26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 CORINTHIANS 5:9

856

truth. 9 I wrote to you in the letter not to associate with sexually

ἀληθείας 18 ] Ἔγραψα 1 ] ὑμῖν 2 ἐν 3 τῇ 4 ἐπιστολῇ 5 μὴ 6 ] συναναμίγνυσθαι 7 [ πόρνοις 8

alētheias Egrapsa hymin en tē epistolē mē synanamignysthai pornois

NGSF VAAI1S RP2DP P DDSF NDSF BN VPMN NDPM

225 1125 5213 1722 3588 1992 3361 4874 4205

immoral people. 10 By no means did I mean the sexually immoral people of this

[ [ ‹ οὐ 1 πάντως 2 › * * * τοῖς 3 πόρνοις 4 [ [ } 6 τούτου 7

ou pantōs tois pornois toutou

CLK B DDPM NDPM RD-GSM

3756 3843 3588 4205 5127

world or the greedy people and swindlers or idolaters, since

‹ τοῦ 5 κόσμου 6 › ἢ 8 τοῖς 9 πλεονέκταις 10 [ καὶ 11 ἅρπαξιν 12 ἢ 13 εἰδωλολάτραις 14 ἐπεὶ 15

tou kosmou ē tois pleonektais kai harpaxin ē eidōlolatrais epei

DGSM NGSM CLD DDPM NDPM CLN JDPM CLD NDPM CAZ

3588 2889 2228 3588 4123 2532 727 2228 1496 1893

then you would have to depart out of the world. 11 But now I have

ἄρα 17 ] ] ὠφείλετε 16 ] ἐξελθεῖν 21 ἐκ 18 } 20 τοῦ 19 κόσμου 20 δὲ 2 νῦν 1 ] ]

ara ōpheilete exelthein ek tou kosmou de nyn

CLI VIAI2P VAAN P DGSM NGSM CLK B

686 3784 1831 1537 3588 2889 1161 3568

written to you not to associate with any so-called brother, if he is

ἔγραψα 3 ] ὑμῖν 4 μὴ 5 ] συναναμίγνυσθαι 6 [ τις 8 ὀνομαζόμενος 10 ἀδελφὸς 9 ἐάν 7 ] ᾖ 11

egrapsa hymin mē synanamignysthai tis onomazomenos adelphos ean ē

VAAI1S RP2DP BN VPMN RX-NSM VPPP-SNM NNSM CAC VPAS3S

1125 5213 3361 4874 5100 3687 80 1437 2228

a sexually immoral person or a greedy person or an idolater or an

] πόρνος 12 [ [ ἢ 13 ] πλεονέκτης 14 [ ἢ 15 ] εἰδωλολάτρης 16 ἢ 17 ]

pornos ē pleonektēs ē eidōlolatrēs ē

NNSM CLD NNSM CLD NNSM CLD

4205 2228 4123 2228 1496 2228

abusive person or a drunkard or a swindler— with such a person not

λοίδορος 18 [ ἢ 19 ] μέθυσος 20 ἢ 21 ] ἅρπαξ 22 ] ‹ τῷ 23 τοιούτῳ 24 › [ [ μηδὲ 25

loidoros ē methysos ē harpax tō toioutō mēde

JNSM CLD NNSM CLD JNSM DDSM RD-DSM BN

3060 2228 3183 2228 727 3588 5108 3366

even to eat. 12 For what is it to me to judge those outside? Should you

[ ] συνεσθίειν 26 γάρ 2 τί 1 [ [ ] μοι 3 ] κρίνειν 6 τοὺς 4 ἔξω 5 } 11 ὑμεῖς 10

synesthiein gar ti moi krinein tous exō hymeis

VPAN CAZ RI-NSN RP1DS VPAN DAPM B RP2NP

4906 1063 5101 3427 2919 3588 1854 5210

not judge those inside? 13 But those outside God will judge. Remove the

οὐχὶ 7 κρίνετε 11 τοὺς 8 ἔσω 9 δὲ 2 τοὺς 1 ἔξω 3 ‹ ὁ 4 θεὸς 5 › ] κρίνει 6 ἐξάρατε 7 τὸν 8

ouchi krinete tous esō de tous exō ho theos krinei exarate ton

TN VPAI2P DAPM B CLC DAPM B DNSM NNSM VPAI3S VAAM2P DASM

3780 2919 3588 2080 1161 3588 1854 3588 2316 2919 1808 3588

evil person from among yourselves. 1

πονηρὸν 9 [ ἐξ 10 ‹ ὑμῶν 11 αὐτῶν 12 ›

ponēron ex hymōn autōn

JASM P RP2GP RP3GPM

4190 1537 5216 846

Lawsuits

6

between Believers

Does anyone among you, if he has a matter against someone else,

} 1 τις 2 ] ὑμῶν 3 ] ] ἔχων 5 ] πρᾶγμα 4 πρὸς 6 ‹ τὸν 7 ἕτερον 8 › [

tis hymōn echōn pragma pros ton heteron

RX-NSM RP2GP VPAP-SNM NASN P DASM JASM

5100 5216 2192 4229 4314 3588 2087

dare to go to court before the unrighteous, and not before the saints?

Τολμᾷ 1 ] κρίνεσθαι 9 [ [ ἐπὶ 10 τῶν 11 ἀδίκων 12 καὶ 13 οὐχὶ 14 ἐπὶ 15 τῶν 16 ἁγίων 17

Tolma krinesthai epi tōn adikōn kai ouchi epi tōn hagiōn

VPAI3S VPPN P DGPM JGPM C T P DGPM JGPM

5111 2919 1909 3588 94 2532 3780 1909 3588 40

1

Lit. “from you of them”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!