07.02.2023 Views

The College Record 2022

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Credit: John Cairns<br />

THE QUEEN’S TRANSLATION EXCHANGE<br />

Dr Charlotte Ryland<br />

Director of <strong>The</strong> Queen’s<br />

Translation Exchange<br />

My personal highlight came on an evening in May, in a busy<br />

Shulman Auditorium. This event marked the Translation<br />

Exchange’s return to live in-person events: a performance<br />

by five stellar Ethiopian poets and their translators, who had<br />

converged on Oxford from several continents as part of a<br />

short UK tour (pictured below). As I introduced the<br />

performers, I was still riding high on the news that had just<br />

reached me, of the huge numbers participating in our<br />

Anthea Bell Prize for Young Translators. Over 14,000 young<br />

people, in schools and colleges right across the UK, had<br />

translated poetry and prose from French, German, Italian,<br />

Mandarin and Spanish. I shared this news with the audience,<br />

and their enthusiastic response set the perfect tone for the night of poetry that followed,<br />

and gave us all hope that together we can seed a lifelong love of languages and<br />

international culture in a generation of young people.<br />

Reports and <strong>College</strong> Activities<br />

Songs we Learn From Trees: Ethiopian Amharic Poetry in Translation event with translator<br />

Chris Beckett and poets Alemu Tebeje, Kebedech Tekleab, Misrak Terefe, Bedilu Wakjira<br />

<strong>College</strong> <strong>Record</strong> <strong>2022</strong> | <strong>The</strong> Queen’s <strong>College</strong> 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!