26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ROMANS 13:4

826

afraid of authority? Do what is good, and you will have

φοβεῖσθαι 16 ] ‹ τὴν 17 ἐξουσίαν 18 › ποίει 21 ] ] ‹ τὸ 19 ἀγαθὸν 20 › καὶ 22 ] ] ἕξεις 23

phobeisthai tēn exousian poiei to agathon kai hexeis

VPUN DASF NASF VPAM2S DASN JASN CLN VFAI2S

5399 3588 1849 4160 3588 18 2532 2192

praise from it, 4 for it is God’s servant to you for what is good.

ἔπαινον 24 ἐξ 25 αὐτῆς 26 γὰρ 2 ] ἐστιν 4 θεοῦ 1 διάκονός 3 ] σοὶ 5 εἰς 6 ] ] ‹ τὸ 7 ἀγαθόν 8 ›

epainon ex autēs gar estin theou diakonos soi eis to agathon

NASM P RP3GSF CAZ VPAI3S NGSM NNSM RP2DS P DASN JASN

1868 1537 846 1063 2076 2316 1249 4671 1519 3588 18

But if you do what is bad, be afraid, because it does not bear the

δὲ 10 ἐὰν 9 ] ποιῇς 13 ] ] ‹ τὸ 11 κακὸν 12 › ] φοβοῦ 14 γὰρ 16 ] } 20 οὐ 15 φορεῖ 20 τὴν 18

de ean poiēs to kakon phobou gar ou phorei tēn

CLC CAC VPAS2S DASN JASN VPUM2S CAZ BN VPAI3S DASF

1161 1437 4160 3588 2556 5399 1063 3756 5409 3588

sword to no purpose. For it is God’s servant, the one who avenges for

μάχαιραν 19 εἰκῇ 17 [ [ γὰρ 22 ] ἐστιν 24 θεοῦ 21 διάκονός 23 ] ] ] ἔκδικος 25 εἰς 26

machairan eikē gar estin theou diakonos ekdikos eis

NASF B CLX VPAI3S NGSM NNSM JNSM P

3162 1500 1063 2076 2316 1249 1558 1519

punishment on the one who does what is bad. 5 Therefore it is necessary to

ὀργὴν 27 τῷ 28 τὸ 29 ] ] πράσσοντι 31 ] ] κακὸν 30 διὸ 1 ] ] ἀνάγκη 2 ]

orgēn tō to prassonti kakon dio anankē

NASF DDSM DASN VPAP-SDM JASN CLI NNSF

3709 3588 3588 4238 2556 1352 318

be in subjection, not only because of wrath but also because of

] ] ὑποτάσσεσθαι 3 οὐ 4 μόνον 5 διὰ 6 ] ‹ τὴν 7 ὀργὴν 8 › ἀλλὰ 9 καὶ 10 διὰ 11 ]

hypotassesthai ou monon dia tēn orgēn alla kai dia

VPPN CLK B P DASF NASF CLK BE P

5293 3756 3440 1223 3588 3709 235 2532 1223

conscience. 6 For because of this you also pay taxes, for the authorities 1

‹ τὴν 12 συνείδησιν 13 › γὰρ 3 διὰ 1 ] τοῦτο 2 } 6 καὶ 4 τελεῖτε 6 φόρους 5 γὰρ 8 ] ]

tēn syneidēsin gar dia touto kai teleite phorous gar

DASF NASF CLX P RD-ASN BE VPAI2P NAPM CAZ

3588 4893 1063 1223 5124 2532 5055 5411 1063

are servants of God, busily engaged in this very thing. 7 Pay to

εἰσιν 10 λειτουργοὶ 7 ] θεοῦ 9 ] προσκαρτεροῦντες 14 εἰς 11 τοῦτο 13 ] αὐτὸ 12 ἀπόδοτε 1 ]

eisin leitourgoi theou proskarterountes eis touto auto apodote

VPAI3P NNPM NGSM VPAP-PNM P RD-ASN RP3ASN VAAM2P

1526 3011 2316 4342 1519 5124 846 591

everyone what is owed: pay taxes to whom taxes are due; pay

πᾶσι 2 τὰς 3 ] ὀφειλάς 4 * ‹ τὸν 8 φόρον 9 › ] τῷ 5 ‹ τὸν 6 φόρον 7 › * * *

pasi tas opheilas ton phoron tō ton phoron

JDPM DAPF NAPF DASM NASM DDSM DASM NASM

3956 3588 3782 3588 5411 3588 3588 5411

customs duties to whom customs duties are due; pay respect to whom

‹ τὸ 13 τέλος 14 › [ ] τῷ 10 ‹ τὸ 11 τέλος 12 › [ * * * ‹ τὸν 18 φόβον 19 › ] τῷ 15

to telos tō to telos ton phobon tō

DASN NASN DDSM DASN NASN DASM NASM DDSM

3588 5056 3588 3588 5056 3588 5401 3588

respect is due; pay honor to whom honor is due. 2

‹ τὸν 16 φόβον 17 › * * * ‹ τὴν 23 τιμήν 24 › ] τῷ 20 ‹ τὴν 21 τιμὴν 22 › * *

ton phobon tēn timēn tō tēn timēn

DASM NASM DASF NASF DDSM DASF NASF

3588 5401 3588 5092 3588 3588 5092

Love Fulfills the Law

13:8 Owe nothing to anyone, except to love one another, for

ὀφείλετε 3 μηδὲν 2 ] Μηδενὶ 1 ‹ εἰ 4 μὴ 5 › ] ἀγαπᾶν 8 ‹ τὸ 6 ἀλλήλους 7 › [ γὰρ 10

opheilete mēden Mēdeni ei mē agapan to allēlous gar

VPAM2P JASN JDSM CAC BN VPAN DASN RC-APM CAZ

3784 3367 3367 1487 3361 25 3588 240 1063

1

Lit. “they”

2

Due to the very compressed style in this verse, many words must be supplied to make sense in English

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!