26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MATTHEW 12:33

62

age or in the coming one!

‹ τῷ 28 αἰῶνι 29 › οὔτε 30 ἐν 31 τῷ 32 μέλλοντι 33 [

tō aiōni oute en tō mellonti

DDSM NDSM CLD P DDSM VPAP-SDM

3588 165 3777 1722 3588 3195

Good Trees and Good Fruit or Bad Trees and Bad Fruit

12:33 “Either make the tree good and its fruit is good, or

Ἢ 1 ποιήσατε 2 τὸ 3 δένδρον 4 καλὸν 5 καὶ 6 αὐτοῦ 9 ‹ τὸν 7 καρπὸν 8 › ] καλόν 10 ἢ 11

Ē poiēsate to dendron kalon kai autou ton karpon kalon ē

CLK VAAM2P DASN NASN JASN CLN RP3GSN DASM NASM JASM CLK

2228 4160 3588 1186 2570 2532 846 3588 2590 2570 2228

make the tree bad and its fruit is bad, for the tree

ποιήσατε 12 τὸ 13 δένδρον 14 σαπρὸν 15 καὶ 16 αὐτοῦ 19 ‹ τὸν 17 καρπὸν 18 › ] σαπρόν 20 γὰρ 22 τὸ 25 δένδρον 26

poiēsate to dendron sapron kai autou ton karpon sapron gar to dendron

VAAM2P DASN NASN JASN CLN RP3GSN DASM NASM JASM CAZ DNSN NNSN

4160 3588 1186 4550 2532 846 3588 2590 4550 1063 3588 1186

is known by its fruit. 34 Offspring of vipers! How are you able to

] γινώσκεται 27 ἐκ 21 τοῦ 23 καρποῦ 24 γεννήματα 1 ] ἐχιδνῶν 2 πῶς 3 ] ] δύνασθε 4 ]

ginōsketai ek tou karpou gennēmata echidnōn pōs dynasthe

VPPI3S P DGSM NGSM NVPN NGPF BI VPUI2P

1097 1537 3588 2590 1081 2191 4459 1410

say good things when you are evil? For from the abundance of the

λαλεῖν 6 ἀγαθὰ 5 [ ] ] ὄντες 8 πονηροὶ 7 γὰρ 10 ἐκ 9 τοῦ 11 περισσεύματος 12 } 14 τῆς 13

lalein agatha ontes ponēroi gar ek tou perisseumatos tēs

VPAN JAPN VPAP-PNM JNPM CAZ P DGSN NGSN DGSF

2980 18 5607 4190 1063 1537 3588 4051 3588

heart the mouth speaks. 35 The good person from his good treasury

καρδίας 14 τὸ 15 στόμα 16 λαλεῖ 17 ὁ 1 ἀγαθὸς 2 ἄνθρωπος 3 ἐκ 4 τοῦ 5 ἀγαθοῦ 6 θησαυροῦ 7

kardias to stoma lalei ho agathos anthrōpos ek tou agathou thēsaurou

NGSF DNSN NNSN VPAI3S DNSM JNSM NNSM P DGSM JGSM NGSM

2588 3588 4750 2980 3588 18 444 1537 3588 18 2344

brings out good things, and the evil person from his evil treasury

ἐκβάλλει 8 [ ἀγαθά 9 [ καὶ 10 ὁ 11 πονηρὸς 12 ἄνθρωπος 13 ἐκ 14 τοῦ 15 πονηροῦ 16 θησαυροῦ 17

ekballei agatha kai ho ponēros anthrōpos ek tou ponērou thēsaurou

VPAI3S JAPN CLN DNSM JNSM NNSM P DGSM JGSM NGSM

1544 18 2532 3588 4190 444 1537 3588 4190 2344

brings out evil things. 36 But I tell you that every worthless word that they

ἐκβάλλει 18 [ πονηρά 19 [ δὲ 2 ] λέγω 1 ὑμῖν 3 ὅτι 4 πᾶν 5 ἀργὸν 7 ῥῆμα 6 ὃ 8 ]

ekballei ponēra de legō hymin hoti pan argon rhēma ho

VPAI3S JAPN CLN VPAI1S RP2DP CSC JNSN JNSN NNSN RR-NSN

1544 4190 1161 3004 5213 3754 3956 692 4487 3739

speak, people will give an account for it on the day of

λαλήσουσιν 9 ‹ οἱ 10 ἄνθρωποι 11 › ] ἀποδώσουσιν 12 ] λόγον 15 περὶ 13 αὐτοῦ 14 ἐν 16 ] ἡμέρᾳ 17 ]

lalēsousin hoi anthrōpoi apodōsousin logon peri autou en hēmera

VFAI3P DNPM NNPM VFAI3P NASM P RP3GSN P NDSF

2980 3588 444 591 3056 4012 846 1722 2250

judgment! 37 For by your words you will be vindicated, and by your

κρίσεως 18 γὰρ 2 ἐκ 1 σου 5 ‹ τῶν 3 λόγων 4 › ] ] ] δικαιωθήσῃ 6 καὶ 7 ἐκ 8 σου 11

kriseōs gar ek sou tōn logōn dikaiōthēsē kai ek sou

NGSF CAZ P RP2GS DGPM NGPM VFPI2S CLN P RP2GS

2920 1063 1537 4675 3588 3056 1344 2532 1537 4675

words you will be condemned.”

‹ τῶν 9 λόγων 10 › ] ] ] καταδικασθήσῃ 12

tōn logōn katadikasthēsē

DGPM NGPM VFPI2S

3588 3056 2613

The Sign of Jonah

12:38 Then some of the scribes and Pharisees answered him saying,

Τότε 1 τινες 4 } 6 τῶν 5 γραμματέων 6 καὶ 7 Φαρισαίων 8 ἀπεκρίθησαν 2 αὐτῷ 3 λέγοντες 9

Tote tines tōn grammateōn kai Pharisaiōn apekrithēsan autō legontes

B RX-NPM DGPM NGPM CLN NGPM VAPI3P RP3DSM VPAP-PNM

5119 5100 3588 1122 2532 5330 611 846 3004

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!