15.08.2023 Views

[Blake_Stimson,_Gregory_Sholette]_Collectivism_aft(z-lib

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Mexican Pentagon 179

of a campaign of violent repression against dissidents that was as brutal as

that of Operation Condor.) The Mexican groups went ahead and produced

their countercatalog, a modest paperback with texts by García Márquez (the

only famous writer to accept their invitation), Alberto Híjar (a Mexican

professor of Marxist theory who was also a member of TAI), and Alejandro

Witker (a Chilean exile) that also included visual documentation of the

works produced by the four groups for the Biennale.

And what did García Márquez have to say about Mexican collectivism?

Very little—his text was merely Wve paragraphs long and it demonstrated

a complete misunderstanding of the groups’ projects. He referred to

the artists in the groups as “painters” and had nothing to say about their art.

His text simply endorsed their political stance: “These painters were alarmed,”

he wrote, “that the Biennale organizers responded to their objections [against

Kalenberg] with the argument that the event was apolitical. First point: during

these trying times in our continent, as fascism advances toward us like

a giant beast, one cannot do anything that is not political in one way or

another. Second point: life has taught us that those who proclaim to be apolitical

are really reactionaries ready to pounce.” 28

Ángel Kalenberg, for his part, did not do much better with his catalog.

Borges and Paz—as any reader familiar with their work would expect—declined

to write for the publication. Sarduy accepted, but sent a text titled

“Un baroque en colère” (An Angry Baroque) that did not mention the artists

selected and read like a random, jumbled fragment extracted from one of his

many publications on the subject. Consider the following quote, which gives

a clear idea of the general style of Sarduy’s text: “If anamorphosis—the point

at which perspective plunges into the illegible . . .—was used in the old

baroque to codify a surplus that was often moral—allegory or vanitas—, it

reappears in South American baroque without the trope of double meaning,

reduced to a pure critical artiWce and presented, beyond any didactic ambition,

as a ‘natural’ technique: neither a deceptive shell nor an encoded landscape.”

29 “Baroque” was certainly not the most appropriate label for street

performances such as those staged by Proceso Pentágono.

Even worse was Kalenberg’s own catalog text, a sentimental ode

to Latin America as a land of noble savages. To understand the new art produced

in the region, he wrote, critics need a new vision, “a vision that leaves

behind Eurocentric ways of seeing, one that can judge using a criterion that

is less gestaltic [sic], and realizes that though we might have an incorrect use

of syntax, we possess a life-giving sap that has dried up in Europe.” 30

It is unfortunate that neither Kalenberg’s catalog nor the “countercatalog”

offered an in-depth analysis of any of the actual projects presented

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!