The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
71 MATTHEW 13:37in its branches.”ἐν 26 αὐτοῦ 29 ‹ τοῖς 27 κλάδοις 28 ›en autou tois kladoisP RP3GSN DDPM NDPM1722 846 3588 2798The Parable of the Yeast13:33 He told them another parable: “The kingdom of heaven is] ἐλάλησεν 3 αὐτοῖς 4 Ἄλλην 1 παραβολὴν 2 ἡ 7 βασιλεία 8 ] ‹ τῶν 9 οὐρανῶν 10 › ἐστὶν 6elalēsen autois Allēn parabolēn hē basileia tōn ouranōn estinVAAI3S RP3DPM JASF NASF DNSF NNSF DGPM NGPM VPAI3S2980 846 243 3850 3588 932 3588 3772 2076like yeast that a woman took and put into three measures of wheatὉμοία 5 ζύμῃ 11 ἣν 12 ] γυνὴ 14 λαβοῦσα 13 ] ἐνέκρυψεν 15 εἰς 16 τρία 19 σάτα 18 ] ἀλεύρου 17Homoia zymē hēn gynē labousa enekrypsen eis tria sata aleurouJNSF NDSF RR-ASF NNSF VAAP-SNF VAAI3S P JAPN NAPN NGSN3664 2219 3739 1135 2983 1470 1519 5140 4568 224flour until the whole batch was leavened.”[ ‹ ἕως 20 οὗ 21 › ] ὅλον 23 [ ] ἐζυμώθη 22heōs hou holon ezymōthēP RR-GSM JNSN VAPI3S2193 3739 3650 2220Parables Fulfill Prophecy13:34 Jesus spoke all these things to the crowds in parables, and he‹ ὁ 4 Ἰησοῦς 5 › ἐλάλησεν 3 πάντα 2 Ταῦτα 1 [ } 9 τοῖς 8 ὄχλοις 9 ἐν 6 παραβολαῖς 7 καὶ 10 ]ho Iēsous elalēsen panta Tauta tois ochlois en parabolais kaiDNSM NNSM VAAI3S JAPN RD-APN DDPM NDPM P NDPF CLN3588 2424 2980 3956 5023 3588 3793 1722 3850 2532was saying nothing to them without a parable, 35 in order that what was spoken] ἐλάλει 14 οὐδὲν 13 ] αὐτοῖς 15 χωρὶς 11 ] παραβολῆς 12 ] ] ὅπως 1 τὸ 3 ] ῥηθὲν 4elalei ouden autois chōris parabolēs hopōs to rhēthenVIAI3S JASN RP3DPM P NGSF CAP DNSN VAPP-SNN2980 3762 846 5565 3850 3704 3588 4483through the prophet would be fulfilled, who said, “I will open myδιὰ 5 τοῦ 6 προφήτου 7 ] ] πληρωθῇ 2 ] λέγοντος 8 ] ] Ἀνοίξω 9 μου 14dia tou prophētou plērōthē legontos Anoixō mouP DGSM NGSM VAPS3S VPAP-SGM VFAI1S RP1GS1223 3588 4396 4137 3004 455 3450mouth in parables; I will proclaim what has been hidden since the‹ τὸ 12 στόμα 13 › ἐν 10 παραβολαῖς 11 ] ] ἐρεύξομαι 15 ] ] ] κεκρυμμένα 16 ἀπὸ 17 ]to stoma en parabolais ereuxomai kekrymmena apoDASN NASN P NDPF VFMI1S VRPP-PAN P3588 4750 1722 3850 2044 2928 575creation.” 13καταβολῆς 18katabolēsNGSF2602The Parable of the Weeds Interpreted13:36 Then he left the crowds and came into the house, and hisΤότε 1 ] ἀφεὶς 2 τοὺς 3 ὄχλους 4 ] ἦλθεν 5 εἰς 6 τὴν 7 οἰκίαν 8 καὶ 9 αὐτοῦ 14Tote apheis tous ochlous ēlthen eis tēn oikian kai autouB VAAP-SNM DAPM NAPM VAAI3S P DASF NASF CLN RP3GSM5119 863 3588 3793 2064 1519 3588 3614 2532 846disciples came to him saying, “Explain the parable of the‹ οἱ 12 μαθηταὶ 13 › προσῆλθον 10 ] αὐτῷ 11 λέγοντες 15 Διασάφησον 16 τὴν 18 παραβολὴν 19 } 21 τῶν 20hoi mathētai prosēlthon autō legontes Diasaphēson tēn parabolēn tōnDNPM NNPM VAAI3P RP3DSM VPAP-PNM VAAM2S DASF NASF DGPN3588 3101 4334 846 3004 1285 3588 3850 3588darnel in the field to us.” 37 So he answered and said, “The one whoζιζανίων 21 } 23 τοῦ 22 ἀγροῦ 23 ] ἡμῖν 17 δὲ 2 ὁ 1 ἀποκριθεὶς 3 ] εἶπεν 4 Ὁ 5 ] ]zizaniōn tou agrou hēmin de ho apokritheis eipen HONGPN DGSM NGSM RP1DP CLN DNSM VAPP-SNM VAAI3S DNSM2215 3588 68 2254 1161 3588 611 2036 358813A quotation from Ps 78:2V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
MATTHEW 13:3872sows the good seed is the Son of Man, 38 and the fieldσπείρων 6 τὸ 7 καλὸν 8 σπέρμα 9 ἐστὶν 10 ὁ 11 υἱὸς 12 ] ‹ τοῦ 13 ἀνθρώπου 14 › δὲ 2 ὁ 1 ἀγρός 3speirōn to kalon sperma estin ho huios tou anthrōpou de ho agrosVPAP-SNM DASN JASN NASN VPAI3S DNSM NNSM DGSM NGSM CLN DNSM NNSM4687 3588 2570 4690 2076 3588 5207 3588 444 1161 3588 68is the world. And the good seed— these are the sons of the kingdom,ἐστιν 4 ὁ 5 κόσμος 6 δὲ 8 τὸ 7 καλὸν 9 σπέρμα 10 οὗτοί 11 εἰσιν 12 οἱ 13 υἱοὶ 14 } 16 τῆς 15 βασιλείας 16estin ho kosmos de to kalon sperma houtoi eisin hoi huioi tēs basileiasVPAI3S DNSM NNSM CLN DNSN JNSN NNSN RD-NPM VPAI3P DNPM NNPM DGSF NGSF2076 3588 2889 1161 3588 2570 4690 3778 1526 3588 5207 3588 932but the darnel are the sons of the evil one. 39 And the enemy whoδὲ 18 τὰ 17 ζιζάνιά 19 εἰσιν 20 οἱ 21 υἱοὶ 22 } 24 τοῦ 23 πονηροῦ 24 [ δὲ 2 ὁ 1 ἐχθρὸς 3 ὁ 4de ta zizania eisin hoi huioi tou ponērou de ho echthros hoCLN DNPN NNPN VPAI3P DNPM NNPM DGSM JGSM CLN DNSM JNSM DNSM1161 3588 2215 1526 3588 5207 3588 4190 1161 3588 2190 3588sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age,σπείρας 5 αὐτά 6 ἐστιν 7 ὁ 8 διάβολος 9 δὲ 11 ὁ 10 θερισμὸς 12 ἐστιν 15 ] συντέλεια 13 ] ] αἰῶνός 14speiras auta estin ho diabolos de ho therismos estin synteleia aiōnosVAAP-SNM RP3APN VPAI3S DNSM JNSM CLN DNSM NNSM VPAI3S NNSF NGSM4687 846 2076 3588 1228 1161 3588 2326 2076 4930 165and the reapers are angels. 40 Thus just as the darnel is gathered andδὲ 17 οἱ 16 θερισταὶ 18 εἰσιν 20 ἄγγελοί 19 οὖν 2 ὥσπερ 1 [ τὰ 4 ζιζάνια 5 ] συλλέγεται 3 καὶ 6de hoi theristai eisin angeloi oun hōsper ta zizania syllegetai kaiCLN DNPM NNPM VPAI3P NNPM CLI CAM DNPN NNPN VPPI3S CLN1161 3588 2327 1526 32 3767 5618 3588 2215 4816 2532burned 14 with fire, so it will be at the end of the age. 41 Theκαίεται 8 ] πυρὶ 7 οὕτως 9 ] ] ἔσται 10 ἐν 11 τῇ 12 συντελείᾳ 13 } 15 τοῦ 14 αἰῶνος 15 ὁ 2kaietai pyri houtōs estai en tē synteleia tou aiōnos hoVPPI3S NDSN B VFMI3S P DDSF NDSF DGSM NGSM DNSM2545 4442 3779 2071 1722 3588 4930 3588 165 3588Son of Man will send out his angels and they willυἱὸς 3 ] ‹ τοῦ 4 ἀνθρώπου 5 › ] ἀποστελεῖ 1 [ αὐτοῦ 8 ‹ τοὺς 6 ἀγγέλους 7 › καὶ 9 ] ]huios tou anthrōpou apostelei autou tous angelous kaiNNSM DGSM NGSM VFAI3S RP3GSM DAPM NAPM CLN5207 3588 444 649 846 3588 32 2532gather out of his kingdom all the causes of sin and thoseσυλλέξουσιν 10 ἐκ 11 } 13 αὐτοῦ 14 ‹ τῆς 12 βασιλείας 13 › πάντα 15 τὰ 16 σκάνδαλα 17 [ [ καὶ 18 τοὺς 19syllexousin ek autou tēs basileias panta ta skandala kai tousVFAI3P P RP3GSM DGSF NGSF JAPN DAPN NAPN CLN DAPM4816 1537 846 3588 932 3956 3588 4625 2532 3588who do lawless deeds, 42 and throw them into the fiery] ποιοῦντας 20 ‹ τὴν 21 ἀνομίαν 22 › [ καὶ 1 βαλοῦσιν 2 αὐτοὺς 3 εἰς 4 τὴν 5 ‹ τοῦ 7 πυρός 8 ›poiountas tēn anomian kai balousin autous eis tēn tou pyrosVPAP-PAM DASF NASF CLN VFAI3P RP3APM P DASF DGSN NGSN4160 3588 458 2532 906 846 1519 3588 3588 4442furnace. 15 In that place there will be weeping and gnashing ofκάμινον 6 ] ἐκεῖ 9 [ ] ] ἔσται 10 ‹ ὁ 11 κλαυθμὸς 12 › καὶ 13 ‹ ὁ 14 βρυγμὸς 15 › ]kaminon ekei estai ho klauthmos kai ho brygmosNASF BP VFMI3S DNSM NNSM CLN DNSM NNSM2575 1563 2071 3588 2805 2532 3588 1030teeth! 43 Then the righteous will shine like the sun in the‹ τῶν 16 ὀδόντων 17 › Τότε 1 οἱ 2 δίκαιοι 3 ] ἐκλάμψουσιν 4 ὡς 5 ὁ 6 ἥλιος 7 ἐν 8 τῇ 9tōn odontōn Tote hoi dikaioi eklampsousin hōs ho hēlios en tēDGPM NGPM B DNPM JNPM VFAI3P CAM DNSM NNSM P DDSF3588 3599 5119 3588 1342 1584 5613 3588 2246 1722 3588kingdom of their Father. 16 The one who has ears, let him hear!βασιλείᾳ 10 } 12 αὐτῶν 13 ‹ τοῦ 11 πατρὸς 12 › ὁ 14 ] ] ἔχων 15 ὦτα 16 ] ] ἀκουέτω 17basileia autōn tou patros ho echōn ōta akouetōNDSF RP3GPM DGSM NGSM DNSM VPAP-SNM NAPN VPAM3S932 846 3588 3962 3588 2192 3775 19114Some manuscripts have “burned up”15An allusion to Dan 3:616An allusion to Dan 12:3N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 37 and 38: MATTHEW 5:2320fool!’ 3 will be su
- Page 39 and 40: MATTHEW 5:3322The Sermon on the Mou
- Page 41 and 42: MATTHEW 5:4824you doing that is rem
- Page 43 and 44: MATTHEW 6:926you need 2 before you
- Page 45 and 46: MATTHEW 6:23sincere, your whole bod
- Page 47 and 48: MATTHEW 6:3430added to you. 34 Ther
- Page 49 and 50: MATTHEW 7:1332and the prophets.κα
- Page 51 and 52: MATTHEW 7:2634blew and beat against
- Page 53 and 54: MATTHEW 8:1036slave, ‘Do this!’
- Page 55 and 56: MATTHEW 8:22to go and bury my fathe
- Page 57 and 58: MATTHEW 9:140depart from their regi
- Page 59 and 60: MATTHEW 9:1342who are sick. 5 13 Bu
- Page 61 and 62: MATTHEW 9:2544“Go away, because t
- Page 63 and 64: MATTHEW 9:3846his disciples, * “T
- Page 65 and 66: MATTHEW 10:1548or listen to your wo
- Page 67 and 68: MATTHEW 10:2650Fear God Rather Than
- Page 69 and 70: MATTHEW 10:4052who loses his life b
- Page 71 and 72: MATTHEW 11:1054prophet! 10 It is th
- Page 73 and 74: MATTHEW 11:24Hades! For if the mira
- Page 75 and 76: MATTHEW 12:558only for the priests?
- Page 77 and 78: MATTHEW 12:2060hear his voice in th
- Page 79 and 80: MATTHEW 12:3362age or in the coming
- Page 81 and 82: MATTHEW 12:4364An Unclean Spirit Re
- Page 83 and 84: MATTHEW 13:666it did not have much
- Page 85 and 86: MATTHEW 13:1868see, and did not see
- Page 87: MATTHEW 13:2970enemy has done this!
- Page 91 and 92: MATTHEW 13:5074separate the evil fr
- Page 93 and 94: MATTHEW 14:576saying to him, “It
- Page 95 and 96: MATTHEW 14:2078recline for a meal o
- Page 97 and 98: MATTHEW 14:3280did you doubt?” 32
- Page 99 and 100: MATTHEW 15:1282is not what goes int
- Page 101 and 102: MATTHEW 15:2684him, saying, “Lord
- Page 103 and 104: MATTHEW 15:3886picked up what was l
- Page 105 and 106: MATTHEW 16:1388leaven of bread, but
- Page 107 and 108: MATTHEW 16:2490Satan! You are a cau
- Page 109 and 110: MATTHEW 17:692with whom I am well p
- Page 111 and 112: MATTHEW 17:2294little faith. For tr
- Page 113 and 114: MATTHEW 18:496young children, you w
- Page 115 and 116: MATTHEW 18:14ninety-nine that did n
- Page 117 and 118: MATTHEW 18:26100ordered him to be s
- Page 119 and 120: MATTHEW 19:4102him in order to test
- Page 121 and 122: MATTHEW 19:15104said, “Allow the
- Page 123 and 124: MATTHEW 19:28106everything and foll
- Page 125 and 126: MATTHEW 20:10108denarius apiece. 10
- Page 127 and 128: MATTHEW 20:23110am about to drink?
- Page 129 and 130: MATTHEW 21:2112Mount of Olives, the
- Page 131 and 132: MATTHEW 21:14114robbers!” 14 And
- Page 133 and 134: MATTHEW 21:25116ask you one questio
- Page 135 and 136: MATTHEW 21:34118tenant farmers, and
- Page 137 and 138: MATTHEW 22:122120The Parable of the
MATTHEW 13:38
72
sows the good seed is the Son of Man, 38 and the field
σπείρων 6 τὸ 7 καλὸν 8 σπέρμα 9 ἐστὶν 10 ὁ 11 υἱὸς 12 ] ‹ τοῦ 13 ἀνθρώπου 14 › δὲ 2 ὁ 1 ἀγρός 3
speirōn to kalon sperma estin ho huios tou anthrōpou de ho agros
VPAP-SNM DASN JASN NASN VPAI3S DNSM NNSM DGSM NGSM CLN DNSM NNSM
4687 3588 2570 4690 2076 3588 5207 3588 444 1161 3588 68
is the world. And the good seed— these are the sons of the kingdom,
ἐστιν 4 ὁ 5 κόσμος 6 δὲ 8 τὸ 7 καλὸν 9 σπέρμα 10 οὗτοί 11 εἰσιν 12 οἱ 13 υἱοὶ 14 } 16 τῆς 15 βασιλείας 16
estin ho kosmos de to kalon sperma houtoi eisin hoi huioi tēs basileias
VPAI3S DNSM NNSM CLN DNSN JNSN NNSN RD-NPM VPAI3P DNPM NNPM DGSF NGSF
2076 3588 2889 1161 3588 2570 4690 3778 1526 3588 5207 3588 932
but the darnel are the sons of the evil one. 39 And the enemy who
δὲ 18 τὰ 17 ζιζάνιά 19 εἰσιν 20 οἱ 21 υἱοὶ 22 } 24 τοῦ 23 πονηροῦ 24 [ δὲ 2 ὁ 1 ἐχθρὸς 3 ὁ 4
de ta zizania eisin hoi huioi tou ponērou de ho echthros ho
CLN DNPN NNPN VPAI3P DNPM NNPM DGSM JGSM CLN DNSM JNSM DNSM
1161 3588 2215 1526 3588 5207 3588 4190 1161 3588 2190 3588
sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age,
σπείρας 5 αὐτά 6 ἐστιν 7 ὁ 8 διάβολος 9 δὲ 11 ὁ 10 θερισμὸς 12 ἐστιν 15 ] συντέλεια 13 ] ] αἰῶνός 14
speiras auta estin ho diabolos de ho therismos estin synteleia aiōnos
VAAP-SNM RP3APN VPAI3S DNSM JNSM CLN DNSM NNSM VPAI3S NNSF NGSM
4687 846 2076 3588 1228 1161 3588 2326 2076 4930 165
and the reapers are angels. 40 Thus just as the darnel is gathered and
δὲ 17 οἱ 16 θερισταὶ 18 εἰσιν 20 ἄγγελοί 19 οὖν 2 ὥσπερ 1 [ τὰ 4 ζιζάνια 5 ] συλλέγεται 3 καὶ 6
de hoi theristai eisin angeloi oun hōsper ta zizania syllegetai kai
CLN DNPM NNPM VPAI3P NNPM CLI CAM DNPN NNPN VPPI3S CLN
1161 3588 2327 1526 32 3767 5618 3588 2215 4816 2532
burned 14 with fire, so it will be at the end of the age. 41 The
καίεται 8 ] πυρὶ 7 οὕτως 9 ] ] ἔσται 10 ἐν 11 τῇ 12 συντελείᾳ 13 } 15 τοῦ 14 αἰῶνος 15 ὁ 2
kaietai pyri houtōs estai en tē synteleia tou aiōnos ho
VPPI3S NDSN B VFMI3S P DDSF NDSF DGSM NGSM DNSM
2545 4442 3779 2071 1722 3588 4930 3588 165 3588
Son of Man will send out his angels and they will
υἱὸς 3 ] ‹ τοῦ 4 ἀνθρώπου 5 › ] ἀποστελεῖ 1 [ αὐτοῦ 8 ‹ τοὺς 6 ἀγγέλους 7 › καὶ 9 ] ]
huios tou anthrōpou apostelei autou tous angelous kai
NNSM DGSM NGSM VFAI3S RP3GSM DAPM NAPM CLN
5207 3588 444 649 846 3588 32 2532
gather out of his kingdom all the causes of sin and those
συλλέξουσιν 10 ἐκ 11 } 13 αὐτοῦ 14 ‹ τῆς 12 βασιλείας 13 › πάντα 15 τὰ 16 σκάνδαλα 17 [ [ καὶ 18 τοὺς 19
syllexousin ek autou tēs basileias panta ta skandala kai tous
VFAI3P P RP3GSM DGSF NGSF JAPN DAPN NAPN CLN DAPM
4816 1537 846 3588 932 3956 3588 4625 2532 3588
who do lawless deeds, 42 and throw them into the fiery
] ποιοῦντας 20 ‹ τὴν 21 ἀνομίαν 22 › [ καὶ 1 βαλοῦσιν 2 αὐτοὺς 3 εἰς 4 τὴν 5 ‹ τοῦ 7 πυρός 8 ›
poiountas tēn anomian kai balousin autous eis tēn tou pyros
VPAP-PAM DASF NASF CLN VFAI3P RP3APM P DASF DGSN NGSN
4160 3588 458 2532 906 846 1519 3588 3588 4442
furnace. 15 In that place there will be weeping and gnashing of
κάμινον 6 ] ἐκεῖ 9 [ ] ] ἔσται 10 ‹ ὁ 11 κλαυθμὸς 12 › καὶ 13 ‹ ὁ 14 βρυγμὸς 15 › ]
kaminon ekei estai ho klauthmos kai ho brygmos
NASF BP VFMI3S DNSM NNSM CLN DNSM NNSM
2575 1563 2071 3588 2805 2532 3588 1030
teeth! 43 Then the righteous will shine like the sun in the
‹ τῶν 16 ὀδόντων 17 › Τότε 1 οἱ 2 δίκαιοι 3 ] ἐκλάμψουσιν 4 ὡς 5 ὁ 6 ἥλιος 7 ἐν 8 τῇ 9
tōn odontōn Tote hoi dikaioi eklampsousin hōs ho hēlios en tē
DGPM NGPM B DNPM JNPM VFAI3P CAM DNSM NNSM P DDSF
3588 3599 5119 3588 1342 1584 5613 3588 2246 1722 3588
kingdom of their Father. 16 The one who has ears, let him hear!
βασιλείᾳ 10 } 12 αὐτῶν 13 ‹ τοῦ 11 πατρὸς 12 › ὁ 14 ] ] ἔχων 15 ὦτα 16 ] ] ἀκουέτω 17
basileia autōn tou patros ho echōn ōta akouetō
NDSF RP3GPM DGSM NGSM DNSM VPAP-SNM NAPN VPAM3S
932 846 3588 3962 3588 2192 3775 191
14
Some manuscripts have “burned up”
15
An allusion to Dan 3:6
16
An allusion to Dan 12:3
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut