P^0P357 JORGE PEREZ NIEVES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Free digital magazine
Jorge Perez Nieves
Nacido en Madrid el
13 de diciembre de
1976.
Born in Madrid on
December 13, 1976.
Antonio Burgueño
(Director and creator of the
magazine.)
Pilot & Person, el mejor titulo para una
revista que entrevista a pilotos ¿no os
B
parece?
o
r
n
i
n
B
a
r
c
e
l
o
n
a
o
n
S
e
p
t
e
m
b
e
r
2
2
,
1
9
5
8
Siempre se ha dicho que detrás de un
gran hombre siempre hay una gran
mujer, pues bien yo siempre he dicho
que dentro de un gran piloto siempre
hay una gran persona.
Digo gran piloto porque grandes
pilotos son todos, por pequeña que
sea su estatura, su edad o sus logros,
si son conocidos o si no los conoce
nadie.
Esos magos de la conducción que
siempre van al limite sea cual sea su
velocidad, siempre luchando con el
mayor de sus enemigos, “El Crono”.
Pilot & Person, con unos objetivos que
me he propuesto cumplir, el primero
de ellos es dar a conocer pilotos del
Motorsport y su lado más humano
mediante entrevistas entretenidas
pero sobre todo lo más divertidas
posibles.
Conocer a pilotos que en muchas de
las ocasiones ni habíamos oído hablar
de ellos, pero detrás de cada piloto
siempre hay una bonita historia, un
sacrificio, una lucha diaria, unas
lagrimas, unas sonrisas, una
recompensa, etc.
Espero que la mayoría de estas
.
entrevistas sean de su agrado ya que
las hice con toda mi ilusión pensando
en todos los aficionados a estos
deportes.
Que mas puedo decirles, gracias
por leer nuestras entrevistas y mis
agradecimientos a esas grandes
personas, los pilotos.
Bienvenidos a Pilot & Person.
Pilot & Person, the best title for a
magazine that interviews pilots, don't
you think?
It has always been said that behind a
great man there is always a great
woman, well I have always said that
within a great pilot there is always a
great person.
I say great pilot because they are all
great pilots, no matter how small
their stature, their age or their
achievements, if they are known or if
nobody knows them.
Those driving magicians who always
go to the limit whatever their speed,
always fighting with the greatest of
their enemies, "the chronometer".
Pilot & Person, with some objectives
that I have set myself to fulfill, the
first of which is to make Motorsport
drivers and their most human side
known through entertaining but
above all the most fun interviews
possible.
Meeting pilots who on many
occasions we had never even heard
of, but behind each pilot there is
always a beautiful story, a sacrifice,
a daily fight, tears, smiles, a reward,
etc.
I hope that most of these interviews
are to your liking since I did them
with all my enthusiasm thinking of all
fans of these sports.
What else can I say, thanks for
reading our interviews and my
thanks to those great people, the
pilots.
Welcome to Pilot & Person.
2 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 3
Mi nombre es Jorge Pérez formo parte del Equipo KOF como Piloto, y Director Técnico-
Deportivo de varios campeonatos, soy deportista desde que nací en el año 1976, estoy vinculado
al mundo del motor desde el 2007
De muy pequeño ya mostré un gran interés por el mundo de la competición, y finalmente me
decanté por el mundo del ciclismo sin dejar de lado el atletismo, pero dada la peligrosidad del
ciclismo de carretera tras unos meses de adaptación, pasé al mundo del atletismo donde gané
carreras de forma amateur, no perdiéndome ninguna carrera popular o benéfica, un deporte que me
encantaba y donde tenía previsto dar el salto a algún equipo para competir de forma federada.
En el año 2004 sufrí un grave accidente el cual
me dejó (una minusvalía) graves secuelas físicas
en tobillos, piernas y muñecas por lo cual ya no
pude continuar la carrera en el mundo del
atletismo ni el ciclismo. Por lo tanto, decidí no
rendirme y quise probar alternativas después de
dos años de intensa rehabilitación.
Tras la mala noticia que me dieron los médicos
informándome que ni siquiera podría volver a
conducir y yo no me rendí.
Primero probé el buceo haciendo un bautismo en La Manga del Mar Menor, oportunidad que me
dió la Fundación Vodafone pero la dificultad de compaginar mi lugar de residencia (Madrid) con
la costa hacía imposible la continuidad por este deporte. Después probé el vuelo sin motor en el
aeródromo de Ocaña (Toledo) gracias a Predif y a la Fundación Vodafone en el cual viví
grandes sensaciones volando durante cincuenta horas, disfrutando de lo que es pilotar un avión.
Pero un día probé el kárting y quedé enganchado a este deporte en el cual estoy inmerso hasta el
momento.
Tras acudir a los circuitos como hobby, en el 2007 gané mi primera carrera en el circuito de
kárting de Cheste, situado en los aledaños del circuito de velocidad Ricardo Tormo a pilotos de
toda España, sin haber entrenado ni conocer hice la también la pole.
Hasta hoy he batido el Record de pista en varios kartódromos como Karting Soto, kárting
Ocaña, Karting Cabanillas, Karting Correcaminos, Centro de Ocio Luis Miguel, Karting Ángel
Burgueño, Karting Barataria, Kotarr, Jarakart...y soy el piloto amateur con minusvalía más
laureado de la historia de España en el karting 4T.
Después de dos años compitiendo la revista digital KARTINGMOTOR en el año 2009 me pidió
mi entrevista a pesar de mi corta trayectoria por lo que estuve encantado en realizarla.
Dentro de mis limitaciones intento entrenar para poder dar todo dentro los circuitos con
resultados y fuera de las pistas dando una excelente imagen de marca a mis patrocinadores,
aunque sea con gimnasia estática.
4 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Hasta el momento soy vigente Campeón de la Copa F400 de Madrid de la WRC , del SKC ,
hexacampeón del CKRC tanto individual como por parejas con mi compañero Carlos Garzón y
bicampeón del KRT, Campeón Powerkart, campeón del Campeonato Social de Cabanillas,
Campeón del Trofeo Hi-speed, Campeón del trofeo Cepsa Endurance Series, así como campeón
de las 3h y de las 12h de Resistencia de Los Santos de la Humosa entre otros muchos triunfos.
También fui nombrado mejor piloto del KRT por dos años consecutivos.
En el 2012 PEPEM (Pilotos Españoles por el mundo) colgó mi ficha como piloto lo que fue todo
un orgullo.
También fuí entrevistado para
RADIO CENTRO TV lo que me fue
una gran experiencia gracias a Raúl
Vaca.
A pesar de que ganar las carreras de
velocidad individuales es muy
satisfactorio, lo que más valoro son
las victorias de resistencia en equipo,
algo que te da un plus de adrenalina y
alegría especial.
En el 2013 fui elegido por PATROCINALOS by MAZZEL como mejor
deportista en una de sus rondas por lo que me apoyaron de forma económica y con materia
deportivo para seguir compitiendo y mejorando, posteriormente fui el ganador de una recompensa
de conducción al límite por mi esfuerzo y superación.
Fui elegido mejor piloto KRT 2013 y 2014, premio que valora el pilotaje, la deportividad dentro y
fuera de pista, así como el compromiso con el campeonato.
Tuve el placer de ser entrevistado para la publicación VIVE EL MOTOR
Posteriormente también PEPEM (Pilotos Españoles por el mundo) escribió un artículo sobre mí:
http://spanishdrivers.blogspot.com.es/search/label/Impresiones%20KEPEM
En 2013 también fui elegido por AXCEL para ser su piloto oficial gracias a Mario Asenjo y así
convertirme en imagen en el mundo del kárting 4T con
los que conseguí grandes triunfos.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 5
My name is Jorge Pérez I am part of the KOF Team as a Pilot, and Technical-Sports Director of
several championships, I am an athlete since I was born in 1976, I am linked to the world of
motor since 2007.
As an incredibly young man I already showed a great interest in the world of competition, and
finally I decided on the world of cycling without leaving aside athletics but given the dangers of
road cycling after a few months of adaptation, I went into the world of athletics where I won races
amateurly, not missing any popular or charitable races, a sport that I loved and where I planned to
make the leap to some team to compete in a federated way.
In 2004 I suffered a serious accident which left me (a handicap)
serious physical sequelae on ankles, legs and wrists so I could no
longer continue my career in the world of athletics or cycling.
Therefore, I decided not to give up and wanted to try alternatives
after two years of intense rehabilitation.
After the bad news the doctors gave me informing me
that I could not even drive again, and I did not give up.
First, I tried diving doing a baptism in La Manga del
Mar Menor, an opportunity given to me by the
Vodafone Foundation but the difficulty of combining
my place of residence (Madrid) with the coast made it
impossible to continue for this sport.
Then I tried the engineless flight at the Ocaña airfield (Toledo) thanks to Predif and the
Vodafone Foundation in which I lived great sensations flying for fifty hours, enjoying what it
is like to fly a plane. But one day I tried the karating and was hooked on this sport in which I
am immersed so far.
After attending the circuits as a hobby, in 2007 I won my first race in the Cheste karting circuit,
located in the surroundings of the Ricardo Tormo speed circuit to drivers from all over Spain,
without having trained or known I also did the pole.
To this day I have beaten the Track Record in several kartódromos such as Karting Soto, Karting
Ocaña, Karting Cabanillas, Karting Road Runners, Luis Miguel Leisure Center, Karting Angel
Burgueño, Karting Barataria, Kotarr, Jarakart... and I am the most larure amateur driver with
disabilities in spanish history in 4T karting.
After two years competing the digital magazine KARTINGMOTOR in 2009 he asked me for
my interview despite my short career, so I was delighted to do it.
Within my limitations I try to train so that I can give everything inside the circuits with results
and off the slopes giving an excellent brand image to my sponsors, even if it is with static
gymnastics.
6 Pilot & Person by Antonio Burgueño
So far I am reigning champion of the Madrid F400 Cup of the WRC, the SKC, tetrachampion of
the CKRC both individually and in pairs with my partner Carlos Garzón and two-time KRT
champion, Champion Powerkart, champion of the Social Championship of Cabanillas, Champion
of the Hi-speed Trophy, Champion of the Cepsa Endurance Series trophy, as well as champion of
the 3h and 12h resistance of Los Santos de la Humosa among many other triumphs. I was also
named krT's best pilot for two consecutive years.
In 2012 PEPEM (Spanish pilots around the world) hung up my chip as a pilot which was a pride.
I was also interviewed for RADIO
CENTRO TV which was a great
experience thanks to Raúl Vaca.
Although winning individual speed
races is very satisfying, what I value
most are team endurance victories,
something that gives you a plus of
adrenaline and special joy.
In 2013 I was chosen by PATROCINALOS by MAZZEL as the best
sportsman in one of his rounds so they supported me financially and with sports matter to
continue competing and improving, I was subsequently the winner of a driving reward to the limit
for my effort and improvement.
I was voted best KRT driver 2013 and 2014, award that values piloting, sportsmanship on and off
piste, as well as commitment to the championship.
I had the pleasure of being interviewed for the publication VIVE EL MOTOR
Later also PEPEM (Spanish pilots around the world) wrote an article about me:
http://spanishdrivers.blogspot.com.es/search/label/Impresiones%20KEPEM
In 2013 I was also chosen by AXCEL to be its official pilot thanks to Mario Asenjo and thus
become an image in the world of 4T karating with
the ones I got big wins.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 7
Gran parte de mi tiempo en ser relaciones públicas y piloto probador de Kárting Rivas, aun así
conseguí ser campeón del campeonato KRT de la categoría -75 y absoluta, siendo votado como el
mejor piloto de este campeonato.
Tras el trabajo de estos años pude ver cómo me llegaron a conocer internacionalmente y recibí
desde México la invitación para ser entrevistado por el canal QUE TRAES CON MAGÁN de este
país (a partir del min 2:20): https://www.youtube.com/watch?v=X48cmLS1LB4&t=162
La empresa LS2 Heltmets confió en mí para ser su imagen en el karting y puede devolverles esta
confianza desde la primera carrera con una victoria.
Durante estos años ejerciendo de piloto de carreras de velocidad y resistencia, piloto probador y
organizador de carreras o eventos me he ha ganado la confianza y el respeto de pilotos y
responsables de los circuitos, algo que no se consigue de un día para otro, si no que es el fruto de
un buen trabajo y saber estar desde el año 2007.
Participé en el Born to be Discovery con un proyecto de resistencia en karting que no fuí
finalmente elegido, pero yo nunca me rindo.
Kárting Rivas confió en mí como piloto probador y asesor para poder realizar el proyecto de crear
un circuito desde cero y poder aportar mis conocimientos sobre esta sección del motor.
Gracias a empresas como L1QUID, el 2014 fue fantástico.
Grandes carreras como las 24h de Villafranca me han servido para seguir aprendiendo de todos
los compañeros de estructura, con los que voy compartiendo box, kart y vivencias, algo muy
enriquecedor tanto a nivel personal como profesional.
Con Lupo pude vivir un gran momento Kárting Arganda depositó su confianza en mí para sus
futuros proyectos profesionales
Gracias a PATROCINALOS y Alejandro pude acudir a la convención y a las oficinas de
MARCA y RADIO MARCA
Día a día lucho con mis dolores residuales que me afectan a mi tren inferior durante las 24h del
día, a base de fuertes medicamentos intento hacer mi vida más llevadera posible, aunque estoy
pendiente de ver a los médicos de la unidad del dolor para que le puedan buscar una solución.
Mientras tanto sigo entrenado cada día, bien sea en pista o fuera de ella para estar listo para
cualquier carrera.
La marca Infisport comenzó a confiar en mi como su imagen y me complementan con la
alimentación y suplementación deportiva
No obstante, quiero dentro de mis posibilidades ser un pequeño ejemplo de que todos dentro de
nuestras capacidades y/o limitaciones podemos ir a más, transmitiendo un mensaje positivo a todo
aquel que tenga una discapacidad y decirles que nunca, nunca se rindan.
Fui piloto probador para Powerkart
Entrevista para Derrapa.tv https://www.youtube.com/watch?v=aTRsq3mJ7GA&t=2s
8 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Entrevista para Reviradio y Livetv8
A día de hoy tengo el apoyo del CKRC y empresas como Trofesport y LS2 Heltmets, Missile
Energy, Infisport así como circuitos como Kárting Ocaña.
En estos momentos estoy inmerso en varios campeonatos de kárting 4T en los que lucho por la
victoria final, habiendo batido el record de pista en varios circuitos este año una vez más.
Mi objetivo es demostrar a todos que dentro de las limitaciones físicas que tengamos nos
podemos superar y que todos somos iguales deportividad. Enseñando a mi hija los valores del
deporte
Sigo compitiendo en carreras de velocidad y de resistencia como las 24 Hispalenses donde
Oriokart me invitó a participar en su equipo realizando la pole y una fantástica carrera.
En 2017 fui fichado por Missile Energy Drink como su imagen en el mundo del motor.
Pude hacer un face to face contra un piloto de MotoGp gracias a Antonio López y Lázaro Garces
en y Dirt Track Madrid dando un poco de espectáculo y compartiendo pista con Saeed Alsulaiti.
Two wheels vs Four wheels
En el 2018 soy fichado por la marca de gafas de sol Wee Dream
La empresa de karts EKR confía en mí para ser director deportivo y de carrera para crear y
gestionar el campeonato a nivel nacional National Rental Series by EKR.
Pude asistir en Motorland a la tests para poder probar el potentíssimo kart de EGTkart de Play and
Drive
También ficho por el equipo de competición KOF para dar un salto en mi “carrera como piloto” y
poder disputar carreras de resistencia en la categoría de Prototipos con lo que he cosechado ya
unos buenos podios y grandes vivencias.
También me convertí en el gestor y director de carrera de la Correcaminos Endurance Serie y
seguir también las carreras desde el muro y no solo como piloto con lo que creo que así se
comprenden mejor las carreras.
Luego ya llegó el 2020 y con el Covid se paralizó todo, pero pudiendo disputar el CKRC y
volverlo a ganar.
Sigo siendo el piloto más laureado y con más títulos del kárting 4T en España algo que no será así
por mucho tiempo ya que mis lesiones cada vez me afectan más al dolor y en no mucho tiempo
tendré que dejar este deporte.
¿Y ahora que? Pues gracias a esta publicación en Pilot & Person de Antonio Burgueño
se me cargan las pilas viendo que se valora mi esfuerzo durante estos años, así que seguiré dando
guerra un poquito más en mi equipo KOF.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 9
Much of my time in being public relations and pilot tester of Karting Rivas, I still managed to be
champion of the KRT championship of the -75 and absolute category, being voted the best driver
of this championship.
After the work of these years I was able to see how I got to know each other internationally and
received from Mexico the invitation to be interviewed by the channel YOU BRING WITH
MAGON of this country (from min 2:20):
https://www.youtube.com/watch?v=X48cmLS1LB4&t=162
The company LS2 Heltmets trusted me to be their image in karting and can restore this
confidence from the first race with a victory.
During these years as a speed and endurance racing driver, tester driver and organizer of races or
events I have earned the trust and respect of drivers and circuit managers, something that is not
achieved overnight, but is the fruit of a good job and know how to be since 2007.
I participated in born to be Discovery with a karting resistance project that I wasn't finally chosen,
but I never give up.
Karting Rivas trusted me as a tester pilot and advisor to be able to carry out the project of creating
a circuit from scratch and being able to contribute my knowledge about this section of the engine.
Thanks to companies like L1QUID, 2014 was fantastic.
Great races like the 24h of Villafranca have served me to continue learning from all the structure
partners, with which I share box, kart and experiences, something very enriching both personally
and professionally.
With Lupo I was able to live a great moment Karting Arganda placed his trust in me for his future
professional projects
Thanks to PATROCINALOS and Alejandro I was able to go to the convention and the offices of
MARCA and RADIO MARCA
Day by day I struggle with my residual pains that affect me to my lower train at 24h a day, based
on strong medications I try to make my life as bearable as possible, although I am pending to see
the doctors in the pain unit so that they can find a solution for you.
In the meantime I'm still trained every day, whether on court or off the track to be ready for any
race.
The Infisport brand began to trust me as its image and complement me with sports food and
supplementation.
However, I want within my means to be a small example that all within our abilities and/or
limitations can go to more, conveying a positive message to anyone who has a disability and
telling them never, ever give up.
I was a pilot tester for Powerkart
Interview for Derrapa.tv https://www.youtube.com/watch?v=aTRsq3mJ7GA&t=2s
10 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Interview for Reviradio and Livetv8
Today I have the support of CKRC and companies such as Trofesport and LS2 Heltmets, Missile
Energy, Infisport as well as circuits such as Kárting Ocaña.
Now I am immersed in several 4T karating championships in which I fight for the final victory,
having broken the track record on several circuits this year once again.
My goal is to show everyone that within the physical limitations we have we can overcome and
that we are all equal sportsmanship. Teaching my daughter, the values of sport
I continue to compete in speed and endurance races like the 24 Hispalenses where Oriokart
invited me to participate in his team performing pole and a fantastic race.
In 2017 I was signed by Missile Energy Drink as its image in the world of motor.
I was able to make a face to face against a MotoGp rider thanks to Antonio López and Lázaro
Garces in and Dirt Track Madrid giving a little show and sharing track with Saeed Alsulaiti. Two
wheels vs Four wheels
In 2018 I was signed by the sunglasses brand Wee Dream
The kart company EKR relies on me to be sports and race director to create and manage the
national championship National Rental Series by EKR.
I was able to attend the tests in Motorland to be able to try the EGTkart go-kart potentiíssimo of Play
and Drive.
I also trust the KOF competition team to take a leap in my "race as a driver" and be able to
compete endurance races in the Prototypes category with which I have already harvested some
good podiums and great experiences.
I also became the manager and race director of the Endurance RoadRunner Series and also follow
the races from the wall and not just as a driver, so I think this is how the races are better
understood.
Then came 2020 and with covid everything was paralyzed but being able to contest the CKRC
and win it again.
I am still the most laureate driver and with the most titles of the karting 4T in Spain something that
will not be so for long since my injuries affect me more and more pain and in not long, I will have to leave
this sport.
Now what? Well, thanks to this publication en Pilot & Person by Antonio Burgueño I
getthebatteries loaded seeing that my effort is valued during these years, so I will continue to give
war a little more on my KOF team.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 11
TEMPORADA 2007
CAMPEÓN CAMPEONATO SOCIAL MONTOYA
CAMPEÓN KARTING RICARDO TORMO
SUBCAMPEÓN KART EXTREMO POR EQUIPOS (sin conocer la pista ni modelo de kart F400)
Finalista Interlagos Carlos Sainz Center Madrid
4º Campeonato Centro de Ocio Luis Miguel
TEMPORADA 2008
1º Copa H270 GP5
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
CAMPEON CKRC POR EQUIPOS
CAMPEON COPA F400
SUPCAMPEON COPA H270
SUBCAMPEÓN NACIONAL LE MANS RÁCING
1º CKRC GP6 Correcaminos
1º CKRC GP5 Cabanillas
1º CKRC GP4 Correcaminos
4º CKRC Gp1 Centro de Ocio Luis Miguel
2º CKRC GP2 Burgueño
1º CKRC Gp1 Los Santos
3º Copa H270 GP8
3º Copa H270 GP7
1º Copa H270 GP6
1º Copa H270 GP4
1º Copa H270 GP3
2º Copa H270 GP2
2º Copa H270 GP1
2º Copa F400 GP8
1º Copa F400 GP7
3º Copa F400 GP6
2º Copa F400 GP5
2º Copa F400 GP4
1º Copa F400 GP3
1º Copa F400 GP2
1º Copa F400 GP1
5º 6h Resistencia Challengue Ibérico
4º Locakarting (Trofeo organizado por Localiatv)
4º CSC en la General
12 Pilot & Person by Antonio Burgueño
TEMPORADA 2009
CAMPEÓN ABSOLUTO WINTER KART CHALLENGUE
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
CAMPEÓN ABSOLUTO TKOSA POR EQUIPOS (disputando solo 6 gps de 8)
SUBCAMPEÓN ABSOLUTO TKOSA INDIVIDUAL (disputano solo 6 gps de 8)
1º TKC GP8 Fórmula Cero
2º TKC GP7 CSC Las Rozas
2º TKC GP6 Montoya
3º TKC GP5 Soto
2º TKC GP4 COLM
5º TKC GP3 Correcaminos
2º CKRC GP8 Cabanillas
1º CKRC GP7 Soto del Real
5º CKRC Gp6 COLM
3º CKRC GP5 Correcaminos
4º CKRC Gp4 Burgueño
1º CKRC Gp3 Cabanillas
1º CKRC Gp2 Fresno de la Fuente
1º CKRC Gp1 Correcaminos
1º KCC GP4
3º ll Campeonato Nocturno COLM -75kg
2º Escuela de Pilotos Emilo de Villota CSC
5º III Campeonato COLM
1º Winter Kart Challengue Gp1
1º GP2 WKC Centro de Ocio Luis Miguel
1º GP1 WKC Cabanillas
TEMPORADA 2010
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
CAMPEÓN ABSOLUTO WKC
CAMPEÓN ABSOLUTO SKC -75KG
CAMPEÓN ABSOLUTO TKOSA CHAMPIONSHIP PRO
3º CLASIFICADO EL LA CARRERA DE 4 HORAS DE RESISTENCIA
DE KARTPETANIA
1º TKC GP CSC Las Rozas
1º TKC GP Karting Club los Santos
1º TKC GP Soto
1º TKC GP Recas
3º TKC GP Cabanillas
1º TKC GP CSC Madrid
4º CKRC GP6 Centro de Ocio Luis Miguel
2º CKRC GP3 Cabanillas
3º CKRC GP4 Soto del Real
3º CKRC GP3 Cabanillas
3º CKRC GP2 Correcaminos
4º CKRC GP1 Centro de Ocio Luis Migulel
2º WKC GP2 Centrp de Ocio Luis Miguel categoría-75
1º WKC GP1 Cabanillas -categoría75kg
1º SKC Cabanillas Categoría -75
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 13
TEMPORADA 2011
CAMPEÓN COPA POWERKART KOTARR
CAMPEON WINTER KART CHALLENGUE
SUBCAMPEÓN C.K.R.C
2º CKRC GP8 Correcaminos
2º CKRC GP7 Cabanillas
2º CKRC GP6 Centro de Ocio Luis Miguel
1º CKRC GP5 Soto
4º CKRC GP4 Centro de Ocio Luis Miguel
1º CKRC GP3 Cabanillas
3º CKRC GP2 Correcaminos
1º CKRC GP Centro de Ocio Luis Miguel
4º Clasificado 4h de Resistencia de Kartpetania
TEMPORADA 2012
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
CAMPEÓN 3h DE RESISTENCIA DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
TERCER CLASIFICADO CARRERA DE CAMPEONES DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
1º Gp1 CKRC Correcaminos
El Gp2 del CKRC no lo pude correr por estar ingresado con rotura de tibia
4º CKRC GP3 Kotarr
3º CKRC GP4 Ocaña
2º CKRC GP5 Barataria
18º CKRC GP6 Burgueño (rotura de kart)
2º CKRC Cabanillas GP7
2º CKRC Correcaminos GP8
14 Pilot & Person by Antonio Burgueño
TEMPORADA 2013
CAMPEÓN KRT ABSOLUTO
CAMPEÓN KRT CATEGORIA. -75KG
CAMPEÓN KRT POR EQUIPOS
CAMPEÓN 3h DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
CAMPEÓN I TROFEO KOTARR
CAMPEÓN 12h DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
CAMPEÓN AUTOS-CLÁSICOS CUP -80
CAMPEÓN CARRERA DE VELOCIDAD DE LOS
SANTOS DE LA HUMOSA
CAMPEÓN DE LA I CARRERA DE VELOCIDAD
DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
SUBCAMPEÓN CKRC CATEGORÍA -75
SUBCAMPEÓN DE LA II CARRERA DE
VELOCIDAD DE LOS SANTOS DE LA HUMOSA
TERCER CLASIFICADO II TROFEO KOTARR
ELEGIDO MEJOR PILOTO KRT 2013
1º KRT GP1 Cabanillas categoría -75
TEMPORADA 2013
1º KRT GP4 Ocaña categoría por equipos
1º KRT GP5 Correcaminos/Recas categoría -75
1º KRT GP5 Correcaminos/Recas categoría absoluta
1º KRT GP5 Correcaminos/Recas por equipos
2º KRT GP6 Barataria categoría -75
2º KRT GP6 Barataria categoría absoluto
1º KRT GP6 Barataria por equipos
3º CKRC Gp1 Correcaminos/Recas categoría -75
5º CKRC GP2 Burgueño categoría -75
5º CKRC GP3 Cabanillas categoría -75
3º CKRC GP4 Barataria categoría -75
3º CKRC GP5 Burgueño categoría -75
3º CKRC GP6 Cabanillas categoría -75
4º CKRC GP7 Barataria categoría -75
1º CKRC GP8 Correcaminos/Recas categoría -75
2º KRT GP1 Cabanillas categoría absoluta
1º KRT GP1 Cabanillas por equipos
1º KRT GP2 Barataria (trazado invertido) categoría -75
1º KRT GP2 Barataria (trazado invertido) categoría
absoluta
1º KRT GP2 Barataria (trazado invertido) por equipos
1º KRT GP3 Los Santos de la Humosa categoría -75
1º KRT GP3 Los Santos de la Humosa categoría
absoluta
1º KRT GP3 Los Santos de la Humosa por equipos
1º KRT GP4 Ocaña categoría -75
1º KRT GP4 Ocaña categoría absoluta
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 15
TEMPORADA 2014
CAMPEÓN KRT ABSOLUTO
CAMPEÓN KRT CATEGORÍA -75
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
SUBCAMPEÓN POR EQUIPOS KRT
ELEGIDO MEJOR PILOTO KRT
1º KRT GP1
2º KRT GP2 Recas
6º KRT GP3 Recas
1º KRT GP4
1º KRT GP5
1º KRT GP6
1º KRT GP7
1º KRT GP8
5º CKRC GP1 Correcaminos
2º CKRC GP2 Burgueño
6º CKRC GP3 Cabanillas
1º SKARTS GP1 Correcaminos
1º SKARTS GP4 Burgueño
1º SKARTS GP6 Burgueño
TEMPORADA 2015
CAMPEÓN CAMPENATO SOCIAL
KARTING CABANILLAS
CAMPEÓN TROFEO POWERKART HI-
SPEED
CAMPEÓN TROFEO AUTOBILD
(PERIODISTAS & PILOTOS)
SUBCAMPEÓN CKRC
SUBCAMPEÓN KRT
1º GP1 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP2 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP3 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP4 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP5 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP1 CKRC
1º GP1 CKRC
2º GP2 CKRC
1º GP3 CKRC
3º GP4 CKRC
1º GP5 CKRC
1º GP6 CKRC
16 Pilot & Person by Antonio Burgueño
TEMPORADA 2016
CAMPEÓN CEPSA'S ENDURANCE SERIES
CAMPEÓN TROFEO RACINGAS
SUBAMPEÓN C.K.R.C
2º GP1 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP2 Campeonato Social de Cabanillas
2º GP3 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP4 Campeonato Social de Cabanillas
2º Campeonato CKRC HI-SPEED
Gp1 Cepsa Endurance Series (Pole y abandono por
avería mecánica)
1º Gp2 Cepsa Endurance Series
1º Gp3 Cepsa Endurance Series
1º Gp4 Cepsa Endurance Series
1º Gp5 Cepsa Endurance Series
2º GP1 CKRC (Recas Largo)
10º GP2 CKRC (Ocaña)
4º GP3 CKRC (Burgueño)
3º GP4 CKRC (Cabanillas)
1º GP5 CKRC (Barataria)
4º GP1 CKRC (Los Santos)
TEMPORADA 2017
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
CAMPEÓN TROFEO LEGENDY
CAMPEÓN CAMPEONATO F.A.
CAMPEÓN CAMPEONATO SOCIAL KÁRTING
CABANILLAS
CAMPEÓN CAMPEONATO KÁRTING FQ
TERCER CLASIFICADO 24h HISPALENSES (Según
reglamento) y POLE
TERCER CLASIFICADO C.K.R.C RESISTANCE
2º CKRC RESISTANCE GP3 Recas
1º CKRC RESISTANCE GP2 Los Sanros
3º GP1 Campeonato Social de Cabanillas
2º GP2 Campeonato Social de Cabanillas
1º GP3 Campeonato Social de Cabanillas
2º GP1 CKRC (Recas)
4º GP2 CKRC (Burguerño)
2º GP3 CKRC (Ocaña)
2º GP4 CKRC (Cabanillas)
1º GP5 CKRC (Barataria)
1º CKRC RESISTANCE GP2 Burgueño
1º Cepsa Endurance Series Gp4
2º Campeonato Social de Cabanillas GP3 (victoria en la
segunda carerra)
3º GP6 CKRC (Los Santos)
5º 10h Resistancia Ángel Burgueño
1º Cepsa Endurance Series GP5
2º GP5 CKRC (Reas)
1º Cepsa Endurance Series GP6
1º Cepsa Endurance Series GP7
2º Cepsa Endurance Series GP8
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 17
TEMPODADA 2019
CAMPEÓN C.K.R.C. ENDURANCE SERIES
CAMPEÓN TROFEO NAVIDAD RECAS
SUBCAMPEÓN 12H KWG LUCAS GUERRERO
CATEGORÍA PROTOTIPOS
TERCER CLASIFICADO 24H AS PONTES
CATEGORÍA PROTOTIPOS
TERCER CLASIFICADO C.K.R.C
TERCER CLASIFICADO TROFEO F.Q.
TERCER CLASIFICADO 24h As Pontes Categoría
Protos con el KOF
1º CKRC GP1 Endurance Series Tarancón
1º CKRC GP2 Endurance Series Burgueño
4º CKRC GP3 Endurance Series Correcaminos
4º CKRC GP1 Correcaminos
3º CKRC GP2 Burgueño
4º CKRC GP3 Ocaña
1º CKRC GP5 Cabanillas
4º CKRC GP5 Burgueño
2º CKRC GP6 DR7
4º CKRC GP7 Ocaña
4º CKRC GP9 Recas
TEMPORADA 2020
CAMPEÓN BACK TO THE KÁRTING
CAMPEÓN ABSOLUTO C.K.R.C
1º CKRC GP1 Burgueño
5º CKRC GP2 Correcaminos
1º CKRC GP3 Burgueño
2º CKRC GP4 Henakart
4º CKRC GP5 Burgueño
1º ALL KARTING GP1 THURSDAY
CORRECAMINOS
1º ALL KARTING GP2 THURSDAY BURGUEÑO
1º ALL KARTING GP3 THURSDAY HENAKART
1º ALL KARTING GP1 SATURDAY BURGUEÑO
2º ALL KARTING GP2 THURSDAY HENAKART
TEMPORADA 2021
1º CKRC GP1 Pinto
18 Pilot & Person by Antonio Burgueño
2007 SEASON
MONTOYA SOCIAL CHAMPIONSHIP
CHAMPION
CHAMPION KARTING RICARDO
TORMO
EXTREME KART TEAM
SUBCAMPEON (without knowing the
track or F400 kart model)
Finalist Interlagos Carlos Sainz Center
Madrid
4th Luis Miguel Leisure Center
Championship
2008 SEASON
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
TEAM CHAMPION CKRC
CAMPEON COPA F400
SUPCAMPEON COPA H270
NATIONAL RUNNER-UP LE MANS
RÁCING
1st CKRC GP6 Correcaminos
1st CKRC GP5 Cabanillas
1st CKRC GP4 Correcaminos
4th CKRC Gp1 Luis Miguel Leisure Center
2nd CKRC GP2 Bourgeois
1st CKRC Gp1 Los Santos
3rd H270 GP8 Cup
3rd H270 GP7 Cup
1st H270 GP6 Cup
1st H270 GP5 Cup
1st H270 GP4 Cup
1st H270 GP3 Cup
2nd H270 GP2 Cup
2nd H270 GP1 Cup
2nd F400 GP8 Cup
1st F400 GP7 Cup
3rd F400 GP6 Cup
2nd F400 GP5 Cup
2nd F400 GP4 Cup
1st F400 GP3 Cup
1st F400 GP2 Cup
1st F400 GP1 Cup
5th 6h Iberian Challengue Resistance
4th Locakarting (Trophy organized by
Localiatv)
4th CSC at the General
2009 SEASON
ABSOLUTE CHAMPION WINTER
KART CHALLENGUE
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
ABSOLUTE TEAM TKOSA
CHAMPION (playing only 6 gps out of
8)
INDIVIDUAL TKOSA ABSOLUTE
SUBCAMPEON (dispute only 6 gps of 8)
1st TKC GP8 Formula Zero
2nd TKC GP7 CSC Las Rozas
2nd TKC GP6 Montoya
3rd TKC GP5 Soto
2nd TKC GP4 COLM
5th TKC GP3 Roadrunner
2nd CKRC GP8 Cabanillas
1st CKRC GP7 Soto del Real
5th CKRC Gp6 COLM
3rd CKRC GP5 Roadrunner
4th CKRC Gp4 Bourgeois
1st CKRC Gp3 Cabanillas
1st CKRC Gp2 Fresno Fountain
1st CKRC Gp1 Roadrunner
1st KCC GP4
3rd ll COLM Night Championship -75kg
2nd Emilo de Villota Pilot School CSC
5th III COLM Championship
1st Winter Kart Challengue Gp1
1st GP2 WKC Luis Miguel Leisure
Center
1st GP1 WKC Cabanillas
SEASON 2010
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
ABSOLUTE CHAMPION WKC
ABSOLUTE CHAMPION SKC -75KG
ABSOLUTE CHAMPION TKOSA
CHAMPIONSHIP PRO
3RD RANKED KARTPETANIA'S 4-
HOUR ENDURANCE RACE
1st TKC GP CSC Las Rozas
1st TKC GP Karting Club los Santos
1st TKC GP Soto
1st TKC GP Recas
3rd TKC GP Cabanillas
1º TKC GP CSC Madrid
4th CKRC GP6 Luis Miguel Leisure
Center
2nd CKRC GP3 Cabanillas
3rd CKRC GP4 Soto del Real
3rd CKRC GP3 Cabanillas
3rd CKRC GP2 Roadrunner
4th CKRC GP1 Luis Migulel Leisure
Center
2nd WKC GP2 Centrp Leisure Luis
Miguel category-75
1st WKC GP1 Cabanillas -category75kg
1st SKC Cabanillas Category -75
SEASON 2011
POWERKART KOTARR CUP
CHAMPION
CAMPEON WINTER KART
CHALLENGUE
SUBCAMPEON C.K.R.C
2nd CKRC GP8 Roadrunner
2nd CKRC GP7 Cabanillas
2nd CKRC GP6 Luis Miguel Leisure
Center
1st CKRC GP5 Soto
4th CKRC GP4 Luis Miguel Leisure
Center
1st CKRC GP3 Cabanillas
3rd CKRC GP2 Roadrunner
1st CKRC GP Luis Miguel Leisure Center
4th Ranked Kartpetania Resistance 4h
SEASON 2012
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
CHAMPION 3h OF RESISTANCE OF
THE HUMOSA SAINTS
THIRD-PLACED RACE OF
CHAMPIONS OF THE SAINTS OF
THE HUMOSA
1st Gp1 CKRC RoadRunner
The CKRC Gp2 couldn't run it because it
was entered with tibia rupture
4th CKRC GP3 Kotarr
3rd CKRC GP4 Ocaña
2nd CKRC GP5 Barataria
18th CKRC GP6 Burgueño (kart break)
2nd CKRC CAbanillas GP7
2nd CKRC GP8 RoadRunner
SEASON 2013
ABSOLUTE KRT CHAMPION
CHAMPION KRT CATEGORY. -75KG
TEAM KRT CHAMPION
CHAMPION 3h OF THE SANTOS DE
HUMOSA
CHAMPION I KOTARR TROPHY
CHAMPION 12h OF THE SANTOS DE
HUMOSA
CHAMPION AUTOS-CLASSIC CUP -
80
CHAMPION SPEED RACE OF THE
SANTOS DE LA HUMOSA
CHAMPION OF THE I SPEED RACE
OF THE SANTOS DE HUMOSA
RUNNER-UP CKRC CATEGORY -75
RUNNER-UP OF THE SECOND SPEED
RACE OF THE SANTOS DE HUMOSA
THIRD QUALIFIER II KOTARR
TROPHY
VOTED BEST KRT PILOT 2013
1st KRT GP1 Cabanillas category -75
2nd KRT GP1 Cabanillas absolute
category
1st KRT GP1 Team matches
1st KRT GP2 Barataria (reverse plot)
category -75
1st KRT GP2 Barataria (reverse plot)
absolute category
1st KRT GP2 Barataria (reverse plot) by
equipment
1st KRT GP3 Los Santos de la Humosa
category -75
1st KRT GP3 Los Santos de la Humosa
absolute category
1st KRT GP3 Los Santos de la Humosa
by teams
1st KRT GP4 Ocaña category -75
1st KRT GP4 Ocaña absolute category
1st KRT GP4 Ocaña team category
1º KRT GP5 Correcaminos/Recas
categoría -75
1st KRT GP5 Correcaminos/Recas
absolute category
1st KRT GP5 Team Correcaminos /Recas
2nd KRT GP6 Barataria category -75
2nd KRT GP6 Barataria absolute category
1st KRT GP6 Equipment Cheap
3rd CKRC Gp1 Correcaminos/Recas
category -75
5th CKRC GP2 Burgueño category -75
5th CKRC GP3 Cabanillas category -75
3rd CKRC GP4 Barataria category -75
3rd CKRC GP5 Burgueño category -75
3rd CKRC GP6 Cabanillas category -75
4th CKRC GP7 Barataria category -75
1st CKRC GP8 Correcaminos/Recas
category -75
SEASON 2014
ABSOLUTE KRT CHAMPION
KRT CHAMPION CATEGORY -75
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
KRT TEAM RUNNER-UP
VOTED BEST KRT PILOT
1st KRT GP1
2nd KRT GP2 Recas
6th KRT GP3 Recas
1st KRT GP4
1st KRT GP5
1st KRT GP6
1st KRT GP7
1st KRT GP8
5th CKRC GP1 correcaminos
2nd CKRC GP2 Bourgeois
6th CKRC GP3 Cabanillas
1st SKARTS GP1 correcaminos
1st SKARTS GP4 Burgueño
1st SKARTS GP6 Burgueño
SEASON 2015
CHAMPION SOCIAL CHAMPION
KARTING CABANILLAS
POWERKART HI-SPEED TROPHY
CHAMPION
AUTOBILD TROFEO CHAMPION
(PERIODISTAS & PILOTS)
RUNNER-UP CKRC
KRT RUNNER-UP
1st GP1 Social Cabanillas Championship
1st GP2 Social Cabanillas Championship
1st GP3 Social Cabanillas Championship
1st GP4 Social Cabanillas Championship
1st GP5 Social Cabanillas Championship
1st GP1 CKRC
1st GP1 CKRC
2nd GP2 CKRC
1st GP3 CKRC
3rd GP4 CKRC
1st GP5 CKRC
1st GP6 CKRC
SEASON 2016
CEPSA'S ENDURANCE SERIES
CHAMPION
CHAMPION TROFEO RACINGAS
SUBAMPEON C.K.R.C
2nd GP1 Social Cabanillas Championship
1st GP2 Social Cabanillas Championship
2nd GP3 Social Cabanillas Championship
1st GP4 Social Cabanillas Championship
2nd HI-SPEED CKRC Championship
Gp1 Cepsa Endurance Series (Pole and
mechanical breakdown abandonment)
1st Gp2 Cepsa Endurance Series
1st Gp3 Cepsa Endurance Series
1st Gp4 Cepsa Endurance Series
1st Gp5 Cepsa Endurance Series
2nd GP1 CKRC (Long Recas)
10th GP2 CKRC (Ocaña)
4th GP3 CKRC (Burgueño)
3rd GP4 CKRC (Cabanillas)
1st GP5 CKRC (Barataria)
4th GP1 CKRC (Los Santos)
SEASON 2017
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
LEGENDY TROPHY CHAMPION
CHAMPION CHAMPIONSHIP F.A.
CHAMPION SOCIAL CHAMPIONSHIP
KARTING CABANILLAS
CHAMPION CHAMPIONSHIP
KARTING FQ
THIRD CLASSIFIED 24h
HISPALENSES (According to
regulations) and POLE
THIRD CLASSIFIED C.K.R.C
RESISTANCE
2nd CKRC RESISTANCE GP3 Recas
1st CKRC RESISTANCE GP2 Los
Sanros
3rd GP1 Social Cabanillas Championship
2nd GP2 Social Championships of
Cabanillas
1st GP3 Social Cabanillas Championship
2nd GP1 CKRC (Recas)
4th GP2 CKRC (Burguerño)
2nd GP3 CKRC (Ocaña)
2nd GP4 CKRC (Cabanillas)
1st GP5 CKRC (Barataria)
1st CKRC RESISTANCE GP2 Bourgeois
1st Cepsa Endurance Series Gp4
2nd GP3 Social Cabanillas Championship
(second-class victory)
3rd GP6 CKRC (Los Santos)
5th 10h Resistance Angel Burgueño
1st Cepsa Endurance Series GP5
2nd GP5 CKRC (Reas)
1st Cepsa Endurance Series GP6
1st Cepsa Endurance Series GP7
2nd Cepsa Endurance Series GP8
20 Pilot & Person by Antonio Burgueño
SEASON 2018
KZ2 SOCIAL CHAMPIONSHIP CHAMPION
CHAMPION TROFEO MAGAZINE AUTOFACIL
Journalists & PILOTS
CHAMPION CHRISTMAS RESISTANCE TROPHY
CORRECAMINOS
CHAMPION CHAMPIONSHIP FILM
TERMINATOR
RUNNER-UP CKRC ENDURANCE SERIES
THIRD RANKED KOTARR CHRISTMAS
TROPHY
THIRD-RANKED NATIONAL RESISTANCE
SERIES
THIRD CLASSIFIED C.K.R.C.
2nd CKRC GP1 CORRECAMINOS
2nd CKRC GP2 Burgueño
2nd CKRC GP3 Los Santos
1st Cepsa Endurance Series
1st Cepsa Endurance Series
1st Cepsa Endurance Series
1st Cepsa Endurance Series
1st Cepsa Endurance Series
1st CZCK GP Burgueño Iroman
2nd CKRC GP2 Burgueño
2nd CKRC GP3 Los Santos
1st KZ2 GP1 Championship
1st KZ2 GP2 Championship
2nd KZ2 GP3 Championship
1st KZ2 GP4 Championship
2nd KZ2 GP5 Championship
1st KZ2 GP6 Championship
4th CKRC ENDURANCE SERIES GP1 SANTOS
1st CKRC ENDURANCE SERIES GP2 Burgueño
1st CKRC ENDURANCE SERIES GP3
Correcaminos
5th 12 Hours of Kartpetanas Resistance (KOF)
SEASON 2019
CHAMPION C.K.R.C. ENDURANCE SERIES
CHAMPION TROPHY CHRISTMAS RECAS
RUNNER-UP 12H KWG LUCAS WARRIOR
CATEGORY PROTOTYPES
THIRD RANKED 24H AS PONTES CATEGORY
PROTOTYPES
THIRD RATED C.K.R.C
THIRD RANKED TROPHY F.Q.
THIRD CLASSIFIED 24h As Pontes Protos Category
with KOF
1st CKRC GP1 Endurance Series Tarancón
1st CKRC GP2 Endurance Series Burgueño
4th CKRC GP3 Endurance Series Road Runners
4th CKRC GP1 Roadrunner
3rd CKRC GP2 Burgueño
4th CKRC GP3 Ocaña
1st CKRC GP5 Cabanillas
4th CKRC GP5 Burgueño
2nd CKRC GP6 DR7
4th CKRC GP7 Ocaña
4th CKRC GP9 Recas
TEMPORADA 2021
1st CKRC GP1 Pinto
TEMPORADA 2020
BACK TO THE KORTING CHAMPION
ABSOLUTE CHAMPION C.K.R.C
1st CKRC GP1 Bourgeois
5th CKRC GP2 Roadrunner
1st CKRC GP3 Bourgeois
2nd CKRC GP4 Henakart
4th CKRC GP5 Bourgeois
1ST ALL KARTING GP1 THURSDAY
ROADRUNNERS
1ST ALL KARTING GP2 THURSDAY
BOURGEOIS
1st ALL KARTING GP3 THURSDAY HENAKART
1ST ALL KARTING GP1 SATURDAY
BOURGEOIS
2nd ALL KARTING GP2 THURSDAY HENAKART
22 Pilot & Person by Antonio Burgueño
¿Cómo te describirías como persona
para la gente que no te conoce?
Como un amante de los deportes muy fiel y leal con
mis amigos
How would you describe yourself as
a person to people who do not know
you?
¿cómo te describirías
como piloto, para la gente
que todavía no te vio
competir?
Un piloto capaz de rodar en tiempos
constantes y capaz de hacer una
vuelta rápida cuando es necesario.
Un piloto que se concentra mucho en
carrera y que nunca tira la toalla hasta
pasar la bandera a cuadros.
As a very faithful and loyal sports lover with my
friends
How would you describe yourself as a pilot, for the people who
have not yet seen you compete?
A rider capable of rolling in constant times and able to make a quick lap when necessary. A
driver who concentrates a lot on the race and who never throws in the towel until the
checkered flag is passed.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 23
¿Cuál fue el motivo para decidir
dedicarte a esto del motor?
Hace veinte años competía en atletismo y tras un
grave accidente que me dejó secuelas y tras un año
de operaciones y dos de rehabilitación, ya no pude ni
retomar el atletismo ni ciclismo por lo que tuve que
reinventarme y comenzar a probar el karting, eso sí,
con mucha dificultad física.
What was the reason for deciding to
dedicate yourself to this engine thing?
Twenty years ago, I competed in athletics and after a
serious accident that left me sequels and after a year of
operations and two of rehabilitation, I could no longer
resume athletics or cycling so I had to reinvent myself
and start trying karting, that is, with a lot of physical
difficulty.
.
¿Con cuántos años empezaste en el motor?
Con veinte años
How old did you start on the engine?
At the age of twenty
24 Pilot & Person by Antonio Burgueño
¿Cómo recuerdas tu primera competición?
Muy ilusionado en el Karting del Circuito ubicado en el parquin del Circuito Ricardo Tormo, en el que
sin conocer la pista logré la pole, vuelta rápida y victoria.
How do you remember your first competition?
Extremely excited in the Karting of the Circuit located in the parking of the Ricardo Tormo Circuit, in
which without knowing the track I achieved pole, fast lap and victory.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 25
¿Cuál es tu mejor recuerdo desde
que empezaste?
Son muchos, todos los vividos en carreras de
resistencia donde todo se comparte, lo malo y lo
bueno pero las 12h de Los Santos fue genial con el
SpeedShark Team con los que fueron mis
compañeros, Ismael Álvarez, Antonio Fajardo, Javier
Bautista, Jonathan Romero, en el año 2013.
What is your best memory
since you started?
There are many, all those lived-in
endurance races where everything is
shared, the bad and the good but the
12h of Los Santos was great with the
SpeedShark Team with which were
my teammates, Ismael Alvarez,
Antonio Fajardo, Javier Bautista,
Jonathan Romero, in 2013.
Tenemos conocimientos de que los
pilotos lleváis una preparación
física importante ¿que tipo de
preparación física realizas?
Por mis lesiones poca preparación puedo hacer, es
más bien a base de fisioterapeutas, medicación y
descanso entre carreras para poder recuperarme.
We have knowledge
that pilots carry out an
important physical
preparation what kind
of physical preparation
do you do?
For my injury’s little preparation,
I can do, it is rather based on
physical therapists, medication,
and rest between races to be
able to recover.
¿Qué acostumbras a hacer
entre carrera y carrera?
Intento entrenar en pista con el Prototipo mi
equipo KOF (Karting Ocaña Fórmula) o ruedo
en los circuitos que puedo, aunque esté de
vacaciones.
What do you usually do
between race and race?
I try to train on the track with the Prototype
my KOF team (Karting Ocaña Formula) or
roll on the circuits that I can even if I am on
vacation.
26 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Hay pilotos que
tienen alguna manía
antes de subirse al
coche ¿puede ser
este tu caso? ¿Cuál
es esa manía?
Pues no tengo ninguna
manía la verdad
There are drivers who have
some mania before getting in
the car can this be your case?
What is that mania?
Well, I do not have any mania for the truth.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 27
¿Llevas algún amuleto para que te de suerte?
Llevo una nota que me escribió mi hija dentro del casco para leer cuando
tenga una mala carrera.
28 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Do you wear any
amulets to give you
luck?
I have a note my daughter wrote
me inside my helmet to read
when I have a bad career.
.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 29
30 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 31
¿Cómo nos describirías tu casco?
De carbono, Racing y sobrio como mi carácter en pista.
How would you describe your helmet to
us?
Carbon, Racing and sober as my character in court.
10
32 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 33
¿Qué piloto o pilotos te han servido de
referencia para formarte como piloto?
Como a muchos, Senna, Sainz, Alonso. también muchos
de las motos como Aspar, Crivillé y Pedrosa entre otros.
Which pilots have served as a reference for you as a pilot?
Like many, Senna, Sainz, Alonso. also, many of the bikes such as Aspar, Crivillé and Pedrosa,
among others.
¿Que piensas que es lo más duro de ser
piloto?
Los dolores que me quedan en piernas, tobillos y muñeca
tras el esfuerzo de una competición durante una semana o
dos
What do you think is the hardest thing about being a pilot?
The pains I have left in my legs, ankles, and wrist after the effort of a competition for a week or two.
¿Crees que, para estar en lo más alto, no
es suficiente con ser bueno si no tienes
dinero?
Eso está más que claro, si no tienes apoyo económico para
entrenar, poder correr o poder preparar bien tu máquina es
imposible estar luchado por puestos de honor.
Do you think that to be at the top, it is not enough to be good if you do
not have money?
That is more than clear, if you do not have financial support to train, run or be able to prepare your
machine well, it is impossible to be fought for positions of honor.
34 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Si no hubieses elegido este deporte ¿Cuál te hubiese gustado
hacer?
Motociclismo de velocidad.
If you had not chosen this sport, which one
would you have liked to do?
Speed motorcycling.
¿Consideras suficientes las medidas de seguridad que hay en este
deporte o conoces alguna más que debería implantarse?
Creo que como en otros países deberían tener los karts de competición arco de seguridad, que no
es bonito, pero al final te acostumbras a verlo.
Do you consider the security measures in
this sport sufficient or do you know any
more that should be implemented?
I think as in other countries they should have safety arc racing
karts, which is not nice but, in the end, you get used to seeing
it.
¿Qué opinión tienen tus amigos y familiares sobre el deporte que
practicas?
Pues que es un poco peligroso por el clavo de mi tibia y otras lesiones ya que una nueva
operación podría empeorar mi estado físico, pero por lo demás están contentos ya que es
una parte de mi vida.
What opinion do your friends and family have
about the sport you play?
Well, it is a little dangerous because of the nail in my tibia and
other injuries as a new operation could worsen my fitness, but
otherwise they are happy as it is a part of my life.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 35
¿Animarías a tus hijos a practicar este deporte?
Sí, creo que es beneficioso a la hora de conducir y circular con automóviles o motocicletas, ya
que te enseñan a tener reflejos y ser mejor conductor, además si corres en un circuito ya dejas
la adrenalina allí y no corres con el turismo.
Would you encourage your children to play this sport?
Yes, I think it is beneficial when it comes to driving and driving with cars or
motorcycles, as they teach you to have reflexes and be a better driver, besides if
you run on a circuit you already leave the adrenaline there and do not run with
tourism.
¿Cuál piensas que es tu mayor virtud y defecto, deportivamente
hablando?
Virtud no soy quién para decirlo, pero defecto puede ser que me exijo tal vez demasiado en
carreras de resistencia por dar lo mejor de mí al conjunto del equipo.
What do you think is your greatest virtue and flaw,
sportingly speaking?
Virtue I'm not the one to say it, but it may be that I demand maybe too much in
endurance races for giving my best to the team as a whole.
36 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 37
38 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 39
40 Pilot & Person by Antonio Burgueño
¿Te gustaría agradecer a alguna persona o personas que te ayudaron en
momentos difíciles?
Si, a mi mujer e hija que tras un accidente de moto me animaron a no abandonar el CKRC y pude correr
a los cinco días de haber sido operado de la tibia con un clavo intramedular y dos tornillos, pudiendo
acabar en cuarta posición acabando la carrera acelerando con la mano en el pedal.
Would you like to thank someone or people who helped you
through difficult times?
Yes, my wife and daughter who after a motorcycle accident encouraged me not to leave the
CKRC and I was able to run within five days of having been operated on the tibia with an
intramedullary nail and two screws, being able to finish in fourth position finishing the race by
accelerating with my hand on the pedal.
Si hoy mismo terminase tu carrera deportiva en el mundo del motor,
¿Qué valoración harías sobre tu paso por este mundo?
Muy positiva, habiendo conocido a mucha gente, pilotos, gestores de circuitos etc.… y habiendo
demostrado que a pesar de tener una minusvalía física siempre pude estar al máximo nivel.
If you finished your sporting career in the motor world today, what
assessment would you make about your time in this world?
.
Incredibly positive, having met many people, pilots, circuit managers etc... and having shown
that despite having a physical disability I could always be at the highest level.
¿Hasta dónde te gustaría llegar en el mundo del motor?
A día de hoy ya estoy tocando techo y estoy muy contento donde estoy, así que me quedo corriendo
carreras de resistencia en prototipos y carreras de velocidad en el CKRC.
How far would you like to go in the world of motor?
To this day I am already touching the ceiling and I am incredibly happy where I am, so I'm
running endurance races in prototypes and speed racing at the CKRC.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 41
¿Cuáles son ahora tus principales objetivos en la vida?
En la vida conseguir ser el mejor padre posible, enseñado los valores del deporte a mi hija
¿y en el deporte?
Ganar una carrera de 24h de resistencia con el KOF.
What are your main goals in
life now?
In life I get to be the best possible father,
taught the values of sport to my daughter
and in sport?
Win a 24h endurance race with the KOF.
Una vez terminada tu carrera
deportiva como piloto ¿Te gustaría
seguir vinculado a este deporte en
otras tareas?
Si, seguramente siempre estaré vinculado a este
deporte de una forma u otra.
Once your sporting career as a driver
is over, would you like to remain
linked to this sport in other tasks?
Yes, I will probably always be linked to this sport one
way or another.
¿Con qué palabra o frase describirías los deportes de motor en
general?
Adrenalina, velocidad y pasión, si se pierde esto ya no es lo mismo.
By what word or phrase would you describe motorsports in
general?
Adrenaline, speed, and passion if you lose this is no longer the same.
42 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 43
44 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 45
46 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 47
By Xavi Berenguer
48 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 49
Patrocinado por: Hosted by:
“Palabras en mi cabeza” este es un juego
de velocidad en respuesta, se trata de
responder con la máxima velocidad posible
a estas palabras sin decir autenticas
barbaridades.
A continuación, te decimos unas palabras o
frases y debes respondernos con la mayor
brevedad posible lo primero que se te
venga a la mente.
"Words in my head" this is a game of speed
in response, it is about responding with the
maximum possible speed to these words
without saying authentic nonsense.
Here we tell you a few words or phrases
and you must answer us as soon as
possible the first thing that comes to mind.
competición: Carreras de motor
competition: Motor Racing
Volante: lo agarro, cierro los ojos, visualizo y
circuito y ya estoy listo para competir
Flyer: I grab it, close my eyes, visualize, and
circuit and I'm ready to compete.
manillar: de la moto con la que aprendí a
conducir a los trece años
handlebars: from the bike I learned to
drive with when I was thirteen.
Rueda: cuanto más blanda mejor
Wheel: the softer the better
50 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Coche: Ferrari 288 GTO
Car: Ferrari 288 GTO
Contra volante: diversión en agua
Back wheel: fun in water
Casco: LS2 FF32 ARROR CARBON
Helmet: LS2 FF32 ARROR CARBON
Lluvia: Si aprietas puedes trompear y debes
aguantar la presión
Rain: If you squeeze you can trumpet, and you
must withstand the pressure.
Frenos: Diversión traseros, efectividad ambos
combinados
Brakes: Rear fun, effectiveness both
combined
ç
Un rival no muy legal: alguno hay
A not-so-legal rival: there are.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 51
Podio: en quipo mejor
Podium: in a better way
Ground: Competición en óvalo que hice
entre un kart y una moto
Earth: An oval competition I did between a
go-kart and a motorbike.
Gasolina: con mezcla 2T
Gasoline: with 2T mixture
Periodistas: la mayoría muy profesionales
Journalists: most very professional
Asfalto: mejor con agarre
Asphalt: better with grip
Sonido de un motor. Un V8
Sound of an engine. A V8
52 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pinchazo: mejor en entrenos
Puncture: better in trains
Al día siguiente de una
competición no muy buena:
empezar a enfocarte en la siguiente
The day after a not very good
competition: start focusing on the next
Fans: un niño que me pidió un autógrafo en
una herboristería, me quedé flipado.
Fans: A child who asked me for an autograph
at a herbalist's shop, I was freaked out
Una foto con un seguidor tuyo: la
que tengo pendiente con un seguidor mío de
valencia.
A photo with a follower of yours:
the one I have pending with a follower of mine of
Valencia.
Sensación Después de una
competición con buen resultado:
relajación y tranquilidad
Feeling After a competition with
a good result: relaxation and tranquility
Te piden un autógrafo: encantando.
They ask you for an autograph:
enchanting.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 53
Subir al podio: depende los rivales y la
carrera pueden ser sensaciones muy distintas,
Get on the podium: it depends on the
rivals and the race can be quite different
sensations,
Patrocinadores: Un gran apoyo económico,
pero también de moral ya que sabes que te valoran.
Sponsors: Great financial support but also
moral support as you know they value you.
Consejo a una persona que
quiere seguir tus pasos; que sea
paciente y entrene mucho, los resultados
llegarán.
Advice to a person who wants to
follow in your footsteps, who is patient
and trains a lot, the results will come.
Sensación después de hacer bien
las cosas y obtener buenos
resultados: tranquilidad al saber que estás
trabajando bien
Feeling after getting things right
and getting good results: peace of mind
knowing you're working well.
Quedar segundo: si tu compañero o
amigo es primero una alegría
Staying second: if your partner or friend
is first a joy.
Un año 2013
A Year 2013
54 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Un color: rojo
One color: red
Una fruta: Papaya
A fruit: Papaya
Un piloto: Alonso ya que no desespera y
sigue en competición
A pilot: Alonso as he does not despair and
remains in competition.
Un número: 29
One number: 29
Una letra: L
One letter: L
Un piloto que hace el Dakar: Carlos
Sáinz, con sus años sigue al más alto nivel
A pilot who makes the Dakar:
Carlos Sáinz, with his years follows at the
highest level.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 55
Un vehículo 4x4: Ford Ranger Raptor
A 4x4 vehicle: Ford Ranger Raptor
Una moto: Yamaha RD350
A motorcycle: Yamaha RD350
El Dakar: siempre el que está por venir con
ganas de seguirlo
The Dakar: always the one who is to come
wanting to follow it.
Gimnasio: GoFit
Gym: GoFit
Un copiloto: Lucas Cruz
A co-pilot: Lucas Cruz
Una bicicleta: BH BMX California
A Bicycle: BH BMX California
56 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Un semáforo: el de Karting Ocaña al apagarse
para comenzar la carrera.
A traffic light: That of Karting Ocaña when it is
turned off to start the race.
Un grupo musical: U2
A musical group: U2
Un cantante Masculino: Paul David
Hewson
A Male Singer: Paul David Hewson
Una Cancion: Smells like Teen Spirit
A Song: Smells like Teen Spirit
Una cantante Femenina: Amy Winehouse
A Female Singer: Amy Winehouse
Un instrumento musical: guitarra
eléctrica
A musical instrument: electric
guitar
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 57
Una película: Fangio, el hombre que domaba
las máquinas (documental)
A film: Fangio, the man who tamed the
machines (documentary
Tu plato preferido: costillas con
salsa barbacoa
Your favorite dish: ribs with
barbecue sauce
Una ciudad: Madrid
A city: Madrid
Un Actor: Anthony Hopkins
An Actor: Anthony Hopkins
Un político: ninguno
A politician: none
Una Actriz: Scarlet Johansson.
An Actress: Scarlet Johansson.
Fútbol: Real Madrid
Football: Real Madrid
58 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Un deporte: MotoGP (todas las categorías)
One sport: MotoGP (all categories)
Un día de la semana: domingo de carreras
One day of the week: Race Sunday
Fórmula 1: Los duelos entre Alonso
y Schumacher
Formula One: The duels between Alonso and
Schumacher
Una flor: la rosa negra
A flower: the black rose
Un circuito: Todos tienen su encanto
A circuit: Everyone has their charm.
Un programa o serie de televisión:
Top gear
A TV show or series: Top gear
Un piloto que triunfa fuera de su
país: todos se merecen mis respetos
A pilot who succeeds outside his
country: everyone deserves my respects.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 59
Somos una tienda online de equipamientos de
automoción y de karting.
Llevamos marcas como OMP, Alpinestars, Arai, Stilo,
Leatt Brace, Bengio Bumper, Xeramic, entre otras
marcas.
También tenemos recambios, consumibles y accesorios
de karting.
Zambudio Motor Sport es una empresa con muchos años
de experiencia en el mundo de la competición, más de
25 años en automoción, rallyes, y más de 15 años en el
karting.
Hemos trabajado con grandes pilotos en
pruebas nacionales e internacionales, en
karting, rallys y circuitos.
Voy a lanzar una promoción para tu revista, y es que
para pilotos
60 Pilot & Person by Antonio Burgueño
En Andalucía contamos con un equipo de competición
de karting y damos clases de karting de competición.
También realizamos trabajos de mantenimiento de karts
y puestas a punto.
En nuestro taller de Málaga, también realizamos trabajos
a vehículos clásicos, de rallyes y de circuitos.
www.zambudiomotorsport.es
WhatsApp 661 227 995
Tlf. 952 30 71 88
tzambudio@hotmail.com
Para nosotros es un placer lanzar una promoción
para los lectores de esta revista y para los pilotos
federados que se pongan en contacto en nombre de
Pilot & Person les haremos un gran descuento.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 61
62 Pilot & Person by Antonio Burgueño
A veces en la vida suceden hechos de los
que jamás pensamos que pasarían nunca,
lo importante es afrontarlos con valentía y
optimismo, Jorge en un claro ejemplo. Yo,
me quito el sombrero ante el.
Sometimes in life there are facts that we
never thought would ever happen, the
important thing is to face them with
courage and optimism, Jorge in a clear
example. Me, I take my hat off to him.
Solo agradecerte que nos hayas contado perte de tu vida en esta
entrevista.
Bienvenido a la gran familia de Pilot & Person.
Just thank you for telling us about your life in this interview.
Welcome to the large Pilot & Person family.
Lee nuestra revista en:
read our magazine at:
Para cualquier comentario, sugerencia, queja o cualquier otra cosa
envíenme un correo y estaré encantado de atenderles en:
pilot.and.person.revista@gmail.com
o envíamelo desde el botón de contacto de mi sitio web:
pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson
For any comments, suggestions, complaints or anything else send me an
email and I will be happy to assist you at:
pilot.and.person.revista@gmail.com
or send it to me from the contact button on my website:
pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 63
Agradecimientos a:
64 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 65