INDIANER. OTO INDIANER
CHEF DER PUNCAS. [MISSOURI
INDIAN. OTO INDIAN. CHIEF OF THE
PUNCAS.] Stecher/Radierer, engraver:
Johann Hürlimann; s/w | NONAM
8 WAHK-TÄ-GE-LI.-Dacota Krieger
[WAHK-TÄ-GE-LI. A Sioux Warrior ]
Stecher/Radierer, engraver: Zachée
Prévost; kol. | NONAM
9 DACOTA INDIANERIN UND ASSINIBOIN
MÄDCHEN. [DAKOTA WOMAN AND
ASSINIBOIN GIRL.] Stecher/Radierer,
engraver: Narcisse-Edmond-Joseph
Desmandryl; kol. | NONAM
10 FORT PIERRE am Mißouri. [FORT PIERRE
on the Missouri. ] Stecher/Radierer,
engraver: Friedrich Salathé;
kol. | NONAM
11 TODTENGERÜSTE EINES SIOUX-CHEFS
bei Fort Pierre. [FUNERAL SCAFFOLD
OF A SIOUX-CHIEF near Fort Pierre.]
Stecher/Radierer, engraver: Johann
Hürlimann; s/w, B. | NONAM
12 NOAPEH. Assiniboin Indianer. PSIHDJÄ-
SAHPA. Yanktonan Indianer. [NOAPEH.
AN ASSINIBOIN INDIAN. PSIHDJÄ-
SAHPA. A YANKTONAN INDIAN.]
Stecher/Radierer, engraver: Antoine
Joseph Chollet & Johann Hürlimann;
kol., B. | NONAM
13 MATO-TOPE Mandan chef [MATO-TOPE
A MANDAN CHIEF.] Stecher/Radierer,
engraver: Johann Hürlimann; kol.
| NONAM
13 MATO-TOPE Mandan chef. [MATO-TOPE
A MANDAN CHIEF.] Stecher/Radierer,
engraver: Johann Hürlimann; s/w, B.
| Ethnographische Sammlung am
Historischen Museum Bern
14 MATO-TOPE Gesmückt mit den Zeichen
seiner Kriegsthaten [MATO-TOPE
Adorned with the insignia of his warlike
deeds ] Stecher/Radierer, engraver:
Johann Hürlimann; s/w | NONAM
15 FORT CLARK. am Mißouri (Februar
1834). [FORT CLARK. ON THE MISSOURI
(FEBRUARY 1834)] Stecher Radierer,
engraver: Lucas Weber; s/w | NONAM
16 MIH-TUTTA-HANGKUSCH. Mandan Dorf
[MIH-TUTTA-HANGKUSCH. A MANDAN
VILLAGE.] Stecher/Radierer, engraver:
Friedrich Salathé; kol., B. | NONAM
17 PEHRISKA-RUHPA. Ein Mönnitarri
Indianer [PEHRISKA-RUHPA.
A Minatarre or big-bellied Indian]
Stecher/Radierer, engraver: Paul
Le Grand; kol. | NONAM
18 BISONTANZ DER MANDAN INDIANER
vor der Medizin hütte IN MIH-TUTTA
HANGKUSCH [BISON DANCE OF
THE MANDAN INDIANS in front of
their Medicin Lodge IN MIH-TUTTA
HANKUSH] Stecher/Radierer,
engraver: Alexandre Damien Manceau;
s/w | NONAM
19 DAS INNERE DER HÜTTE EINES
MANDAN HÄUPTLINGS. [THE
INTERIOR OF THE HUT OF A MANDAN
CHIEF.] Stecher/Radierer, engraver:
Narcisse-Edmond-Joseph Desmadryl;
kol. | NONAM
20 SIH-CHIDA & MAHCHSI-KAREHDE.
Mandan Indianer [SIH-CHIDA &
MAHCHSI-KAREHDE. Mandan Indians ]
Stecher/Radierer, engraver:
Johann Hürlimann; kol. | NONAM
21 INDIANISCHE GERÄTHSCHAFTEN
UND WAFFEN. [INDIAN UTENSILS
AND ARMS.] Stecher/Radierer,
engraver: Alexandre Zschokke &
Johann Hürlimann; kol., B. | NONAM
22 FAC-SIMILE einer indianischen Malerei
[FAC-SIMILE OF AN INDIAN PAINTING.]
Stecher/Radierer, engraver: Johann
Hürlimann; kol., B. | NONAM
23 PEHRISKA-RUHPA. Mönnitarri
Krieger im Anzuge des Hundetanzes.
[PEHRISKA-RUHPA. MŒNNITARRI
WARRIOR IN THE COSTUME OF
THE DOG DANSE.] Stecher/Radierer,
engraver: Louis René Lucien Rollet;
kol. | NONAM
200