26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ACTS 27:21

762

sun nor stars appeared for many days, and with not a little

ἡλίου 3 μήτε 4 ἄστρων 5 ἐπιφαινόντων 6 ἐπὶ 7 πλείονας 8 ἡμέρας 9 τε 11 } 13 οὐκ 12 ] ὀλίγου 13

hēliou mēte astrōn epiphainontōn epi pleionas hēmeras te ouk oligou

NGSM CLK NGPN VPAP-PGN P JAPFC NAPF CLN BN JGSM

2246 3383 798 2014 1909 4119 2250 5037 3756 3641

bad weather confronting us, finally all hope was abandoned that we

χειμῶνός 10 [ ἐπικειμένου 14 * λοιπὸν 15 πᾶσα 18 ἐλπὶς 17 ] περιῃρεῖτο 16 τοῦ 19 ἡμᾶς 21

cheimōnos epikeimenou loipon pasa elpis periēreito tou hēmas

NGSM VPUP-SGM JASN JNSF NNSF VIPI3S DGSN RP1AP

5494 1945 3063 3956 1680 4014 3588 2248

would be saved. 21 And because many were experiencing lack of appetite, at

] ] σῴζεσθαι 20 τε 2 } 4 Πολλῆς 1 ] ὑπαρχούσης 4 ἀσιτίας 3 [ [ ]

sōzesthai te Pollēs hyparchousēs asitias

VPPN CLN JGSF VPAP-SGF NGSF

4982 5037 4183 5225 776

that time Paul stood up in their midst and said, * “Men, you

τότε 5 [ ‹ ὁ 7 Παῦλος 8 › σταθεὶς 6 [ ἐν 9 αὐτῶν 11 μέσῳ 10 { 6 εἶπεν 12 μέν 14 ‹ ὦ 15 ἄνδρες 16 › ]

tote ho Paulos statheis en autōn mesō eipen men ō andres

B DNSM NNSM VAPP-SNM P RP3GPM JDSN VAAI3S TE I NVPM

5119 3588 3972 2476 1722 846 3319 2036 3303 5599 435

ought to have followed my advice not to put out to sea from

Ἔδει 13 [ ] πειθαρχήσαντάς 17 μοι 18 * μὴ 19 ] ἀνάγεσθαι 20 [ [ [ ἀπὸ 21

Edei peitharchēsantas moi mē anagesthai apo

VIAI3S VAAP-PAM RP1DS BN VPPN P

1163 3980 3427 3361 321 575

Crete, and thus avoided this damage and loss! 22 And

‹ τῆς 22 Κρήτης 23 › τε 25 * κερδῆσαί 24 ταύτην 28 ‹ τὴν 26 ὕβριν 27 › καὶ 29 ‹ τὴν 30 ζημίαν 31 › καὶ 1

tēs Krētēs te kerdēsai tautēn tēn hybrin kai tēn zēmian kai

DGSF NGSF CLN VAAN RD-ASF DASF NASF CLN DASF NASF CLC

3588 2914 5037 2770 3778 3588 5196 2532 3588 2209 2532

now I urge you to cheer up, for there will be no loss of

‹ τὰ 2 νῦν 3 › ] παραινῶ 4 ὑμᾶς 5 ] εὐθυμεῖν 6 [ γὰρ 8 ] ] ἔσται 11 οὐδεμία 10 ἀποβολὴ 7 ]

ta nyn parainō hymas euthymein gar estai oudemia apobolē

DAPN B VPAI1S RP2AP VPAN CAZ VFMI3S JNSF NNSF

3588 3568 3867 5209 2114 1063 2071 3762 580

life from among you, but only of the ship. 23 For this night an

ψυχῆς 9 ἐξ 12 [ ὑμῶν 13 πλὴν 14 [ } 16 τοῦ 15 πλοίου 16 γάρ 2 ταύτῃ 4 ‹ τῇ 5 νυκτὶ 6 › ]

psychēs ex hymōn plēn tou ploiou gar tautē tē nykti

NGSF P RP2GP P DGSN NGSN CAZ RD-DSF DDSF NDSF

5590 1537 5216 4133 3588 4143 1063 3778 3588 3571

angel of the God whose I am and whom I serve came to me,

ἄγγελος 14 } 8 τοῦ 7 θεοῦ 8 οὗ 9 ] εἰμι 10 καὶ 12 ᾧ 11 ] λατρεύω 13 παρέστη 1 ] μοι 3

angelos tou theou hou eimi kai hō latreuō parestē moi

NNSM DGSM NGSM RR-GSM VPAI1S CLN RR-DSM VPAI1S VAAI3S RP1DS

32 3588 2316 3739 1510 2532 3739 3000 3936 3427

24 saying, ‘Do not be afraid, Paul! It is necessary for you to stand before

λέγων 1 } 3 Μὴ 2 ] φοβοῦ 3 Παῦλε 4 ] ] δεῖ 7 ] σε 6 ] παραστῆναι 8 [

legōn Mē phobou Paule dei se parastēnai

VPAP-SNM BN VPUM2S NVSM VPAI3S RP2AS VAAN

3004 3361 5399 3972 1163 4571 3936

Caesar, and behold, God has graciously granted you all who are

Καίσαρί 5 καὶ 9 ἰδοὺ 10 ‹ ὁ 13 θεὸς 14 › ] κεχάρισταί 11 [ σοι 12 πάντας 15 τοὺς 16 ]

Kaisari kai idou ho theos kecharistai soi pantas tous

NDSM CLN I DNSM NNSM VRUI3S RP2DS JAPM DAPM

2541 2532 2400 3588 2316 5483 4671 3956 3588

sailing with you.’ 25 Therefore keep up your courage, men, for I believe

πλέοντας 17 μετὰ 18 σοῦ 19 διὸ 1 εὐθυμεῖτε 2 [ [ [ ἄνδρες 3 γὰρ 5 ] πιστεύω 4

pleontas meta sou dio euthymeite andres gar pisteuō

VPAP-PAM P RP2GS CLI VPAM2P NVPM CAZ VPAI1S

4126 3326 4675 1352 2114 435 1063 4100

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!