show*bar&gourmet-guide_2023 Meran MP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
15 ° Edition <strong>2023</strong><br />
ourmet<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige<br />
Fine Bars & Restaurants<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
GUIDE<br />
&<br />
MERAN - MERANO<br />
BAR & GOURMET<br />
<strong>Meran</strong> & Umgebung - <strong>Meran</strong>o & dintorni<br />
www.<strong>gourmet</strong>suedtirol.com<br />
<strong>guide</strong>
BAR & GOURMET GUIDE<br />
MERAN & Umgebung - MERANO & dintorni<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Liebe Leserin und lieber Leser,<br />
mit dieser fünfzehnten Ausgabe vom Bar & Gourmet Guide,<br />
möchte ich Ihnen erneut eine Auswahl der schönsten Lokale, der<br />
authentischsten Restaurants, der beliebtesten Bars und Treffs in <strong>Meran</strong><br />
und Umgebung präsentieren.<br />
Alle ausgewählten Betriebe werden mit viel Liebe und Einsatz geführt:<br />
ob das zentral gelegene Café in <strong>Meran</strong>, die stylische Abendbar<br />
mit tollen Drinks, die heimeligen Gasthöfe mit der traditionellen<br />
Südtiroler Küche oder die Restaurants mit ihrem mediterranen oder<br />
alpinen Charme.<br />
Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen<br />
beim Essen, Entdecken und Genießen!<br />
Care lettrici e cari lettori,<br />
con questa quindicesima edizione della Guida Bar & Gourmet,<br />
sono lieta di presentarvi una selezione dei locali più belli e dei<br />
ristoranti più caratteristici, dei bar e dei luoghi di ritrovo più amati<br />
di <strong>Meran</strong>o e dintorni.<br />
Tutte le attività selezionate sono gestite con amore e impegno. Dal<br />
caffè elegante nel centro di <strong>Meran</strong>o al bar alla moda che serve<br />
drink eccezionali, dalle osterie tipiche con la tradizionale cucina<br />
altoatesina ai ristoranti che sposano alpino e<br />
mediterraneo: ogni vostro desiderio troverà<br />
soddisfazione.<br />
Vi auguro di mangiare, scoprire<br />
e gustare con piacere!<br />
Monika Pfitscher<br />
Gourmet Südtirol<br />
ourmet<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige
<strong>Meran</strong>/o<br />
SMORFIA │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Goethe Straße - Via Goethe 40c<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 09 03 46<br />
info@lasmorfiamerano.com<br />
www.lasmorfiamerano.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mi/Me - So/Do: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 23. 00 Uhr<br />
Di/Ma: ore 18. 30 - 23. 00 Uhr | Mittags geschlossen/Chiuso a mezzogiorno<br />
Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />
Restaurant & Pizzeria | Kreative Antipasti | Hausgemachte Pasta | Cocktails &<br />
Aperitifs | Lichtdurchflutete Trattoria | Große Terrasse<br />
Ristorante e Pizzeria | Antipasti creativi | Pasta fatta in casa | Cocktail e aperitivi<br />
| Trattoria luminosa | Ampia terrazza
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
AQUA │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Passerpromenade - Passeggiata lungo Passirio 56-58<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 60 23 70<br />
info@aqua-restaurant.it<br />
www.aqua-restaurant.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Di/Ma - Sa: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 19. 00 - 22. 00 Uhr<br />
So/Do: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr | Abends geschlossen/Chiuso la sera<br />
Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Fischrestaurant│Mediterrane Küche│Hausgemachte<br />
Pasta│Regionale & saisonale Produkte | Firmenessen│<br />
Ristorante à la carte│Ristorante di pesce│Cucina mediterranea│Pasta fatta in<br />
casa│Prodotti regionali e stagionali | Cene aziendali│
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
ARCUS │<br />
BAR & CAFÈ<br />
BAR & CAFFÈ<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Laubengasse - Via Portici, 50<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 339 136 65 56<br />
info@arcus-meran.it<br />
www.arcus-meran.it<br />
Café<br />
Tipp<br />
Caffè<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Sa: ore 07. 00 - 20. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag/Giorno di riposo: Domenica<br />
Tages Cafè│Aperitivo│Abwechslungsreiches Frühstück│Kleine, feine Imbisse│<br />
Leichtes Mittagessen│Frisch gepresste Säfte│Weine & Prosecco│Gemütliche Atmosphäre<br />
& schöne Einrichtungsdetails│Terrasse│Private Feiern<br />
Caffè│Aperitivo│Ricca colazione│Piccoli snack raffinati│Pranzo<br />
leggero│Spremute fresche│Vini & prosecco│Ambiente confortevole & bei dettagli<br />
d‘arredo│Terrazza│Feste private
Vinothek & Bar<br />
Enoteca & bar<br />
Privatbrennerei<br />
Distilleria privata<br />
Privatbrennerei Wezl Distilleria privata<br />
Jaufenstrasse - Via Passo Giovo 37 | I-39010 Riffian/Rifiano<br />
T. +39 335 81 89 433<br />
Öffnungszeiten/Orario d‘apertura: Mo/Lu-Sa ore 08 - 17 Uhr<br />
www.wezl.it
MERAN - MERANO<br />
Algund/Lagundo<br />
BRAUGARTEN / GIARDINO<br />
FORST │<br />
RESTAURANT & BIERGARTEN<br />
RISTORANTE & BIRRERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Vinschgauerstr. - Via Val Venosta 9<br />
I-39022 Algund/Lagundo<br />
Tel: +39 0473 44 77 27<br />
info@braugartenforst.com<br />
www.braugartenforst.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Durchgehend warme Küche/Cucina: ore 10. 30 - 22. 15 Uhr<br />
Im Sommer kein Ruhetag/In estate nessun giorno di riposo<br />
Geöffnet bis Ende Sept./Anfang Okt. - Aperto fino a fine sett./inizio ott. <strong>2023</strong><br />
& von/da: 22.11.23 bis/al 07.01.2024<br />
Großer Biergarten│Frühschoppen│Grillspezialitäten│Südtiroler Spezialitäten│<br />
Bar│Aperitifs│Firmenessen│Nachmittagskonzerte│Dämmerschoppen│<br />
Grande giardino│Frühschoppen│Specialità alla griglia│Specialità altoatesine│<br />
Bar│Aperitivi│Cene aziendali│Concerti pomeridiani│Musica dal vivo│
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
OSTERIA<br />
CORE │<br />
OSTERIA & RESTAURANT<br />
OSTERIA & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Meinhardsstraße - Via Mainardo 22F<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 60 43 00<br />
coreosteria@gmail.com<br />
www.coreosteria.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mi/Me - So/Do: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 19. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Di/Ma: ore 19. 30 - 22. 00 Uhr | Mittags geschlossen/Chiuso a mezzogiorno<br />
Montag Ruhetag/Lunedì giorno di riposo<br />
Osteria│Römische & Südtiroler Küche│Saisonale & regionale Zutaten│<br />
Süße Desserts von Edvige│Firmenessen│Familienfeiern│Erlesene Weine│<br />
Osteria│Cucina romana e altoatesina│Ingredienti stagionali e regionali│<br />
Dolci dessert di Edvige│Cene aziendali│Feste di famiglia│Vini squisiti│
Marling/Marlengo<br />
PANORAMA │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />
Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />
I-39020 Marling/Marlengo<br />
Tel: +39 0473 44 70 00<br />
info@lamaiena.it<br />
www.lamaiena.it<br />
Brunch &<br />
Frühstück<br />
Brunch &<br />
Colazione<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Frühstück/Colazione: ore 07. 30 - 11. 00 Uhr<br />
März/marzo - Anfang November/inizio novembre<br />
Um Reservierung wird gebeten - Prenotazione consigliata<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Großes Frühstücksbuffet | Regionale & saisonale Produkte | Panoramablick |<br />
Brunch | Lachs & Sekt oder Weißwurst & Brezen<br />
Ricca colazione a buffet | Prodotti regionali & stagionali | Vista panoramica |<br />
Brunch | Salmone & spumante o salsiccia bianca & Brezen (ciambella salata)
MERAN - MERANO<br />
Marling/Marlengo<br />
FIORELLO │<br />
B I S T R O<br />
B I S T R Ò<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Im/Nel La Maiena <strong>Meran</strong> Resort<br />
Nörderstrasse - Via Tramontana 15<br />
I-39020 Marling/Marlengo<br />
Tel: +39 0473 44 70 00<br />
info@lamaiena.it<br />
www.lamaiena.it<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten: Mai - Oktober / Orari d‘apertura: maggio - ottobre<br />
À la carte mittags - Mezzogiorno à la carte: ore 12. 00 - 17. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│<br />
Regionale Produkte│Panoramaterrasse│Bar│Aperitifs│Firmenessen│Events<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│<br />
Prodotti regionali│Terrazza panoramica│Bar│Aperitivi│Cene aziendali│Eventi
<strong>Meran</strong>/o<br />
SEVEN │<br />
BAR & RESTAURANT<br />
BAR & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Lauben - Portici 234<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel. +39 0473 21 06 36<br />
info@sevenmeran.it<br />
www.sevenmeran.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Sa: ore 08. 30 - 22. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
Bar│Aperitifs│Cocktails | Kaffee│Croissant│Restaurant│Südtiroler &<br />
mediterrane Küche│Nudelgerichte│Steaks│Kulinarischer Genuss<br />
Bar│Aperitivi│Cocktails│Caffè│Brioche│Ristorante│Cucina<br />
altoatesina & mediterranea│Pasta│Steak│Raffi nato gusto culinario
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
GASTON │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Lauben - Portici 242 D<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel. +39 0473 21 23 14<br />
info@gastonmeran.it<br />
www.gastonmeran.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu - Sa: ore 11. 45 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steakhouse│Hausgemachte<br />
Pasta│Pizza│Aperitifs│Große Sonnenterrasse│<br />
Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Steakhouse│Pasta fatta in<br />
casa│Pizza│Aperitivi│Ampia terrazza soleggiata│
www.chocolia.it<br />
Wo Schoko-träume in erfüllung gehen.<br />
Dove sognare il cioccolato diventa realtà.<br />
Lauben - Portici 246 A · I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
www.chocolia.it
MERAN - MERANO<br />
Tscherms/Cermes<br />
GERHARD │<br />
STEAKHOUSE, RESTAURANT & PIZZERIA<br />
STEAKHOUSE, RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
G<strong>amp</strong>enstraße - Via Palade 1/b<br />
I-39012 Tscherms/Cermes<br />
Tel. +39 0473 56 16 25<br />
info@gerhard.bz.it<br />
www.wara.bz.it/gerhard/<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten Küche & Pizzeria/Orari d‘apertura cucina & pizzeria:<br />
Mo/Lu - Fr/Ve: ore 11. 30 Uhr - 14. 00 Uhr + ore 17. 30 Uhr - 21. 30 Uhr<br />
Sa: ore 11. 30 Uhr - 14. 00 Uhr + ore 17. 30 Uhr - 22. 00 Uhr<br />
So/Do: ore 11. 30 Uhr - 14. 30 Uhr + ore 17. 30 Uhr - 21. 00 Uhr<br />
Donnerstag Ruhetag/Giovedì giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steakhouse│Hausgemachte Pasta│<br />
Pizza│Burger│Aperitifs│Gemütliche Sonnenterrasse│<br />
Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Steakhouse│Pasta fatta in casa│<br />
Pizza│Burger│Aperitivi│Accogliente terrazza soleggiata│
Kohlstatt 31, 39015 St. Leonhard i. P.<br />
+39 329 209 65 67<br />
+39 0473 656 684<br />
www.schuhwelt.it
MERAN - MERANO<br />
Videgg-Schenna/Scena<br />
HAASHOF │<br />
GASTHAUS & CAFÈ<br />
TRATTORIA & BAR<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Haashof 46<br />
I-39054 Videgg - Schenna/Videgg - Scena<br />
Tel: +39 0473 94 95 09<br />
info@haashof.it<br />
www.haashof.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 11. 00 - 17. 00 Uhr<br />
Auf Anfrage auch am Abend - Su richiesta anche la sera<br />
Ruhetag/Giorno di riposo: Freitag/Venerdì<br />
Restaurant│Café│Südtiroler Küche│Knödelspezialitäten│Knödelpfanne mit 6<br />
Knödelsorten│Regionale Produkte│Fleisch aus eigener Zucht & von einheimischen<br />
Bauern│Hausgemachte Säfte, Brot & Speck│Panoramaterrasse│Kinderspielplatz<br />
Ristorante│Bar│Cucina altoatesina│Specialità canederli│Padella con 6 tipi di<br />
canederli│Prodotti regionali│Carne del nostro allevamento e dei contadini locali<br />
Succhi, pane e speck fatti in casa│Terrazza panoramica│Area giochi per bambini
ourmet<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige<br />
KULINARISCHE INSIGHTS FÜR SÜDTIROL<br />
ESPRESSIONI CULINARIE ALTOATESINE<br />
Damit Sie beim nächsten Alm- oder<br />
Restaurantbesuch mit typischen<br />
Südtiroler Begriffen glänzen können,<br />
hier eine kleine Hilfe:<br />
Formis: Frühstück<br />
Holbmittog: Zwischenmahlzeit, meistens<br />
ein belegtes Brot, zwischen Frühstück und<br />
Mittagessen<br />
Mittog: Mittagessen<br />
Marende: Üppige Jause am Nachmittag<br />
mit Schüttelbrot, Brot, Speck, Käse uvm.<br />
Nochtmol: Abendessen<br />
Schmorrn: Kaiserschmarren<br />
Schepsenes: Lammbraten<br />
Pockis: Ziegenbockbraten<br />
Plentener Ribl: Buchweizenschmarrn<br />
Schlutzer: Teigtaschen<br />
Gigger: Hähnchen<br />
Keschtn: Kastanien<br />
Suser: Traubenmost<br />
Tschottn: Quark<br />
Muas: Mus aus Mehl<br />
Goggiler: Eier<br />
Houlersoft: Holundersaft<br />
Und zum Abschluss - falls verfügbar - für die<br />
Verdauung eine Fanta*: Enzianschnaps!<br />
Guten Appetit!<br />
Per capire e usare i termini tipici della gastronomia<br />
dell‘Alto Adige nella vostra prossima<br />
visita ad una malga o a un ristorante,<br />
ecco un piccolo aiuto:<br />
Formis: Colazione<br />
Holbmittog: Spuntino, di solito un panino,<br />
tra la colazione e il pranzo<br />
Mittog: Pranzo<br />
Marende: Nel pomeriggio, spuntino ricco<br />
con pane scosso, pane, speck, formaggio etc.<br />
Nochtmol: Cena<br />
Schmorrn: Frittata dolce spezzettata<br />
all’uvetta<br />
Schepsenes: Brasato di montone<br />
Pockis: Arrosto di caprone<br />
Plentener Ribl: Frittata di grano saraceno<br />
Schlutzer: Mezzelune<br />
Gigger: Galletto<br />
Keschtn: Castagne<br />
Suser: Mosto<br />
Tschottn: Ricotta<br />
Muas: Crema di farina di grano<br />
Goggiler: Uova<br />
Houlersoft: Succo di sambuco<br />
E infine - se disponibile - per la digestione<br />
una Fanta*: Grappa di genziana!<br />
Buon appetito!
MERAN - MERANO<br />
Kuens/Caines<br />
HILBERKELLER │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Kuenserstraße - Via Caines 23<br />
I-39010 Kuens bei <strong>Meran</strong>/Caines presso <strong>Meran</strong>o<br />
Tel: +39 0473 24 00 51<br />
kontakt@hilberkeller.eu<br />
www.hilberkeller.eu<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 15. 00 Uhr + ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Dienstag / Giorno di riposo: Martedì<br />
Nov. - Mär./Mar.: Winteröffnungszeiten/Orario invernale<br />
Südtiroler Köstlichkeiten│Leckere Steaks & knusprige Grillgerichte│<br />
Saisonale Spezialitäten│Einzigartiger Panoramagarten│Historischer<br />
Steinkeller│Familienfeiern & Firmenessen│Törggelen│Kinderspielplatz<br />
Specialità tipiche sudtirolesi│Bistecche & gustosi piatti alla griglia│Piatti<br />
stagionali│Esclusivo giardino panoramico│Antica cantina in pietra│Feste<br />
di famiglia & cene aziendiali│Törggelen│Parco giochi per bambini
Rezept / Ricetta<br />
TOMATEN-PESTO MIT SCHAFGARBE<br />
PESTO DI POMODORO CON ACHILLEA<br />
Zutaten<br />
6 bis 7 getrocknete Tomaten, 2 Esslöffel<br />
frische oder getrocknete Schafgarbe, 2<br />
Esslöffel Oregano, 1 bis 2 Knoblauchzehen<br />
wer mag, muss aber nicht sein.<br />
Kürbiskerne oder Nüsse nach Wahl,<br />
Salz, Pfeffer, Olivenöl.<br />
Zubereitung<br />
Die Zutaten werden nur fein gehackt<br />
und nicht püriert, es soll etwas gröber<br />
sein. Ich gebe meist keinen Knoblauch<br />
dazu, da er vom Geschmack her nicht<br />
benötigt wird. Wenn ich es als Pesto<br />
oder zum Marinieren verwende, verzichte<br />
ich auch ganz gerne auf die<br />
Nüsse. Als Brotaufstrich nehme ich<br />
gerne etwas mehr Tomaten und Nüsse.<br />
Kommt immer auf den Verwendungszweck<br />
darauf an.<br />
Guten Appetit!<br />
* Dieses Rezept stammt von Rosi Mangger<br />
von KRAEDU - Fronigerhof im Passeiertal. Sie<br />
ist Kräuterpädagogin und weit über das Passeiertal<br />
hinaus bekannt. Dieses Pesto ist wegen<br />
seiner Bitterstoffe sehr gut für den Magen<br />
und die Verdauung.<br />
www.kraedu.net<br />
Ingredienti<br />
6-7 pomodori secchi, 2 cucchiai di<br />
achillea fresca o secca, 2 cucchiai di<br />
origano, 1 o 2 spicchi d‘aglio se vi piace,<br />
ma non è necessario. Semi di zucca<br />
o noci a scelta, sale, pepe, olio d‘oliva.<br />
Preparazione<br />
Gli ingredienti sono solo tritati finemente<br />
e non ridotti in purea, dovrebbero<br />
essere un po‘ più grossolani. Di solito<br />
non aggiungo l‘aglio perché non è necessario<br />
per il gusto. Quando lo uso<br />
come pesto o per marinare, mi piace<br />
anche omettere le noci. Come crema<br />
da spalmare, mi piace usare un po‘ più<br />
di pomodoro e di noci.<br />
Buon appetito!<br />
* Questa ricetta è di Rosi Mangger di KRAE-<br />
DU - Fronigerhof in Val Passiria. È un‘erborista<br />
ed è conosciuta ben oltre la Val Passiria.<br />
Questo pesto fa molto bene allo stomaco e<br />
alla digestione grazie alle sue sostanze amare.
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
L‘INSALATINA │<br />
BAR & RESTAURANT<br />
BAR & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Laubengasse - Portici 242 H<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 320 488 23 71<br />
info@insalatina.com<br />
www.insalatina.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Fr/Ve: ore 08. 30 - 16. 30 Uhr + Sa: ore 08. 30 - 15. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag/Giorno di riposo: domenica<br />
Bar│Restaurant│Gesunde & variationsreiche Salate mit vielen Zutaten│Saisonale<br />
Tagesgerichte│Frisch gepresste Säfte│Frische Früchte, Jogurt & Müsli│Aperitif│Terrasse<br />
Bar│Ristorante│Insalate sane & ricche│Piatti del giorno di stagione│Spremute<br />
fresche│Frutta fresca, yogurt e muesli│Aperitivo│Terrazza
LIFESTYLE MADE IN<br />
SÜDTIROL<br />
www .al p i t z .c o m<br />
P R O B I E R T I P P<br />
3 parts prosecco<br />
Aperitivo Pircher Alpitz<br />
ice OR soda<br />
1 slice lemon, orange or lime
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
KALLMÜNZ │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Sandplatz - Piazza della Rena, 12<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 21 29 17<br />
restaurant@kallmuenz.it<br />
www.kallmuenz.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag + Montag Mittag<br />
Giorno di riposo: Domenica + lunedì a mezzogiorno<br />
À la carte Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Sommergarten│<br />
Private Feiern│Geschäftsessen│<br />
Ristorante à la carte│Cucina altoatesina & mediterranea│Giardino estivo<br />
Feste private│Cene aziendali│
Der Getränkeabholmakt<br />
Il mercato bevande<br />
ÖFFNUNGSZEITEN<br />
ORARI D’APERTURA:<br />
MO–FR | LU–VE:<br />
8.00–12.00 | 14.00–18.30<br />
SA: 8.00–12.00<br />
MEBO AUSFAHRT MERAN SÜD<br />
USCITA MEBO MERANO SUD<br />
Reichstr. | via nazionale 108<br />
0473 236 222<br />
www.agostinimeran.it
MERAN - MERANO<br />
Völlan - Lana/Foiana - Lana<br />
KIRCHSTEIGER │<br />
CAFÉ & RESTAURANT<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Propst-Wieser-Weg - Via Propst Wieser 5<br />
I-39011 Völlan - Lana | Foiana - Lana<br />
Tel: +39 0473 56 80 44<br />
info@kirchsteiger.com<br />
www.kirchsteiger.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/d‘apertura: ore 08. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 45 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag/giorno di riposo: Donnerstag/Giovedì<br />
À la carte Restaurant│Alpin-mediterrane Küche│Café│Große Gartenterrasse<br />
Firmenessen│Familienfeiern│Große Weinauswahl│Caterings für kleine & große<br />
Events│Auf Anfrage: exklusive Kochkurse für max. 10 Personen<br />
Ristorante à la carte│Cucina alpina & mediterranea│Giardino spazioso│<br />
Feste private│Cene e pranzi aziendali│Grande scelta di vini│Catering per<br />
piccoli & grandi eventi│Su richiesta: Esclusivi corsi di cucina per max. 10 persone
Passeirerstrasse 39,<br />
39015 St. Leonhard in Passeier<br />
www.volgger1957.it<br />
info@volgger1957.it<br />
H. +39 377 38 71 973
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
KOLPING │<br />
CAFÉ & BISTRO<br />
CAFFÈ & BISTRO<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Cavourstraße - Via Cavour 101<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 25 32 00<br />
info@kolpingmeran.it<br />
www.kolpingmeran.it<br />
Café &<br />
Bistro Tipp<br />
Caffè & bistro<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
So/Do-Fr/Ve: ore 09. 00 - 22. 00 Uhr + Sa: ore 12. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Warme Küche/Cucina calda: ore 11. 45 - 14. 00 Uhr<br />
Samstag nur Barbetrieb mit Brötchen/Sabato solo bar con panini<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Südtiroler & italienische Küche│vegetarische Gerichte│Aperitif│Kleine Snacks<br />
Kuchen│Bio-Säfte│Sonnige Terasse│Garten│Kinderspielraum<br />
Cucina altoatesina e italiana│piatti vegetariani│Aperitivo│Piccoli snack│torte<br />
Succhi biologici│Terrazza soleggiata│Giardino│Sala giochi per bambini
Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> - Hannes Niederkofler<br />
DER MERANER MARKT<br />
Jeden Samstag vom 25. März bis 28. Oktober, von 9.00 bis 13.00 Uhr<br />
Der <strong>Meran</strong>er Markt steht unter dem Motto „Natürlich regional“. Er verbindet<br />
Landwirtschaft, Handwerk, Tourismus und lokales Stadtgeschehen.<br />
Der <strong>Meran</strong>er Markt steht einmal in der Woche ganz im Zeichen von Regionalität<br />
und Nachhaltigkeit. Er verbindet Landwirtschaft, Handwerk und Tourismus und<br />
das mitten in der <strong>Meran</strong>er Freiheitsstraße. Ausschließlich Südtiroler Natur- und<br />
Handwerksprodukte werden auf dem <strong>Meran</strong>er Markt angeboten. Gestalter der<br />
Marktstände ist der in London lebende <strong>Meran</strong>er Künstler und Designer Martino<br />
G<strong>amp</strong>er (Icon Awards Designer of the Year 2014).<br />
IL MERCATO MERANESE<br />
Tutti i sabati dal 25 marzo al 28 ottobre, dalle 9.00 alle 13.00<br />
Il Mercato <strong>Meran</strong>ese ha il motto „Naturalmente regionale“. Una volta alla settimana,<br />
il Mercato <strong>Meran</strong>ese è dedicato al regionalismo e alla sostenibilità. Unisce<br />
agricoltura, artigianato e turismo nel cuore del Corso della Libertà di <strong>Meran</strong>o. Il<br />
mercato di <strong>Meran</strong>o offre esclusivamente prodotti naturali e artigianali altoatesini.<br />
Le bancarelle del mercato sono state progettate dall‘artista e designer meranese di<br />
base a Londra Martino G<strong>amp</strong>er (Icon Awards Designer of the Year 2014).<br />
www.merano-suedtirol.it
MERAN - MERANO<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
GASTHOF/ TRATTORIA<br />
LAMM MITTERWIRT │<br />
BAR & RESTAURANT<br />
BAR & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Dorfstraße - Via Villaggio 36<br />
I-39010 St. Martin/S. Martino<br />
Tel: +39 0473 64 12 40<br />
info@gasthaus-lamm.it<br />
www.gasthaus-lamm.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Warme Küche/Cucina calda: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + 18. 30 - 21. 00 Uhr<br />
14. 30 - 18. 30 Uhr geschlossen - Reservierung bitte telefonisch<br />
Ruhetag/Giorno di riposo: Sonntag Abend + Montag/Domenica sera + lunedì<br />
À la carte Restaurant│Traditionelle Südtiroler Küche│Lokale & saisonale<br />
Produkte│Private Feiern│Weine│Firmenessen│Verschiedene Stuben│Mitglied<br />
der Gruppe Südtiroler Gasthaus<br />
Ristorante à la carte│Cucina tradizionale altoatesina│Prodotti locali e di stagione│<br />
Feste private│Vini│Pasti aziendali│Vari stube│Membro del gruppo Locanda<br />
Sudtirolese
KESCHTNRIGGL<br />
15.10. - 05.11.<strong>2023</strong><br />
Kastanientage in Lana - Festa della castagna a Lana e dintorni<br />
www.keschtnriggl.it<br />
Einst Grundnahrungsmittel, ist die Kastanie<br />
heute vor allem Bestandteil des<br />
herbstlichen Törggelen. Beim Keschtnriggl,<br />
den Kastanientagen in Lana, Völlan,<br />
Tisens und Prissian, bekommen die Besucher<br />
einen Einblick in die Kultur und die<br />
Brauchtümer dieser Region und erfahren<br />
Interessantes über die Kastanie und deren<br />
Bedeutung für die Bewohner.<br />
Restaurants verwöhnen im Rahmen der<br />
Kastanientage mit traditionellen und modernen<br />
Kastanien-Gerichten und Wanderungen<br />
durch die herbstlichen Wälder<br />
in Begleitung von ansässigen Bauern und<br />
Förstern sind zugleich informativ und unterhaltsam.<br />
Ein Höhepunkt der Kastanientage<br />
ist das Keschtnfestl im Dorf Völlan mit<br />
Musik, Bauernmarkt, altem Handwerk,<br />
bäuerlichen Gerichten und Kastanienspezialitäten.<br />
Benannt wurden die Kastanientage<br />
nach einem traditionellen Südtiroler<br />
Gebrauchsgegenstand - dem Keschtnriggl,<br />
eine Art Korb, der dazu dient, die frisch<br />
gerösteten Kastanien durch Rütteln (riggln)<br />
von der Schale zu befreien.<br />
Un tempo alimento fondamentale per<br />
la sopravvivenza, oggi la castagna trova<br />
utilizzo soprattutto nel periodo del Törggelen.<br />
Il Keschtnriggl, le Giornate delle<br />
castagne a Lana, Foiana, Tesimo e Prissiano,<br />
è un evento che mostra ai visitatori<br />
la cultura e le usanze della regione con<br />
particolare attenzione alle castagne e il<br />
loro significato per la popolazione locale.<br />
Ristoranti prescelti offrono speciali menu<br />
di degustazione a base di castagna e<br />
un’escursione nei boschi autunnali in<br />
compagnia di una guardia forestale o<br />
di un contadino del posto è l’occasione<br />
ideale per unire l’utile al dilettevole scoprendo<br />
tante cose interessanti su questo<br />
apprezzato frutto. Fiore all’occhiello durante<br />
le Giornate delle castagne è la festa<br />
nel paese di Foiana con musica, mercato<br />
contadino, artigianato antico, piatti della<br />
tradizione contadina e specialità a base<br />
di castagna. La manifestazione prende il<br />
nome da un oggetto rurale di uso comune<br />
in passato il „Keschtnriggl“ - ovvero l‘utensile<br />
usato per sbucciare le caldarroste.
MERAN - MERANO<br />
Lana<br />
BIERHAUS<br />
LANAHOF │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Via Maria-Hilf-Straße 3<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 56 30 79<br />
info@lanahof.it<br />
www.lanahof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 01. 30 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 22. 00 Uhr<br />
Pizza + Pizza takeaway: ore 17. 00 - 00. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Südtiroler Schmankerln│Mediterrane Küche│Pizzeria│Weinkeller│Café│<br />
Aperitifs│Firmenessen│Biergarten│Bierverkostungen│Livemusik<br />
Cucina altoatesina & mediterranea│Pizzeria│Cantina│Caffè│Aperitivi│<br />
Cene aziendali│Birreria│Degustazioni birra│Musica dal vivo
<strong>Meran</strong>/o<br />
PALM LOUNGE │<br />
CAFÉ & LOUNGE<br />
BAR & LOUNGE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
by Hotel Therme <strong>Meran</strong><br />
Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 25 90 00<br />
info@hotelthermemeran.it<br />
www.hotelthermemeran.it<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 17. 00 - 00. 00 Uhr<br />
Samstags Live Musik/Ogni sabato musica dal vivo: ore 21. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Live Musik│Große Weinauswahl│Café<br />
Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Musica dal vivo│Grande scelta di<br />
vini│Bar
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
LA PIAZZA │<br />
B I S T R O & C A F É<br />
B I S T R Ò & B A R<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Thermenplatz - Piazza Terme 1<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 259 461<br />
lidia.astner@hotelthermemeran.it<br />
www.hotelthermemeran.it<br />
Durchgehend warme Küche - Cucina ad orario continuato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 30 - 22. 00 Uhr<br />
Bistro/Bistrò: ore 11. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Café│Aperitifs│Cocktails│Große Terrasse│Bistro Kubus│<br />
Mediterrane & Südtiroler Speisen│Große Weinauswahl<br />
Caffè│Aperitivi│Cocktails│Grande Terrazza│Veranda Bistrò│Cucina<br />
mediterranea & tirolese│Grande scelta di vini
MERANO WINE FESTIVAL<br />
03. - 07. November <strong>2023</strong><br />
Bereits seit fast drei Jahrzehnten öffnet alljährlich das Kurhaus seine Tore für das<br />
<strong>Meran</strong>o WineFestival. Das Festival zählt zu den exklusivsten und elegantesten<br />
önogastronomischen Veranstaltungen Europas. Weinproduzenten aus aller Welt,<br />
aber auch aufstrebende italienische Weingüter stellen ihre edlen Tropfen vor.<br />
Am Rande des <strong>Meran</strong>o WineFestivals präsentieren auch heuer rund hundert<br />
Hersteller hervorragende kulinarische Produkte aus ihrer Heimat. Die Verkostung<br />
von Antipasti, Käse, Teig- und Wurstwaren, Schokolade und vielem mehr rundet<br />
das Festival gastronomisch ab.<br />
MERANO WINE FESTIVAL<br />
Anche per l‘edizione <strong>2023</strong> il <strong>Meran</strong>o WineFestival si presenta con numerosi<br />
eventi al Kurhaus di <strong>Meran</strong>o. Dai produttori stranieri da tutto il mondo, alle<br />
aziende italiane emergenti fino alle degustazioni di vecchie annate. Non a caso<br />
il <strong>Meran</strong>o WineFestival è l’evento enogastronomico più atteso d’Italia.<br />
<strong>Meran</strong>o WineFestival significa anche food, ovvero materie prime e prodotti unici.<br />
Cento sono gli “artigiani del gusto” che la severa commissione degustatrice del<br />
Festival ha ammesso all’evento. Da sabato a domenica la tensostruttura collegata<br />
al Kurhaus accoglierà solo le “chicche” della produzione nazionale in fatto di<br />
olio, aceto, pasta, formaggi, salumi e naturalmente cioccolato.<br />
www.meranowinefestival.com
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
LES ARCADES │<br />
LOUNGE & BAR<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Lauben - Via Portici 255<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 60 47 38<br />
info@lesarcades.it<br />
www.lesarcades.it<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Fr/Ve: ore 09. 00 - 19. 00 Uhr + Sa: ore 09. 00 - 17. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag - Domenica giorno di riposo<br />
Lounge Bar│Kleine, saisonale Gerichte│Snacks│Aperitifs│Cocktails<br />
Hausgemachte Kuchen│Terrasse│Private Feiern<br />
Lounge Bar│Piccoli piatti stagionali│Stuzzichini│Aperitivi│Cocktail│<br />
Torte fatte in casa│Terrazza│Feste private
GENUSS- UND KULTURFEST<br />
MARMOR & MARILLEN<br />
05.08. - 06.08.<strong>2023</strong><br />
Laas ist geprägt von Künstlern, Marmorbruch und Obstanbau. So findet im<br />
Marmordorf Laas auch <strong>2023</strong> wieder die beliebte Veranstaltung Marmor und<br />
Marillen statt. Es gibt den traditionellen m&m-Markt, Stände mit Häppchen und<br />
Getränken, musikalische Kleingruppen, Ausstellungen uvm..<br />
FESTA GASTRONOMICA E CULTURALE<br />
MARMO & ALBICOCCHE<br />
Lasa è caratterizzata da artisti, cava di marmo e frutticoltura. Anche nel<br />
<strong>2023</strong> avrà luogo nel paese del marmo il famoso evento Marmo<br />
e Albicocche. C‘è il tradizionale mercato m&m, bancarelle con snack e bevande,<br />
piccoli gruppi musicali, mostre e molto altro..
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
LIBERTY´S │<br />
BAR & BISTRO<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Freiheitsstrasse - Corso della Libertà, 178<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 23 23 76<br />
info@europa.bz<br />
www.europa-splendid.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura - Bar: ore 08. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Frühstück/Colazione: ore 07. 00 - 10. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 19. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag - nessun giorno di riposo<br />
À la carte Restaurant│Café│Saisonale Gerichte│Snacks│Aperitifs│Cocktails<br />
Hausgemachtes Eis & Kuchen│NEU: unsere hausgemachten Gugelhupfs│<br />
Terrasse│Private Feiern<br />
Ristorante á la carte│Bar│Piatti stagionali│Stuzzichini│Aperitivi│Cocktails│<br />
Torte & gelati fatti in casa│NOVITÀ: le nostre ciambelle fatte in casa│<br />
Terrazza│Feste private
Sprachenliebe<br />
Textierungen aller Art<br />
Schluss mit 08/15.<br />
Es lebe der individuelle Text.<br />
Einzigartige Texte, die zu Ihrem Stil passen und die<br />
gewünschte Zielgruppe ansprechen.<br />
Barbara Hofer<br />
Platzerbergweg 15 / I-39015 St. Leonhard in Passeier<br />
Mob. +39 348 00 28 969 - hoferbaba91@gmail.com
MERAN - MERANO<br />
St. Leonhard/S. Leonardo<br />
LODENWÅLCHE │<br />
C A F É<br />
C A F F È<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Kohlstatt - Via Carbonai, 60<br />
I-39015 St. Leonhard/S. Leonardo<br />
Tel: +39 349 35 46 278<br />
lodenwalche.cafe@gmail.com<br />
www.lodenwalche-cafe.com<br />
Café<br />
Tipp<br />
Caffè<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Di/Ma-Sa: ore 07. 30 -18. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag+Montag/Giorno di riposo: domenica+lunedì<br />
Café│Frühstück│Belegte Brote│Feine Kuchen│Kaffee│Frisch gepresste<br />
Säfte│Weine & Prosecco<br />
Caffè│Colazione│Panini│Torte raffinate│Cafè│Spremute fresche│<br />
Vini e Prosecco
MERAN - MERANO<br />
Burgeis/Burgusio - Mals/Malles<br />
MAMESA │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Im/Nel Hotel Weisses Kreuz<br />
Mara Theiner & Marc Bernhart<br />
Burgeis - Burgusio, 82<br />
I-39024 Mals/Malles<br />
Tel: +39 0473 83 13 07<br />
info@weisseskreuz.it<br />
www.weisseskreuz.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Sa ore 19. 00 - 23. 30 Uhr<br />
Letzte Bestellung/Ultimo ordine: ore 20. 30 Uhr<br />
Gourmetrestaurant│Lokale & internationale Küche│Regionale Produkte│Wagyu<br />
Rinder aus eigener Zucht│8-Gänge-Genuss-Menü│Moderner Restaurantbereich<br />
Mehrfach ausgezeichnet│Große Weinauswahl│Ideal für exklusive Anlässe<br />
Ristorante <strong>gourmet</strong>│Cucina locale & internazionale│Prodotti regionali│Carne di<br />
manzo Wagyu da allevamento proprio│Menu di 8 portate│Area ristorante moderna<br />
Ristorante pluripremiato│Ampia selezione di vini│Ideale per occasioni esclusive
SUPERMARKET TSCHÖLL<br />
TSCHÖLL‘S BROUT MANUFAKTUR<br />
Individuelle Brotvielfalt vom Handwerksbäcker<br />
Varietà individuale di pane dal fornaio artigiano<br />
Feine Spirituosen,<br />
Obst & Gemüse sowie<br />
viele weitere frische &<br />
heimische Lebensmittel.<br />
Mit der ersten einzigartigen<br />
Schaubäckerei<br />
im <strong>Meran</strong>er Land.<br />
Distillati, frutta e verdura<br />
e molti altri cibi freschi<br />
e locali.<br />
Con il primo unico<br />
Mostra panetteria<br />
nel <strong>Meran</strong>o.<br />
St. Martin in Passeier •<br />
S. Martino in Val Passiria<br />
#broutliebe
MERAN - MERANO<br />
St. Leonhard in Pass./S. Leonardo in Pass.<br />
MARTL │<br />
BAR, PIZZERIA & RESTAURANT<br />
BAR, PIZZERIA & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Passeirerstraße - Via Passiria 31<br />
I-39015 St. Leonhard/S. Leonardo<br />
Tel: +39 388 053 29 60<br />
martl@gmail.com<br />
instagram/martl_restaurant_pizzeria<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Bar: Mo/Lu - Do/Gio: ore 10. 00 - 23. 00 Uhr + Fr/Ve+Sa: ore 10. 00 - 00. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Pizzeria: ore 12. 00 - 14. 00 Uhr + ore 17. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Ruhetag/Giorno di riposo: Mittwoch/Mercoledì<br />
Restaurant│Südtiroler & mediterrane Küche│Saisonale & regionale Produkte│<br />
Hausgemachte Nudelspezialitäten│Tapas│Steak- & Fischwochen│Pizza│Sonnige<br />
Terrasse│<br />
Ristorante│Cucina Altoatesina & mediterranea│Prodotti stagionali & regionali│Pasta<br />
fatta in casa│Tapas│Settimane dello steak & di pesce│Pizza│Terrazza soleggiata
Bozen/Bolzano<br />
VÖGELE │<br />
CAFÉ & WIRTSHAUS<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
Goethestrasse - Via Goethe 3<br />
I-39100 Bozen/Bolzano<br />
Tel: +39 0471 97 39 38<br />
info@voegele.it<br />
www.voegele.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mo/Lu - Fr/Ve 08. 00 - 01. 00 Uhr<br />
+ Sa 08. 00 - 16. 00 Uhr | Küche/Cucina: Mo/Lu - Fr/Ve 11. 00 - 16. 00 Uhr<br />
+ 18. 00 - 23. 00 Uhr + Sa 11. 00 - 16. 00 Uhr | Ruhetag: Samstag Abend +<br />
Sonntag/Giorno di riposo: Sabato sera & Domenica<br />
À la carte Restaurant│Tagescafé│Traditionelle Südtiroler Küche│Private<br />
Feiern│Weine│Tische unter den Lauben│Firmenessen│Verschiedene Stuben<br />
Ristorante à la carte│Bar│Cucina tradizionale altoatesina│Feste<br />
private│Vini│ Tavoli sotto i portici│Cene e pranzi aziendali│Varie stube
MERAN - MERANO<br />
Vellau/Velloi<br />
GASTHOF<br />
OBERLECHNER │<br />
CAFÉ & RESTAURANT<br />
CAFFÈ & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Vellau - Velloi 7<br />
I-39022 Vellau - Algund/Velloi - Lagundo<br />
Tel: +39 0473 44 83 50<br />
oberlechner@rolmail.net<br />
www.gasthofoberlechner.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
Café│Restaurant│Große Panoramaterrasse│Mediterrane u. Südtiroler<br />
Spezialitäten│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│Erlebnis-<br />
Spielplatz für Kinder│Hausgemachte Torten<br />
Caffè│Ristorante│Grande terrazza panoramica│Cucina mediterranea e<br />
altoatesina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│<br />
C<strong>amp</strong>o giochi d‘avventura│Torte fatte in casa
Bozen/Bolzano<br />
CASTEL<br />
HASELBURG │<br />
RESTAURANT & EVENTS<br />
RISTORANTE & EVENTI<br />
Kuepachweg - Via Castel Flavon 48<br />
I-39100 Bozen/Bolzano<br />
Tel: +39 0471 40 21 30<br />
info@haselburg.it<br />
www.haselburg.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Di/Ma - Sa: ore 11. 30 - 14. 00 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag & Montag<br />
Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Südtiroler & mediterrane Küche│Weinkeller│Skybar│Aperitifs│Private Feiern│<br />
Firmenessen│Panoramaterrassen│Eigener Wein│Catering│Events<br />
Cucina altoatesina e mediterranea│Cantina│Skybar│Aperitivi│Feste private│<br />
Cene aziendali│Terrazze panoramiche│Vini│Catering│Eventi
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
LOUNGE<br />
ONTOUR 4U │<br />
CONCEPT STORE<br />
& L O U N G E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Rennweg - Via delle Corse, 111<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 60 76 42<br />
info@ontour4u.com - info@decall.it<br />
www.ontour4u.com<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Fr/Ve: ore 10. 00 - 19. 00 Uhr + Sa: ore 10. 00 - 14. 00 Uhr<br />
Sonntag Ruhetag/Domenica giorno di riposo<br />
Concept Store - Fashion - Design - Small presents<br />
Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitifs│Kleine Gerichte│Private Feiern<br />
Fashion for her & him & Accessoires│Design│Kleine Geschenke<br />
Lounge│Wine- & Cocktailbar│Aperitivi│Piccoli piatti│Feste private<br />
Fashion for her & him & Accessoires│Design│Piccoli regali
MARTELLER ERDBEERTAGE<br />
17. Juni bis 09. Juli <strong>2023</strong><br />
Martell sieht rot: Das Martelltal steht wieder ganz im Zeichen der Erdbeere. Im<br />
Rahmen der „Marteller Erdbeertage“ vom 17. Juni bis 09. Juli <strong>2023</strong> können<br />
in verschiedenen Betrieben des Tales kulinarische Köstlichkeiten rund um die<br />
Erdbeere genossen werden.<br />
Alles dreht sich dabei um die kleine, süße, rote Frucht. Während der gesamten<br />
Erdbeertage erwartet Sie ein interessantes Rahmenprogramm, bei dem Sie diese<br />
Beere genauer kennenlernen werden.<br />
GIORNATE DELLE FRAGOLE IN VAL MARTELLO<br />
Dal 17 giugno al 09 luglio <strong>2023</strong><br />
La Val Martello si tinge in rosso: la valle è di nuovo sotto il segno delle fragole.<br />
Durante le “Giornate delle fragole” dal 17 giugno al 09 luglio <strong>2023</strong>, si possono<br />
degustare in diversi ristoranti della valle delle prelibatezze culinarie a base di<br />
fragole. Tutto si gira intorno al piccolo, dolce, frutto rosso. Durante tutte le Giornate<br />
delle fragole è stato organizzato un bellissimo ed interessante programma,<br />
dove è possibile di conoscere questa bacca in modo più dettagliato.<br />
www.martell.it
MERAN - MERANO<br />
Rabland/Rablà<br />
PANORAMA │<br />
STEAKHOUSE & RESTAURANT<br />
STEAKHOUSE & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Vinschgauerstraße - Via Val Venosta 25<br />
I-39020 Rabland/Rablà<br />
Tel: +39 0473 96 71 40<br />
info@panorama-hotel.it<br />
www.panorama-hotel.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 -14. 00 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Mittags Tages-Menü / Menu del giorno a pranzo<br />
Ruhetag: Donnerstag / Giorno di riposo: Giovedì<br />
Steakhouse│À la carte Restaurant│Mediterrane Küche│Steaks vom<br />
Holzkohlegrill│Dry Aged Fleisch│Lokale & regionale Produkte│Terrasse│<br />
Private Feiern│Firmenessen│Weine│<br />
Steakhouse│Ristorante à la carte│Cucina mediterranea│Bistecche alla<br />
brace│Carne stagionata secca│Prodotti locali e regionali│Terrazza│<br />
Feste private│Cene aziendali│Vini│
<strong>Meran</strong>/o<br />
MERAN/O<br />
PUR SÜDTIROL │<br />
GENUSSMARKT & BISTRO<br />
MERCATO DEI SAPORI & BISTRÒ<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Freiheitsstraße - Corso della Libertà 35<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 01 21 40<br />
meran@pursuedtirol.com<br />
www.pursuedtirol.com<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mo/Lu-Fr/Ve: ore 09. 00 - 19. 30 Uhr<br />
Sa: ore 09. 00 - 18. 00 Uhr - Januar/Gennaio-März/Marzo ore 09. 00 - 14. 00<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
Tagesbar│Frühstück│Imbiss│Aperitifs│Verkostungen│Genussmarkt│<br />
Lebensmittel und Spezialitäten exklusiv aus Südtirol│Weine│Terrasse<br />
Bar│Colazione│Spuntini│Aperitivi│Degustazioni│Mercato dei<br />
sapori│Alimentari e specialità dell‘Alto Adige│Vini│Terrazza
MERAN - MERANO<br />
Lana<br />
LANA<br />
PUR SÜDTIROL │<br />
GENUSSMARKT & BISTRO<br />
MERCATO DEI SAPORI & BISTRÒ<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Industriezone - Zona industriale 8<br />
I-39011 Lana<br />
Tel: +39 0473 01 21 46<br />
lana@pursuedtirol.com<br />
www.pursuedtirol.com<br />
Bistro<br />
Tipp<br />
Bistrò<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Mo/Lu-Fr/Ve: ore 08. 00 - 18. 30 Uhr + Sa: ore 08. 00 - 12. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag / Giorno di riposo: Domenica<br />
Bistro│Frühstück│Weinbar│Mittagsrestaurant│Verkostungen│Genussmarkt<br />
Lebensmittel und Spezialitäten exklusiv aus Südtirol│Weine│Terrasse<br />
Bistrò│Colazione│Winebar│Ristorante a mezzogiorno│Degustazioni│<br />
Mercato dei sapori│Alimentari e specialità dell‘Alto Adige│Vini│Terrazza
www.trauttmansdorff.it<br />
TRAUTTMANSDORFF<br />
NACH FEIERABEND<br />
Freitags/Venerdì | ore 18.00 - 23.00 Uhr<br />
Juni, Juli und August | Ort: Palmencafè am Seerosenteich<br />
Aperitivo lungo (Buffet gegen Aufpreis) mit Musik<br />
Eintritt: Ab 18.00 Uhr Sommerabendticket<br />
An langen Freitagen im Juni, Juli und August kommen die Gartengäste mit vergünstigten<br />
Abendtarif in den Genuss der unverwechselbaren Atmosphäre lauer<br />
Sommerabende in Trauttmansdorff. Es werden an diesen Abenden kulinarische<br />
und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden.<br />
TRAUTTMANSDORFF DI SERA<br />
Giugno, luglio ed agosto | Luogo: Café delle Palme,<br />
presso il Laghetto delle Ninfee<br />
Aperitivo lungo (Buffet - supplemento) con musica<br />
Ingresso: Dalle ore 18.00 biglietto sera d‘estate<br />
Nei venerdì lunghi a giugno, luglio e agosto, con ingresso al prezzo della tariffa<br />
serale ridotta, i visitatori dei Giardini potranno godere dell‘inconfondibile<br />
atmosfera delle tiepide sere d‘estate nella suggestiva cornice di Trauttmansdorff.<br />
Negli appuntamenti della serie „Trauttmansdorff di Sera“, il parco coniuga<br />
specialità gastronomiche-musicali con contenuti didattici di grande fascino.
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
RELAX │<br />
VINOTHEK & RESTAURANT & PIZZERIA<br />
ENOTECA & RISTORANTE & PIZZERIA<br />
WINESHOP-DETAIL & ENGROS VERKAUF<br />
WINESHOP-DETTAGLIO & INGROSSO<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Cavourstr. - Via Cavour, 31<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 23 67 35<br />
info@weine-relax.it<br />
www.weine-relax.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orario di apertura: ore 10. 30 - 01. 00 Uhr<br />
Küche/Cucina: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 17. 30 - 22. 00 Uhr<br />
Pizzeria: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 17. 00 - 23. 30 Uhr<br />
Ruhetage/Giorni di riposo: Sonntag+Donnerstag/Domenica+Giovedì<br />
Tagescafé│Snacks│Aperitifs│À la carte Restaurant│Pizzeria│Verwendung<br />
von saisonalen, lokalen Bio- & Bauern-Produkten│Private Feiern│Vinothek &<br />
Wineshop│Terrasse│Cocktails<br />
Café│Spuntini│Aperitivi│Ristorante à la carte│Pizzeria│Utilizzo di prodotti<br />
stagionali e locali di contadini dintorni│Feste private│Enoteca e wineshop<br />
Terrazza│Cocktails
Pfossental im Schnalstal/Val di Fosse in Val Senales<br />
EISHOF │<br />
A L M & B E R G G A S T H O F<br />
MALGA & LOCANDA ALPINA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
I-39020 Pfossental/Val di Fosse<br />
Tel: +39 0473 42 05 24<br />
info@eishof.com<br />
www.eishof.com<br />
Almen<br />
Tipp<br />
Malga<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten: Von Ende Mai bis Ende Oktober<br />
Orari d‘apertura: Da fine maggio a fine ottobre<br />
Mittagskarte/Pranzo: ore 11. 30 - 17. 00 Uhr + Menü ab/Menu dalle ore 18. 30 Uhr<br />
Nachmittags: Hausgemachte Kuchen/Pomeriggio: Torte fatte in casa<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di riposo<br />
Kulinarisches Alm-Erlebnis│Regionale & saisonale Produkte│Hausgemachtes Brot &<br />
Kuchen│Große Almterrasse│Besonderer Ort für Feierlichkeiten│Flotte Feschtln│<br />
Breiter, kinderwagentauglicher Gehweg│Übernachtungsmöglichkeit auf der Hütte<br />
Esperienza culinaria alpina│Prodotti regionali & stagionali│Pane & torte fatte in<br />
casa│Ampia terrazza alpina│Posto speciale per feste│Eventi│Ampio sentiero<br />
adatto a passeggini│Possibilità di pernottamento in rifugio
MERAN - MERANO<br />
Riffian/Rifiano<br />
RIFFL │<br />
GRILL-IMBISS & RESTAURANT<br />
SPUNTINO AL BARBECUE & RISTORANTE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Jaufenstraße - Via Giovo 71<br />
I-39010 Riffian/Rifiano<br />
Tel: +39 349 71 81 982<br />
patrizia@riffl.it<br />
www.riffl.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Durchgehend warme Küche - Cucina calda ad orario continuato<br />
Ruhetag: Mittwoch / Giorno di riposo: Mercoledì<br />
Jul. & Aug. Freitags / Luglio e agosto venerdì: Burgernight & Dj<br />
„Homemade“ Burger│Fingerfood│Vegetarische Gerichte│Klassische Fleisch- &<br />
Wurstgerichte│Saisonale & regionale Produkte│Aperitifs│Take Away│Sonnenterrasse│Kinderspielplatz│Tischfussball<br />
& Tischtennis│Beachvolleyball-Platz│<br />
„Hamburger „fatti in casa“│Fingerfood│Piatti vegetariani│Piatti classici a base di<br />
carne & salsiccia│Prodotti stagionali & regionali│Aperitivi│Take Away│Terrazza<br />
soleggiata│Parco giochi│Calcetto & tennis da tavolo│C<strong>amp</strong>o da beach volley
Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> / IDM AlexFilz<br />
MERANER WEIHNACHT<br />
24.11.<strong>2023</strong> - 06.01.2024<br />
Die <strong>Meran</strong>er Weihnacht ist für viele eine feste Verabredung mit der schönen<br />
Kurstadt <strong>Meran</strong>. Das ist auch nicht weiter verwunderlich, erstreckt sich doch der<br />
<strong>Meran</strong>er Christkindlmarkt in strahlendem und festlichem Glanz vom Sandplatz<br />
über die Passerpromenade bis hin zum Thermenplatz.<br />
Ob beim Flanieren entlang der Passer, gemütlich am Sandplatz im weihnachtlichen<br />
Hüttendorf oder besonders festlich und strahlend am Thermenplatz - die<br />
<strong>Meran</strong>er Weihnacht wird auch in diesem Winter für viele ein Highlight in der<br />
Vorweihnachtszeit sein.<br />
I MERCATINI DI NATALE DI MERANO<br />
Per molti, i Mercatini di Natale di <strong>Meran</strong>o sono un appuntamento fisso con la<br />
bella città termale di <strong>Meran</strong>o. Non c‘è da stupirsi, visto che i Mercatini di Natale<br />
di <strong>Meran</strong>o si estendono in uno splendore radioso e festoso da Piazza della Rena<br />
alla Passeggiata Lungo Passirio e alla Piazza delle Terme. Che si tratti di una<br />
passeggiata lungo il Passirio, di un‘accogliente Piazza della Rena nel villaggio<br />
delle baite di Natale o di un‘atmosfera particolarmente festosa e radiosa in<br />
Piazza Terme, i Mercatini di Natale di <strong>Meran</strong>o saranno un punto di riferimento<br />
per molti nel periodo prenatalizio anche quest‘inverno.<br />
www.weihnacht.meran.eu - www.mercatini.merano.eu
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
RÖSSL BIANCO │<br />
BISTRO & BAR<br />
BISTRÒ & BAR<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Lauben - Portici, 357<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 33 80 32<br />
info@roesslbianco.it<br />
www.roesslbianco.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 10. 00 - 22. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag Nachmittag & Abend<br />
Giorno di riposo: Domenica pomeriggio & sera<br />
Südtiroler & mediterrane Küche│Hausgemachte Pasta│Regionale Produkte│<br />
Bar│Garten│Aperitifs│Firmenessen│Events│Familienfeiern│B&B<br />
Cucina altoatesina & mediterranea│Pasta fatta in casa│Prodotti regionali│<br />
Bar│Giardino│Aperitivi│Cene aziendali│Eventi│Feste familiari│B&B
DRUCK<br />
BEFLÜGELT<br />
Jetzt ist die beste Zeit für farbenfrohe<br />
Einladungen, Flyer, Broschüren, Etiketten,<br />
Gästezeitungen und Preislisten...<br />
Wir gestalten und drucken!<br />
www.lanarepro.com
MERAN - MERANO<br />
Algund/Lagundo<br />
RUSTER │<br />
RESTAURANT, SOMMERGARTEN & KELLER<br />
RISTORANTE, GIARDINO ESTIVO & CANTINA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
St. Kassian-Str. - Via S. Cassiano, 1<br />
I-39022 Algund | Lagundo<br />
Tel: +39 0473 22 02 02<br />
info@ruster.com<br />
www.ruster.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Regionale alpin mediterrane Küche - Cucina alpina e regionale<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 12. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Kein Ruhetag/Nessun giorno di risposo<br />
Bar | Restaurant│Hotel│Große Gartenterrasse│Mediterrane u. Südtiroler<br />
Spezialitäten│Weinkeller│Firmenessen│Familienfeiern│Großer Parkplatz│<br />
Grillspezialitäten│Alpenpizza<br />
Bar | Ristorante│Hotel│Grande giardino | Cucina mediterranea e altoatesina<br />
Cantina│Feste private│Cene e pranzi aziendali│Parcheggio│<br />
Barbecue│Pizza-Alpina
„LANA23“-SOMMERABENDE<br />
29.06. - 17.08.<strong>2023</strong> | ore 19.00 - 23.00 Uhr<br />
Lana verbindet. Sommerabend und Gemütlichkeit.<br />
Von Ende Juni bis Mitte August, jeden Donnerstagabend, verbinden sich in der<br />
Fußgängerzone in Lana am Gries Sommerabendflair und Shoppingerlebnis,<br />
Lifestyle und Lebensfreude. Vom Shop bis zum Gastronomiestand, von der Bar<br />
bis zur Band sorgen die „Lananer“ für einen unvergesslichen Abend.<br />
SERATE ESTIVE „LANA23“<br />
SLana unisce. Serate estive e incontri indimenticabili.<br />
si recano a Lana dove gli orari di apertura particolarmente lunghi trasformano<br />
le calde sere in un punto d‘incontro per passeggiare e curiosare tra i negozi.<br />
Nella zona pedonale di Gries, i visitatori possono godersi otto „lunghe serate<br />
di Shopping“ con negozi aperti fino alle ore 21.00. I bar e Ristoranti offrono<br />
la possibilità di una piacevole pausa.<br />
www.lana23.it
MERAN - MERANO<br />
Tscherms/Cermes<br />
WIRTSHAUS<br />
SAPPERLOT │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
G<strong>amp</strong>enstrasse - Via delle Palade 43/A<br />
I-39010 Tscherms/Cermes<br />
Tel: +39 0473 56 43 05<br />
zugast@sapperlot.it<br />
www.sapperlot.it<br />
Öffnungszeiten Sommer/Orari d‘apertura estate:<br />
Di/Ma+Mi/Me+Gi/Do: ore 16. 00 - 23. 30 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Küche/Cucina: ore 17. 30 - 22. 30 Uhr - Pizza & Pizza take away: ore 17. 30 - 22. 30 Uhr<br />
Fr/Ve - Sa: ore 10. 00 - 23. 30 Uhr - Küche/Cucina: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr<br />
+ 17. 30 - 22. 30 - Pizza & Pizza take away: ore 11. 30 - 14. 30 Uhr + 17. 30 - 22. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag & Montag / Giorno di riposo: Domenica & lunedì<br />
À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Beef Tatar am Tisch zubereitet│Regionale<br />
Produkte│Aperitifs│Garten│Private Feiern│Firmenessen│Pizza<br />
Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Beef Tatar preparata e<br />
servita al tavolo│Prodotti regionali│Aperitivi│Giardino│Feste private│Cene &<br />
pranzi aziendali│Pizza
Schenna/Scena<br />
EMMI │<br />
CAFÉ & BISTRO<br />
CAFFÈ & BISTROT<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
MERAN - MERANO<br />
Schennastraße - Via Scena 31<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 56 17<br />
info@schmiedhans.com<br />
www.schmiedhans.com<br />
Café &<br />
Bistro Tipp<br />
Caffè & bistro<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
ore 07. 00 - 18. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Montag / Giorno di riposo: Lunedì<br />
Café & Bistro|Lounge-Bereich|Frühstückssnacks & herzhafte Brote|Frisches Brot<br />
& süßes Gebäck|Warme Eierspeisen|Frisch gepresste Säfte & Obstsalate|<br />
Eisbecher|Sonnenterrasse<br />
Caffè & Bistrot|Area lounge|Spuntini per la colazione & panini sfiziosi|Pane<br />
fresco & pasticceria dolce|Piatti caldi a base di uova|Spremute fresche &<br />
macedonie|Coppe di gelato|Terrazza soleggiata
MERAN - MERANO<br />
Schenna/Scena<br />
SCHMIED │<br />
RESTAURANT - WEIN & COCKTAIL LOUNGE<br />
RISTORANTE - WINE & COCKTAIL LOUNGE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Schennastraße - Via Scena 31<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 56 17<br />
info@schmiedhans.com<br />
www.schmiedhans.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Bar: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 18. 00 - 21. 30 Uhr<br />
Ruhetag: Sonntag + Montag / Giorno di riposo: Domenica + Lunedì<br />
À la carte Restaurant│Innovative, alpin-mediterrane Kreationen│Saisonale &<br />
regionale Zutaten│Wein- & Cocktail Lounge│Private Feiern│Sonnenterrasse<br />
Ristorante à la carte│Sapori innovativi alpino-mediterranei│Ingredienti stagionali<br />
& del territorio│Wine & Cocktail Lounge│Feste private│Terrazza soleggiata
Foto © Kurverwaltung <strong>Meran</strong> Frieder Blickle<br />
DAS MERANER TRAUBENFEST<br />
FESTA DELL‘UVA A MERANO<br />
14.10. - 15.10.<strong>2023</strong><br />
Eines der größten und bekanntesten Erntedankfeste in Südtirol ist das<br />
Traubenfest in <strong>Meran</strong>, welches alljährlich am dritten Wochenende im<br />
Oktober stattfindet und sowohl Einheimische als auch Gäste<br />
in die Passerstadt lockt.<br />
Una delle più grandi e famose feste di ringraziamento dell’Alto Adige<br />
è la Festa dell’Uva a <strong>Meran</strong>o, che si tiene ogni anno il terzo fine settimana<br />
di ottobre e attira sia i locali che gli ospiti nella<br />
città del Passirio.<br />
www.merano-suedtirol.it
MERAN - MERANO<br />
<strong>Meran</strong>/o<br />
SIGMUND │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Freiheitsstr. - Corso Libertà 2<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o<br />
Tel: +39 0473 23 77 49<br />
info@restaurantsigmund.com<br />
www.restaurantsigmund.com<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 11. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Restaurant/Ristorante: ore 12. 00 - 14. 30 Uhr + ore 18. 30 - 21. 30 Uhr<br />
Nachmittags kleine Karte / Piccola lista pomeridiana<br />
Ruhetag: Dienstag Abend + Mittwoch<br />
Giorno di riposo: Martedì sera + Mercoledì<br />
À la carte Restaurant│B&B│Traditionelle Südtiroler Gerichte│Saisonale<br />
Küche│Terrasse│Aperitifs│Sommergarten│Stuben für kleine Gruppen│<br />
Ristorante à la carte│B&B│Piatti tipici altoatesini│Cucina stagionale│<br />
Terrazza│Aperitivi│Giardino estivo│Stube per piccoli gruppi│
Rezept / Ricetta<br />
ZWETSCHGENKNÖDEL<br />
CANEDERLI DI PRUGNE<br />
Zutaten (für ca 15 Knödel)<br />
1 kg Kartoffeln; 300 g Mehl; 40 g<br />
Butter; 2 Freilandeier; Etwas Salz; 15<br />
frische Zwetschgen; Etwas braune ButterBrösel;<br />
Zucker; Zimt; Mehl zum Bearbeiten<br />
Zubereitung<br />
Die Kartoffeln gar kochen, schälen und<br />
anschließend durch die Presse drücken.<br />
Zugedeckt etwa eine Nacht ruhen lassen.<br />
Am nächsten Tag die Kartoffelmasse<br />
mit dem Mehl, der Butter, dem Eigelb<br />
und etwas Salz zu einem gleichmäßigen<br />
Teig verkneten. Mit bemehlten Händen<br />
den Teig in 15 Portionen teilen. Anschließend<br />
Knödel formen und mit der<br />
Zwetschge füllen. Reichlich Salzwasser<br />
zum Kochen bringen und die Zwetschgenknödel<br />
ungefähr 10 Minuten kochen.<br />
Die Semmelbrösel, die leicht<br />
gebräunte Butter, den Zucker und Zimt<br />
über die Knödel geben und servieren.<br />
Gutes Gelingen wünscht Bäuerin Rosmarie<br />
Mur vom Unteraichnerhof in<br />
Barbian.<br />
www.roterhahn.it - www.gallorosso.it<br />
Ingredienti (per 15 canederli)<br />
1 kg di patate; 300 g di farina; 40<br />
g di burro; 2 uova da allevamento<br />
all‘aperto; un po‘ di sale; 15 prugne<br />
fresche; un po‘ di burro fuso; pangrattato;<br />
zucchero; cannella; farina per la<br />
lavorazione<br />
Preparazione<br />
Bollire le patate, sbucciarle e schiacciarle<br />
con lo schiacciapatate. Fare riposare<br />
il tutto ben coperto per una notte.<br />
Impastare il giorno dopo le patate con<br />
la farina, il burro, i tuorli d‘uovo e un<br />
po‘ di sale finché diventi un impasto<br />
regolare. Dividere i tutto con le mani<br />
infarinate in 15 porzioni. Formare i canederli<br />
e riempirli con le prugne. Portare<br />
ad ebollizione abbondante acqua<br />
salata e cucinare i canederli di prugne<br />
per circa 10 minuti.Versare sui canederli<br />
il pangrattato, il burro fuso, lo<br />
zucchero e la cannella e servire il tutto.<br />
Buon appetito augura la contadina<br />
Rosmarie Mur del maso Unteraichnerhof<br />
a Barbiano.
MERAN - MERANO<br />
Töll-Partschins/Tel-Parcines<br />
THEDL │<br />
RESTAURANT & PIZZERIA<br />
RISTORANTE & PIZZERIA<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Vinschgauer Str. - Via Val Venosta 105<br />
I-39020 Toll-Partschins/Tel-Parcines<br />
Tel: +39 0473 96 71 28<br />
info@botango.it<br />
www.thedl.it | www.pizzeria-sem.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: ore 09. 00 - 23. 00 Uhr<br />
Frühstück/La prima colazione: ore 07. 30 -11. 00 Uhr<br />
Restaurant /Ristorante: ore 12. 00 - 14. 00 + ore 18. 00 - 21. 00 Uhr<br />
Ruhetag Restaurant: Donnerstag/Giorno di riposo ristorante: Giovedì<br />
Pizzeria SEM: ore 17. 00 -22. 00 Uhr | Ruhetag/Giorno di riposo: Montag/Lunedì<br />
À la carte Restaurant│Mediterrane & Südtiroler Küche│Pizzeria Sem│Historische<br />
Bauernstube│Sonnenterrasse│Familienfeiern│Firmenessen│Große Weinauswahl<br />
Ristorante à la carte│Cucina mediterranea & altoatesina│Pizzeria Sem│Stube storica<br />
tirolese│Terrazza soleggiata│Feste familiari│Cene aziendali│Ampia scelta di vini
Indoor & Outdoor<br />
I-39012 <strong>Meran</strong>/o 1 Sinichbachstraße - Via Rio Sinigo 1/3<br />
T. +39 0473 24 44 76<br />
gaston@kerum.it 1 www.kerum.it
MERAN - MERANO<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
UNDERWATER<br />
RESTAURANT │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
In der/Al Quellenhof See Lodge<br />
Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />
I-39010 St. Martin/San Martino<br />
Tel: +39 0473 53 00 07<br />
info@quellenhof-seelodge.it<br />
www.quellenhof-seelodge.it<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />
Dienstag & Donnerstag abends/Martedì & giovedì sera: ore 18. 30 - 24. 00 Uhr<br />
Fischspezialitäten-Restaurant│Hochwertige regionale Produkte│Heimische & exotische<br />
Fische & Schalentiere│À la carte│Frische, regionale & mediterrane Produkte<br />
Ristorante con specialità di pesce│Prodotti regionali di alta qualità│Pesci locali ed<br />
esotici & crostacei│À la carte│Prodotti freschi, regionali & mediterranei
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
QUELLENHOF<br />
GOURMETSTUBE 1897 │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />
Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />
I-39010 St Martin/San Martino<br />
Tel: +39 0473 64 54 74<br />
info@quellenhof.it<br />
www.quellenhof-<strong>gourmet</strong>stube1897.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />
Di/Ma-Sa: ore 18. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
2 Gourmet-Menüs│6-Gänge-Genuss-Menü│À la carte│Frische, regionale<br />
& mediterrane Produkte│Alpin Style│Weinbegleitung│1.200 Etiketten│Hotel<br />
2 menu <strong>gourmet</strong>│Menu a 6 portate│À la carte | Prodotti freschi, regionali &<br />
mediterranei│Stile alpino│Accompagnamento di vini│1.200 etichette│Hotel
MERAN - MERANO<br />
St. Martin bei <strong>Meran</strong>/S. Martino presso <strong>Meran</strong>o<br />
SKY RESTAURANT<br />
TEPPANYAKI │<br />
R E S T A U R A N T<br />
R I S T O R A N T E<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Im/Nel Quellenhof Luxury Resort Passeier<br />
Pseirerstraße - Via Passiria 47<br />
I-39010 St Martin/San Martino<br />
Tel: +39 0473 64 54 74<br />
info@quellenhof.it<br />
www.quellenhof.it<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura:<br />
Geöffnet von März bis Jänner/Aperto da marzo a gennaio<br />
Mi/Me-Sa: ore 19. 00 - 24. 00 Uhr<br />
Restaurant<br />
Tipp<br />
Ristorante<br />
consigliato<br />
Japanische Küche│Show-Küche│Teppanyaki-Grill│6-Gänge-Genuss-Menü│<br />
À la carte│Frische, regionale & mediterrane Produkte│Moderne Küche│Hotel<br />
Cucina giapponese│Show-cooking│Teppanyaki-Grill│Menu a 6 portate│<br />
À la carte│Prodotti freschi, regionali & mediterranei│Cucina interpretata in modo<br />
moderno│Hotel
FA S H<br />
I O N , A C C E S S O I R E S & G O U R M E T<br />
FA S H<br />
ourmet<br />
Fotos ©: IDM Südtirol, Kurverwaltung <strong>Meran</strong>, Gärten von Trauttmansdorff, TV Passeiertal,<br />
Shutterstock, TV Lana, TV Schenna, TV Ultental, MWF, <strong>Meran</strong>er Weihnacht, IStockphoto - Titelbild,<br />
Shutterstock, <strong>MP</strong>; Alex Filz; Unsplash, Roter Hahn, Tallner Sunntig, Pixabay<br />
Gsüdtirol<br />
alto adige<br />
www.<strong>gourmet</strong>suedtirol.com<br />
Hier finden Sie schöne Bars und Restaurants,<br />
Südtiroler Spezialitäten und vieles mehr.<br />
Viel Vergnügen!<br />
Qui troverete bei bar e ristoranti, specialità<br />
altoatesine e molto altro ancora.<br />
Buon divertimento!<br />
<br />
<br />
I O N , A C C E S S O I R E S & G O U R M E T<br />
SHOPPINGGUIDE<br />
<strong>Meran</strong> & Umgebung - <strong>Meran</strong>o & dintorni<br />
Shopping Guide <strong>2023</strong>!<br />
Hier finden Sie schöne Geschäfte & Shops. Erhältlich<br />
in vielen Hotels im Burggrafenamt,den teilnhemenden<br />
Geschäften und unter www.<strong>gourmet</strong>suedtirol.com<br />
<strong>MP</strong><br />
GRAPHICS<br />
& DESIGN<br />
Herausgeber/Editore:<br />
<strong>MP</strong> Graphics & Design | Monika Pfitscher | Via Michael Pacher Str. 2H<br />
I-39100 Bozen/Bolzano | Tel: +39 348 464 3054<br />
info@<strong>gourmet</strong>suedtirol.com | www.<strong>gourmet</strong>suedtirol.com
MERAN - MERANO<br />
Schenna/Scena<br />
WEIN.genuss │<br />
WINELOUNGE & STORE<br />
&<br />
BAR<br />
GOURMET<br />
GUIDE<br />
Leiterweg - Via Leiter 8<br />
I-39017 Schenna/Scena<br />
Tel: +39 0473 94 60 00<br />
info@innerleiterhof.it<br />
www.innerleiterhof.it<br />
Lounge<br />
Tipp<br />
Lounge<br />
consigliata<br />
Öffnungszeiten/Orari d‘apertura: Mi/Me-Mo/Lu: ore 11. 00 - 16. 00 Uhr<br />
Ruhetag: Dienstag - Giorno di riposo: Martedì<br />
Zu Fuß über Maiser Waalweg oder Leiterweg erreichbar<br />
Raggiungibile a piedi attraverso la roggia di Maia Alta e da Via Leiter<br />
Mit dem Auto - Navidaten: 39012 <strong>Meran</strong>, Plantastr. 65 - ab dort den Schildern folgen<br />
In auto - Navigatore: 39012 <strong>Meran</strong>o, Plantastr. 65 - da lì seguire le indicazioni<br />
Wein.genuss - die Weinlounge am Weingut Innerleiterhof│Qualitätsweine<br />
aus der eigenen Kellerei│Destillate│Geschenksartikel│<br />
Wein.genuss - il Winelounge della cantina Innerleiterhof│Vini di qualità<br />
dalla propria cantina│Distillati│Articoli da regalo│
A L P I N E<br />
S P I R I T S<br />
B I O<br />
EDELSCHWARZ.IT<br />
Der Geschmack<br />
DER ALPEN<br />
London Dry Gin