13.01.2023 Views

A Memoir of Jane Austen

A Memoir of Jane Austen

A Memoir of Jane Austen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

More oxford books @ www.OxfordeBook.com

Fore more urdu books visit www.4Urdu.com

214

Explanatory Notes

enough to understand it, the flow of native homebred wit, with all the fun

& nonsense of a clever family who had but little intercourse with the

outer world’ (Lefroy MS, quoted in Fam. Rec., 69).

There must have been more dancing: this marks the beginning of a long

section, added to Ed.2, explaining late eighteenth-century manners and

customs. The inserted passage ends six pages later at: ‘nor can I pretend

to tell how much of what I have said is descriptive of the family life at

Steventon in Jane Austen’s youth.’ In his ‘Biographical Notice’ of 1818,

Henry Austen writes of his sister: ‘She was fond of dancing, and excelled

in it.’

To gallop . . . caught no cold: the lines are probably by Walter Scott. They

occur in slightly different form in his novel The Antiquary (1816), ch. 11:

‘When courtiers gallop’d o’er four counties | The ball’s fair partner to

behold, | And humbly hope she caught no cold.’

33 Sir Charles and Lady Grandison . . . at their own wedding: a reference to

Samuel Richardson’s The History of Sir Charles Grandison (1753–4), vol.

vi, letter 53.

lappet: a kind of flap.

Gloves immaculately clean . . . performance: in Fanny Burney’s novel

Camilla, book 2, ch. 2, the vulgar Mr Dubster is prevented from dancing

with Camilla, much to her relief, because he has lost one of his gloves.

The name of ‘Miss J. Austen, Steventon’ is printed in the list of

subscribers to Camilla; and JA refers to the novel in an early letter to

Cassandra (Letters, 6).

Hornpipes, cotillons, and reels: all lively country dances. Where hornpipes

would be of English origin and reels Scottish or Irish, the cotillon would

have been a modified version of a French peasant dance, its name deriving

from the French word for ‘petticoat’. See Letters, 330, where JA

writes to her niece Fanny Knight: ‘Much obliged for the Quadrilles,

which I am grown to think pretty enough, though of course they are very

inferior to the Cotillons of my own day.’

34 the concoction of home-made wines: JA writes in her letters of ‘brewing

Spruce Beer again’ (a drink made from sugar and the green tops of the

Spruce, a variety of fir-tree); and she asks her friend Alethea Bigg for the

recipe for ‘orange Wine’ (Letters, 156 and 328). Extracts from the letter to

Alethea Bigg (no. 150) are included by JEAL in ch. 11 of the Memoir.

a little girl . . . leaving her chamber: middle-class children’s books of the

1780s and 1790s regularly taught the value of practical self-sufficiency, of

self-denial, and the rejection of excessive idleness and luxury. JEAL is

probably remembering R. L. and Maria Edgeworth’s Early Lessons

(1801), where Lucy must make her bed before she is allowed breakfast.

Music: according to Caroline Austen’s memories: ‘Aunt Jane began her

day with music–– for which I conclude she had a natural taste; as she thus

kept it up–– tho’ she had no one to teach; was never induced (as I have

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!