26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

73 MATTHEW 13:49

The Parable of the Treasure Hidden in a Field

13:44 “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a

ἡ 3 βασιλεία 4 ] ‹ τῶν 5 οὐρανῶν 6 › ἐστὶν 2 Ὁμοία 1 θησαυρῷ 7 κεκρυμμένῳ 8 ἐν 9 τῷ 10

hē basileia tōn ouranōn estin Homoia thēsaurō kekrymmenō en tō

DNSF NNSF DGPM NGPM VPAI3S JNSF NDSM VRPP-SDM P DDSM

3588 932 3588 3772 2076 3664 2344 2928 1722 3588

field, that a man found and concealed, and in his joy he

ἀγρῷ 11 ὃν 12 ] ἄνθρωπος 14 εὑρὼν 13 ] ἔκρυψεν 15 καὶ 16 ἀπὸ 17 αὐτοῦ 20 ‹ τῆς 18 χαρᾶς 19 › ]

agrō hon anthrōpos heurōn ekrypsen kai apo autou tēs charas

NDSM RR-ASM NNSM VAAP-SNM VAAI3S CLN P RP3GSM DGSF NGSF

68 3739 444 2147 2928 2532 575 846 3588 5479

goes and sells everything that he has and buys that field.

ὑπάγει 21 καὶ 22 πωλεῖ 23 πάντα 24 ὅσα 25 ] ἔχει 26 καὶ 27 ἀγοράζει 28 ἐκεῖνον 31 ‹ τὸν 29 ἀγρὸν 30›

hypagei kai pōlei panta hosa echei kai agorazei ekeinon ton agron

VPAI3S CLN VPAI3S JAPN RK-APN VPAI3S CLN VPAI3S RD-ASM DASM NASM

5217 2532 4453 3956 3745 2192 2532 59 1565 3588 68

The Parable of the Valuable Pearl

13:45 “Again, the kingdom of heaven is like * a merchant

Πάλιν 1 ἡ 4 βασιλεία 5 ] ‹ τῶν 6 οὐρανῶν 7 › ἐστὶν 3 ὁμοία 2 ἀνθρώπῳ 8 ] ἐμπόρῳ 9

Palin hē basileia tōn ouranōn estin homoia anthrōpō emporō

B DNSF NNSF DGPM NGPM VPAI3S JNSF NDSM NDSM

3825 3588 932 3588 3772 2076 3664 444 1713

searching for fine pearls. 46 And when he found one very valuable

ζητοῦντι 10 } 12 καλοὺς 11 μαργαρίτας 12 δὲ 2 ] ] εὑρὼν 1 ἕνα 3 πολύτιμον 4 [

zētounti kalous margaritas de heurōn hena polytimon

VPAP-SDM JAPM NAPM CLN VAAP-SNM JASM JASM

2212 2570 3135 1161 2147 1520 4186

pearl, he went and sold everything that he possessed and purchased

μαργαρίτην 5 ] ἀπελθὼν 6 ] πέπρακεν 7 πάντα 8 ὅσα 9 ] εἶχεν 10 καὶ 11 ἠγόρασεν 12

margaritēn apelthōn pepraken panta hosa eichen kai ēgorasen

NASM VAAP-SNM VRAI3S JAPN RK-APN VIAI3S CLN VAAI3S

3135 565 4097 3956 3745 2192 2532 59

it.

αὐτόν 13

auton

RP3ASM

846

The Parable of the Dragnet

13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown

Πάλιν 1 ἡ 4 βασιλεία 5 ] ‹ τῶν 6 οὐρανῶν 7 › ἐστὶν 3 ὁμοία 2 ] σαγήνῃ 8 ] ] βληθείσῃ 9

Palin hē basileia tōn ouranōn estin homoia sagēnē blētheisē

B DNSF NNSF DGPM NGPM VPAI3S JNSF NDSF VAPP-SDF

3825 3588 932 3588 3772 2076 3664 4522 906

into the sea and gathered fish of every kind, 48 which when it was

εἰς 10 τὴν 11 θάλασσαν 12 καὶ 13 συναγαγούσῃ 17 * ἐκ 14 παντὸς 15 γένους 16 ἣν 1 ὅτε 2 ] ]

eis tēn thalassan kai synagagousē ek pantos genous hēn hote

P DASF NASF CLN VAAP-SDF P JGSN NGSN RR-ASF CAT

1519 3588 2281 2532 4863 1537 3956 1085 3739 3753

filled they pulled to shore and sat down and collected

ἐπληρώθη 3 ] ἀναβιβάσαντες 4 ἐπὶ 5 ‹ τὸν 6 αἰγιαλὸν 7 › καὶ 8 καθίσαντες 9 [ ] συνέλεξαν 10

eplērōthē anabibasantes epi ton aigialon kai kathisantes synelexan

VAPI3S VAAP-PNM P DASM NASM CLN VAAP-PNM VAAI3P

4137 307 1909 3588 123 2532 2523 4816

the good fish into containers, but the bad they threw out. 49 Thus it will

τὰ 11 καλὰ 12 * εἰς 13 ἄγγη 14 δὲ 16 τὰ 15 σαπρὰ 17 ] ἔβαλον 19 ἔξω 18 οὕτως 1 ] ]

ta kala eis angē de ta sapra ebalon exō houtōs

DAPN JAPN P NAPN CLC DAPN JAPN VAAI3P BP B

3588 2570 1519 30 1161 3588 4550 906 1854 3779

be at the end of the age. The angels will go out and

ἔσται 2 ἐν 3 τῇ 4 συντελείᾳ 5 } 7 τοῦ 6 αἰῶνος 7 οἱ 9 ἄγγελοι 10 ] ἐξελεύσονται 8 [ καὶ 11

estai en tē synteleia tou aiōnos hoi angeloi exeleusontai kai

VFMI3S P DDSF NDSF DGSM NGSM DNPM NNPM VFMI3P CLN

2071 1722 3588 4930 3588 165 3588 32 1831 2532

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!