26.12.2012 Views

Ecclesiastes - GA Barton - 1908.pdf

Ecclesiastes - GA Barton - 1908.pdf

Ecclesiastes - GA Barton - 1908.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68 ECCLESIASTES<br />

a meaning which is followed by Dat., De W., Kn., Heil., Del., Wr., K6.,<br />

Strack^ McN. and Ha. This meaning comes in the end to be practically<br />

synonymous with "Preacher." To pass by many fanciful explanations,<br />

see Ginsburg's Coheleth, p. $ff., Dod. took it to mean "Assembly" or<br />

"Academy," and compared German and French royal academies.<br />

Hit. interprets it "Narrator," PL renders it "Debater," while Che.<br />

(1893) thought it might mean "The ideal teacher." Margouliouth,<br />

Jewish Encyc., V, 32, takes it to mean "member of an assembly."<br />

The 05, 'E/ocXeo-iatmJs from 'E/c/cX^tr/a, "assembly," is an imitation of<br />

n|?np. It throws little light on the meaning, as we do not know the sig-<br />

nificance attached to it.<br />

1 - 2 - nSnp is found in the book t2<br />

as follows: ch. i<br />

7"<br />

8 - 9 - l i2 . It has<br />

the article (nVnpn) in i2 8 . In 7 37 it is construed with a fern, verb, unless,<br />

as is probable, we are to read there nSnpn IDN. Probably, therefore, it<br />

is an appellative. The verb Vnp, from which it comes, occurs in Hebrew<br />

only in Ni., "to be summoned" or "assembled" (cf.<br />

1 Ex. 32<br />

Ez. 38' Est. 8 11 o2 - 16 - 18 ), or Hi., "to collect" or "assemble" (cf. Ex.<br />

Je. 26"<br />

35 1 Lev. 8 3 Nu. 20* Dt. 4 10 13 Ez. 38 Job n 10 , etc.).<br />

The root Snp in Aram, is used in Ni. and Hi. in the same meanings<br />

asinHeb. = e<br />

(cf.Ja,. 1322), Syr. q hal=" congregate," "collect"; Sab. Snp<br />

nSnp=" assembly," "congregation" (D. H. Miiller, ZDMG., XXX, 685,<br />

and Hommel, Chrest., 127). The root also survives in Saho, a south<br />

Hamitic language, in which kahal="come together," "assemble"<br />

(Reinsch, Saho Sprache, 210).<br />

In Ar. qahala="be dry," "shrivelled,"<br />

"shrunk," the meaning of the root has developed in a different direction.<br />

In form nSnp is a fern, segholate part, of the Kal. The use of the fern,<br />

here has received different explanations. 1. Ra., AE., Ew., Hit.,<br />

Heng. and Kue. have explained the fern, on the ground that nSnp" agrees<br />

with or stands for wisdom (-"loan). 2. Ty. (<strong>Ecclesiastes</strong>, 57) suggests<br />

that it denotes "one who is an assembly," i.e., it is a personification of<br />

the assemblies of men. The fact that r^.?.P is usually construed with a<br />

masc. verb, renders both these explanations improbable. 3. Wm.<br />

Wright, Arab. Gram. 3d ed., 233, rem. c, explains it on the analogy of<br />

Ar. formations as an intensive fern, formation, an opinion with which<br />

Wr. (<strong>Ecclesiastes</strong>, 279) agrees. 4. Del., Che., No., Strack, McN. and others<br />

explain nSnp as the designation of an office, on the ground that the fern,<br />

ending is so used in rn.HD "scribe," Ezr. 2 55 ,<br />

and oo-xn rnp/a "binder of the<br />

gazelles," Ezr. 2". BDZJ. and Driver are undecided between 3 and 4.<br />

This last (4) is probably the right understanding of the form; r^np<br />

would mean, then, "an official speaker in an assembly." Another<br />

solution of the word should be noted. Re., L' <strong>Ecclesiastes</strong>, 13, suggests<br />

that it is a cryptogram, as Rambam is for Rabbi Moses Ben Maimon,<br />

or Rashi for Rabbi Solomon Isaac. This is not so probable.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!