26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MATTHEW 14:5

76

saying to him, “It is not permitted for you to have her.” 5 And although he

ἔλεγεν 1 ] αὐτῷ 3 ] } 7 Οὐκ 6 ἔξεστίν 7 ] σοι 8 ] ἔχειν 9 αὐτήν 10 καὶ 1 ] ]

elegen autō Ouk exestin soi echein autēn kai

VIAI3S RP3DSM BN VPAI3S RP2DS VPAN RP3ASF CAN

3004 846 3756 1832 4671 2192 846 2532

wanted to kill him, he feared the crowd, because they looked upon him

θέλων 2 ] ἀποκτεῖναι 4 αὐτὸν 3 ] ἐφοβήθη 5 τὸν 6 ὄχλον 7 ὅτι 8 ] εἶχον 12 [ αὐτὸν 11

thelōn apokteinai auton ephobēthē ton ochlon hoti eichon auton

VPAP-SNM VAAN RP3ASM VAPI3S DASM NASM CAZ VIAI3P RP3ASM

2309 615 846 5399 3588 3793 3754 2192 846

as a prophet. 6 But when Herod’s birthday celebration took place, the

ὡς 9 ] προφήτην 10 δὲ 2 } 3 ‹ τοῦ 4 Ἡρῴδου 5 › γενεσίοις 1 [ γενομένοις 3 [ ἡ 7

hōs prophētēn de tou Hērōdou genesiois genomenois hē

CAM NASM CLN DGSM NGSM NDPN VAMP-PDN DNSF

5613 4396 1161 3588 2264 1077 1096 3588

daughter of Herodias danced in the midst of them and pleased

θυγάτηρ 8 ] ‹ τῆς 9 Ἡρῳδιάδος 10 › ὠρχήσατο 6 ἐν 11 τῷ 12 μέσῳ 13 * * καὶ 14 ἤρεσεν 15

thygatēr tēs Hērōdiados ōrchēsato en tō mesō kai ēresen

NNSF DGSF NGSF VAMI3S P DDSN JDSN CLN VAAI3S

2364 3588 2266 3738 1722 3588 3319 2532 700

Herod. 7 Therefore he promised with an oath to give her whatever

‹ τῷ 16 Ἡρῴδῃ 17 › ὅθεν 1 ] ὡμολόγησεν 4 μετὰ 2 ] ὅρκου 3 ] δοῦναι 6 αὐτῇ 5 ‹ ὃ 7 ἐὰν 8 ›

tō Hērōdē hothen hōmologēsen meta horkou dounai autē ho ean

DDSM NDSM B VAAI3S P NGSM VAAN RP3DSF RR-ASN TC

3588 2264 3606 3670 3326 3727 1325 846 3739 1437

she asked. 8 And coached by her mother, she said, “Give me the

] αἰτήσηται 9 δὲ 2 προβιβασθεῖσα 3 ὑπὸ 4 αὐτῆς 7 ‹ τῆς 5 μητρὸς 6 › ἡ 1 φησίν 10 Δός 8 μοι 9 τὴν 14

aitēsētai de probibastheisa hypo autēs tēs mētros hē phēsin Dos moi tēn

VAMS3S CLN VAPP-SNF P RP3GSF DGSF NGSF DNSF VPAI3S VAAM2S RP1DS DASF

154 1161 4264 5259 846 3588 3384 3588 5346 1325 3427 3588

head of John the Baptist here on a platter!” 9 And although the

κεφαλὴν 15 ] Ἰωάννου 16 τοῦ 17 βαπτιστοῦ 18 ὧδε 11 ἐπὶ 12 ] πίνακι 13 καὶ 1 } 2 ὁ 3

kephalēn Iōannou tou baptistou hōde epi pinaki kai ho

NASF NGSM DGSM NGSM BP P NDSM CAN DNSM

2776 2491 3588 910 5602 1909 4094 2532 3588

king was distressed, because of his oaths and his dinner guests 1 he

βασιλεὺς 4 ] λυπηθεὶς 2 διὰ 5 [ τοὺς 6 ὅρκους 7 καὶ 8 τοὺς 9 συνανακειμένους 10 [ ]

basileus lypētheis dia tous horkous kai tous synanakeimenous

NNSM VAPP-SNM P DAPM NAPM CLN DAPM VPUP-PAM

935 3076 1223 3588 3727 2532 3588 4873

commanded the request to be granted. 10 And he sent orders and had

ἐκέλευσεν 11 * * ] ] δοθῆναι 12 καὶ 1 ] πέμψας 2 [ ] } 3

ekeleusen dothēnai kai pempsas

VAAI3S VAPN CLN VAAP-SNM

2753 1325 2532 3992

John beheaded in the prison, 11 and his head was brought

‹ τὸν 4 Ἰωάννην 5 › ἀπεκεφάλισεν 3 ἐν 6 τῇ 7 φυλακῇ 8 καὶ 1 αὐτοῦ 5 ‹ ἡ 3 κεφαλὴ 4 › ] ἠνέχθη 2

ton Iōannēn apekephalisen en tē phylakē kai autou hē kephalē ēnechthē

DASM NASM VAAI3S P DDSF NDSF CLN RP3GSM DNSF NNSF VAPI3S

3588 2491 607 1722 3588 5438 2532 846 3588 2776 5342

on a platter and given to the girl, and she brought it to her

ἐπὶ 6 ] πίνακι 7 καὶ 8 ἐδόθη 9 } 11 τῷ 10 κορασίῳ 11 καὶ 12 ] ἤνεγκεν 13 [ } 15 αὐτῆς 16

epi pinaki kai edothē tō korasiō kai ēnenken autēs

P NDSM CLN VAPI3S DDSN NDSN CLN VAAI3S RP3GSF

1909 4094 2532 1325 3588 2877 2532 5342 846

mother. 12 And his disciples came and took away the corpse

‹ τῇ 14 μητρὶ 15 › καὶ 1 αὐτοῦ 5 ‹ οἱ 3 μαθηταὶ 4 › προσελθόντες 2 ] ἦραν 6 [ τὸ 7 πτῶμα 8

tē mētri kai autou hoi mathētai proselthontes ēran to ptōma

DDSF NDSF CLN RP3GSM DNPM NNPM VAAP-PNM VAAI3P DASN NASN

3588 3384 2532 846 3588 3101 4334 142 3588 4430

1

Lit. “those reclining at table with”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!