26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

783 ROMANS 3:10

being a liar, just as it is written, “In order that * you may be justified

[ ] ψεύστης 11 καθὼς 12 [ ] ] γέγραπται 13 ] ] Ὅπως 14 ἂν 15 ] ] ] δικαιωθῇς 16

pseustēs kathōs gegraptai Hopōs an dikaiōthēs

NNSM CAM VRPI3S CAP TC VAPS2S

5583 2531 1125 3704 302 1344

in your words, and may prevail when you are judged.” 2 5 But if

ἐν 17 σου 20 ‹ τοῖς 18 λόγοις 19 › καὶ 21 ] νικήσεις 22 ἐν 23 σε 26 ] ‹ τῷ 24 κρίνεσθαί 25 › δὲ 2 εἰ 1

en sou tois logois kai nikēseis en se tō krinesthai de ei

P RP2GS DDPM NDPM CLN VFAI2S P RP2AS DDSN VPPN CLC CAC

1722 4675 3588 3056 2532 3528 1722 4571 3588 2919 1161 1487

our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say?

ἡμῶν 5 ‹ ἡ 3 ἀδικία 4 › συνίστησιν 8 ] δικαιοσύνην 7 ] θεοῦ 6 τί 9 ] ] ἐροῦμεν 10

hēmōn hē adikia synistēsin dikaiosynēn theou ti eroumen

RP1GP DNSF NNSF VPAI3S NASF NGSM RI-ASN VFAI1P

2257 3588 93 4921 1343 2316 5101 2046

God, who inflicts wrath, is not unjust, is he? (I am speaking

‹ ὁ 13 θεὸς 14 › ὁ 15 ἐπιφέρων 16 ‹ τὴν 17 ὀργήν 18 › } 12 μὴ 11 ἄδικος 12 * * ] ] λέγω 21

ho theos ho epipherōn tēn orgēn mē adikos legō

DNSM NNSM DNSM VPAP-SNM DASF NASF TN JNSM VPAI1S

3588 2316 3588 2018 3588 3709 3361 94 3004

according to a human perspective.) 6 May it never be! For otherwise, how will

κατὰ 19 [ ] ἄνθρωπον 20 [ ] } 2 μὴ 1 γένοιτο 2 ] ἐπεὶ 3 πῶς 4 } 5

kata anthrōpon mē genoito epei pōs

P NASM BN VAMO3S CAZ BI

2596 444 3361 1096 1893 4459

God judge the world? 7 But if by my lying, the truth of

‹ ὁ 6 θεὸς 7 › κρινεῖ 5 τὸν 8 κόσμον 9 δὲ 2 εἰ 1 ἐν 7 ἐμῷ 9 ‹ τῷ 8 ψεύσματι 10 › ἡ 3 ἀλήθεια 4 ]

ho theos krinei ton kosmon de ei en emō tō pseusmati hē alētheia

DNSM NNSM VFAI3S DASM NASM CLC CAC P JDSN DDSN NDSN DNSF NNSF

3588 2316 2919 3588 2889 1161 1487 1722 1699 3588 5582 3588 225

God abounded to his glory, why am I also still condemned

‹ τοῦ 5 θεοῦ 6 › ἐπερίσσευσεν 11 εἰς 12 αὐτοῦ 15 ‹ τὴν 13 δόξαν 14 › τί 16 } 21 ] κἀγὼ 18 ἔτι 17 κρίνομαι 21

tou theou eperisseusen eis autou tēn doxan ti kagō eti krinomai

DGSM NGSM VAAI3S P RP3GSM DASF NASF RI-ASN RP1NS B VPPI1S

3588 2316 4052 1519 846 3588 1391 5101 2504 2089 2919

as a sinner? 8 And why not (as we are slandered, and as some

ὡς 19 ] ἁμαρτωλὸς 20 καὶ 1 ] μὴ 2 καθὼς 3 ] ] βλασφημούμεθα 4 καὶ 5 καθώς 6 τινες 8

hōs hamartōlos kai mē kathōs blasphēmoumetha kai kathōs tines

P JNSM CLN BN CAM VPPI1P CLN CAM RX-NPM

5613 268 2532 3361 2531 987 2532 2531 5100

affirm that we say), * “Let us do evil, in order that

φασίν 7 [ ἡμᾶς 9 λέγειν 10 ὅτι 11 ] ] Ποιήσωμεν 12 ‹ τὰ 13 κακὰ 14 › ] ] ἵνα 15

phasin hēmas legein hoti Poiēsōmen ta kaka hina

VPAI3P RP1AP VPAN CSC VAAS1P DAPN JAPN CAP

5346 2248 3004 3754 4160 3588 2556 2443

good may come of it? Their 3 condemnation is just!

‹ τὰ 17 ἀγαθά 18 › ] ἔλθῃ 16 [ [ ὧν 19 ‹ τὸ 20 κρίμα 21 › ἐστιν 23 ἔνδικόν 22

ta agatha elthē hōn to krima estin endikon

DNPN JNPN VAAS3S RR-GPM DNSN NNSN VPAI3S JNSN

3588 18 2064 3739 3588 2917 2076 1738

The Entire World Guilty of Sin

3:9 What then? Do we have an advantage? Not at all. For we have already

Τί 1 οὖν 2 ] ] ] ] προεχόμεθα 3 οὐ 4 ] πάντως 5 γὰρ 7 ] ] ]

Ti oun proechometha ou pantōs gar

RI-NSN CLI VPUI1P BN B CAZ

5101 3767 4284 3756 3843 1063

charged both Jews and Greeks are all under sin, 10 just as

προῃτιασάμεθα 6 τε 9 Ἰουδαίους 8 καὶ 10 Ἕλληνας 11 πάντας 12 εἶναι 15 ὑφ’ 13 ἁμαρτίαν 14 καθὼς 1 [

proētiasametha te Ioudaious kai Hellēnas pantas einai hyph’ hamartian kathōs

VAMI1P CLK JAPM CLK NAPM JAPM VPAN P NASF CAM

4256 5037 2453 2532 1672 3956 1511 5259 266 2531

2

A quotation from Ps 51:4

3

Lit. “whose”

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!