Under_The_Whispering_Door_by_TJ_Klune

baseerashariq22
from baseerashariq22 More from this publisher
21.01.2023 Views

“But you’d know what to expect.” He realized how it sounded the momenthe said it. “Which is why we unexpect.”“Exactly,” Hugo said, as if that made any kind of sense. Wallace waslearning it was easier just to go with it. It kept his sanity mostly intact. Hugowent to the pantry, frowning at the contents as he stood in front of it. Wallacelooked over his shoulder. More jars lined the shelves, each with a differentkind of tea inside. Unlike the ones behind the counter in the front of the shop,these weren’t labeled. Most of them were in powder form.“Matcha?” Hugo muttered to himself. “No. That’s not right. Yaupon? No.That’s not it either, though I think it’s close.”“What are you doing?”“Trying to find what tea will best fit our guest,” Hugo said.“You did this with me?”He nodded as he pointed toward a dark powder toward the top of theshelf. “You were easy. Easier than almost anyone I’d ever had before.”“Wow,” Wallace said. “First time anyone’s said that about me. I don’tknow how I feel about that.”Hugo was startled into laughter. “That’s not—oh, you know what I meant.”“You said it, not me.”“It’s an art,” Hugo said. “Or at least that’s what I tell myself. Picking theperfect tea for a person. I don’t always get it right, but I’m getting better atit.” He reached for a jar, touching the glass before pulling his hand back.“That’s not it either. What could—ah. Really? That’s … an acquired taste.”He took a jar from the shelf, filled with twisted, blackened leaves. “Not oneof mine. I don’t think I could grow it here. Had this imported.”“What is it?” Wallace asked, eyeing the jar. The leaves looked dead.“Kuding cha,” Hugo said, turning toward the opposite counter to preparethe tea. “It’s a Chinese infusion. The literal translation is bitter nail tea. It’susually made from a type of wax tree and holly. The taste isn’t for everyone.It’s very bitter, though it’s said to be medicinal. It’s supposed to help clearthe eyes and head. Resolves toxins.”“And this is what you’re going to give him?” Wallace asked, watching asHugo pulled a twisted leaf from the jar. The earthy scent was pungent,causing Wallace to sneeze.“I think so,” Hugo said. “It’s unusual. I’ve never had someone take this teabefore.” He stared at the leaf before shaking his head. “Probably nothing.

Watch.”Wallace stood next to him as Hugo poured hot water into the same set ofteacups he’d used when Mei brought Wallace the first night. Steam billowedup as he set the teapot down. He held the leaf between two fingers as helowered it gently into the water. Once it was submerged, the leaf unfurledlike a blooming flower. The water began to darken to an odd shade of browneven as the leaf lightened in color to an off-green.“What do you smell?” Hugo asked.Wallace leaned forward and inhaled the steam. It clogged his nostrils, andhe wiggled his nose as he pulled back. “Grass?”Hugo nodded, obviously pleased. “Exactly. Underneath the bitterness, ithas an herbal note with an aftertaste that’s like lingering honey. You have toget through the bitter to find it, though.”Wallace sighed. “One of those things where you say one thing but meansomething else.”Hugo smiled. “Or it’s just tea. Doesn’t need to mean something when it’salready so complex. Try it. I think you might be surprised. It probably needsto steep longer, but it’ll give you a good idea.”He thought back to the proverb hanging in the tea shop. Hugo must havebeen thinking the same thing as he handed Wallace the cup and said, “It’syour second.”Honored guest.Wallace swallowed thickly as he took the cup from Hugo. It wasn’t lost onhim that this was the closest they could ever get to touching. He felt Hugo’sgaze on him as they both held the cup longer than was necessary. Eventually,Hugo dropped his hand.The water was still clear, though the brown tinge had given way to a greencloser to the color of the leaf. He brought it to his lips and sipped.He gagged, the tea sliding down his throat and blooming hotly in hisstomach. It was bitter, yes, and then the grass hit and it tasted like he’d eatenhalf a lawn. The honey afternote was there, but the sweetness was lost by thefact that Wallace hated everything about it. “Holy crap,” he said, wiping hismouth as Hugo took the teacup back. “That’s terrible. Who the hell woulddrink that willingly?”He watched as Hugo brought the cup to his own lips. He grimaced as histhroat worked. “Yeah,” he said, pulling the cup away. “Just because I love

“But you’d know what to expect.” He realized how it sounded the moment

he said it. “Which is why we unexpect.”

“Exactly,” Hugo said, as if that made any kind of sense. Wallace was

learning it was easier just to go with it. It kept his sanity mostly intact. Hugo

went to the pantry, frowning at the contents as he stood in front of it. Wallace

looked over his shoulder. More jars lined the shelves, each with a different

kind of tea inside. Unlike the ones behind the counter in the front of the shop,

these weren’t labeled. Most of them were in powder form.

“Matcha?” Hugo muttered to himself. “No. That’s not right. Yaupon? No.

That’s not it either, though I think it’s close.”

“What are you doing?”

“Trying to find what tea will best fit our guest,” Hugo said.

“You did this with me?”

He nodded as he pointed toward a dark powder toward the top of the

shelf. “You were easy. Easier than almost anyone I’d ever had before.”

“Wow,” Wallace said. “First time anyone’s said that about me. I don’t

know how I feel about that.”

Hugo was startled into laughter. “That’s not—oh, you know what I meant.”

“You said it, not me.”

“It’s an art,” Hugo said. “Or at least that’s what I tell myself. Picking the

perfect tea for a person. I don’t always get it right, but I’m getting better at

it.” He reached for a jar, touching the glass before pulling his hand back.

“That’s not it either. What could—ah. Really? That’s … an acquired taste.”

He took a jar from the shelf, filled with twisted, blackened leaves. “Not one

of mine. I don’t think I could grow it here. Had this imported.”

“What is it?” Wallace asked, eyeing the jar. The leaves looked dead.

“Kuding cha,” Hugo said, turning toward the opposite counter to prepare

the tea. “It’s a Chinese infusion. The literal translation is bitter nail tea. It’s

usually made from a type of wax tree and holly. The taste isn’t for everyone.

It’s very bitter, though it’s said to be medicinal. It’s supposed to help clear

the eyes and head. Resolves toxins.”

“And this is what you’re going to give him?” Wallace asked, watching as

Hugo pulled a twisted leaf from the jar. The earthy scent was pungent,

causing Wallace to sneeze.

“I think so,” Hugo said. “It’s unusual. I’ve never had someone take this tea

before.” He stared at the leaf before shaking his head. “Probably nothing.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!