Theory of Knowledge - Course Companion for Students Marija Uzunova Dang Arvin Singh Uzunov Dang

ayodelepearce1
from ayodelepearce1 More from this publisher
21.11.2022 Views

individuals, communities and authoritiesManyto have religious knowledge. In this sectionclaimexplore the various ways in which religiousweis acquired, produced and shared. Asknowledgeread on, consider what gives religious claimsyouclaims-makers legitimacy. On what basisandreligious knowledge be claimed, and whatcanas good evidence for it?countsknow, it feels good to pray, youYouas well.mightknowledge systems very often haveReligiouscomponent of personal practice, variouslya“inner work”, meditation and prayer.calledwhat extent does the knowledge arisingTothis practice—the questions, answers,fromobservations and so on—have athoughts,and status comparable to that of othervalidityof knowledge? Does religious knowledgeareasfrom practice, or is the practice itself aariseof knowledge, regardless of its results? Isformability to perform a religious ritual as muchtheas knowledge?skill– Suzuki, author of Zen Mind, Beginner’sShunryuhas notably said that gaining religiousMind,by gathering information, as isknowledgewhen people attempt to learncustomaryis a way to “end up not knowingsomething,at all” (2011). To understand Zenanythinghe argues, one should not tryBuddhism,gather as many pieces of information astobut rather to clear one’s mind. Thispossible,has been embraced and trivialized by aideaof pop culture artefacts, from Hollywoodrangekids to self-help books. Suzuki refers tokarateinformation is processed as an echo of preexistingnewbeliefs and ideas, and true learning isMany spiritual and religious teachersimpossible.guides echo the apparently contradictoryandof knowing and unknowing ourselves, ofideastrying to become something but becomingnotnonetheless. How is the process ofsomethingthis knowledge similar to, differentlearningor incomparable to learning knowledge offromforms?otherthe beginner’s mind there are many“Inbut in the expert’s there arepossibilities,How might a “beginner’s” interpretation1.this quote differ from an expert’s?ofWhat does it mean for knowledge in2.to have accuracy?religionsTo what extent does the concept of3.apply to religious knowledge?reliabilityIII. Methods and toolsIII. Methods and toolsI I I . M E T H O D S A N D T O O LSIII.1 Acquiring and transferringknowledge in religion(Epicurus 341–270 bce)Figure 6.4 Shunryu SuzukiFor discussionBeginner’s mindfew.” (Suzuki 2011)achieving “emptiness”; if the mind is unclear,153

the context of perspectives, it is interestingInconsider the engagement of children withtoknowledge. The child psychiatrist Robertreligioushas built a career writing books about theColesspiritual, political and moral livespsychological,children. He asserts that young children may beofspiritual than we recognize, that they have amorecuriosity and interest that aligns with hownaturalborn to religious families—whetherChildrenare Sikh, Buddhist, Muslim, Christian,theyJewish or Hindu—are typically involvedJain,the culture of their religion from childhood.inknowledge is most often inherited orReligiousdown from parent to child in this way.passedchildren are taught that their parents’Manyis the one true faith. When religiousreligionis non-contestable, can we still sayteachingwhat is being taught is knowledge? Morethatwhat is the role of contestabilityandgenerally,in producing religious knowledge?disagreementis the language of God, all else is poorSilencetranslation.has played a key role in the spreadLanguagereligious knowledge, and the processes byofreligious knowledge is passed down,whichthrough spoken or written traditions.whetherthese processes acquire or lose legitimacyHowauthority are rife with knowledge issues.andis language essential to knowing somethingButor to sharing it? To what extent isreligiously,a sufficient means for expressing andlanguagereligious knowledge?sharingtraditions often spread to new audiencesReligioustranslation. What opportunities and risksthroughfrom acquiring religious knowledge in aariseother than the original?languagelearning in religiousLanguagepracticeterms: DivineSearchlanguage learningwordsthe gap between religious teachingsClosingone’s personal practice can be a powerfulandfor learning the language in whichmotivatorreligious tradition developed. Consider thisaabout learners of Hebrew, Arabic andarticleTibetan who are hoping to connectclassicaltheir religions, and the questions thatwithmotivating them.areTo what extent can the nuances of1.language be translated?religiousDoes being able to understand a religious2.in multiple languages:text(a) promote new interpretations(b) promote more precise interpretation?whether and how much people trust(a)translation of a religious textahow people might decide between(b)translations withoutcompeting6III. Methods and toolsreligion looks at the world.our eort in this planet as creatures who have aIt’sand use language to ask questions and answermindthrough speculation, through story-telling …themdo we come from? What are we? … [T]hoseWherequestions inform religious life andfundamentalthe lives of children …inform(Coles quoted in Tippett 2009)Making connectionsTranslating religious texts4 explores how the practice of translation inChapterpart depends on what is being translated. Whatlargethe quality of translation of a religiousdeterminesas compared to other types of text? Is languagetext,enough to qualify or give legitimacy touencyaspiring to be a translator of religious texts?someoneFor discussioninreligious practiceIII.2 Religious knowledge and language(Rumi 1207–1273)3. Which factors determine:speaking the source language?154

the context of perspectives, it is interesting

In

consider the engagement of children with

to

knowledge. The child psychiatrist Robert

religious

has built a career writing books about the

Coles

spiritual, political and moral lives

psychological,

children. He asserts that young children may be

of

spiritual than we recognize, that they have a

more

curiosity and interest that aligns with how

natural

born to religious families—whether

Children

are Sikh, Buddhist, Muslim, Christian,

they

Jewish or Hindu—are typically involved

Jain,

the culture of their religion from childhood.

in

knowledge is most often inherited or

Religious

down from parent to child in this way.

passed

children are taught that their parents’

Many

is the one true faith. When religious

religion

is non-contestable, can we still say

teaching

what is being taught is knowledge? More

that

what is the role of contestabilityand

generally,

in producing religious knowledge?

disagreement

is the language of God, all else is poor

Silence

translation.

has played a key role in the spread

Language

religious knowledge, and the processes by

of

religious knowledge is passed down,

which

through spoken or written traditions.

whether

these processes acquire or lose legitimacy

How

authority are rife with knowledge issues.

and

is language essential to knowing something

But

or to sharing it? To what extent is

religiously,

a sufficient means for expressing and

language

religious knowledge?

sharing

traditions often spread to new audiences

Religious

translation. What opportunities and risks

through

from acquiring religious knowledge in a

arise

other than the original?

language

learning in religious

Language

practice

terms: Divine

Search

language learning

words

the gap between religious teachings

Closing

one’s personal practice can be a powerful

and

for learning the language in which

motivator

religious tradition developed. Consider this

a

about learners of Hebrew, Arabic and

article

Tibetan who are hoping to connect

classical

their religions, and the questions that

with

motivating them.

are

To what extent can the nuances of

1.

language be translated?

religious

Does being able to understand a religious

2.

in multiple languages:

text

(a) promote new interpretations

(b) promote more precise interpretation?

whether and how much people trust

(a)

translation of a religious text

a

how people might decide between

(b)

translations without

competing

6III. Methods and tools

religion looks at the world.

our eort in this planet as creatures who have a

It’s

and use language to ask questions and answer

mind

through speculation, through story-telling …

them

do we come from? What are we? … [T]hose

Where

questions inform religious life and

fundamental

the lives of children …

inform

(Coles quoted in Tippett 2009)

Making connections

Translating religious texts

4 explores how the practice of translation in

Chapter

part depends on what is being translated. What

large

the quality of translation of a religious

determines

as compared to other types of text? Is language

text,

enough to qualify or give legitimacy to

uency

aspiring to be a translator of religious texts?

someone

For discussion

inreligious practice

III.2 Religious knowledge and language

(Rumi 1207–1273)

3. Which factors determine:

speaking the source language?

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!