26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

713 ACTS 19:27

Asia. 9 23 Now there happened at that time no little

‹ τὴν 17 Ἀσίαν 18 › δὲ 2 ] Ἐγένετο 1 κατὰ 3 ἐκεῖνον 6 ‹ τὸν 4 καιρὸν 5 › οὐκ 8 ὀλίγος 9

tēn Asian de Egeneto kata ekeinon ton kairon ouk oligos

DASF NASF CLT VAMI3S P RD-ASM DASM NASM BN JNSM

3588 773 1161 1096 2596 1565 3588 2540 3756 3641

disturbance concerning the Way. 24 For someone named 10 Demetrius, a silversmith

τάραχος 7 περὶ 10 τῆς 11 ὁδοῦ 12 γάρ 2 τις 3 ὀνόματι 4 Δημήτριος 1 ] ἀργυροκόπος 5

tarachos peri tēs hodou gar tis onomati Dēmētrios argyrokopos

NNSM P DGSF NGSF CLX RX-NSM NDSN NNSM NNSM

5017 4012 3588 3598 1063 5100 3686 1216 695

who made silver replicas of the temple of Artemis, was bringing no little

] ποιῶν 6 ἀργυροῦς 8 ναοὺς 7 [ [ [ ] Ἀρτέμιδος 9 ] παρείχετο 10 οὐκ 13 ὀλίγην 14

poiōn argyrous naous Artemidos pareicheto ouk oligēn

VPAP-SNM JAPM NAPM NGSF VIMI3S BN JASF

4160 693 3485 735 3930 3756 3641

business to the craftsmen. 25 These 11 he gathered together, and the workers

ἐργασίαν 15 } 12 τοῖς 11 τεχνίταις 12 οὓς 1 } 9 συναθροίσας 2 [ καὶ 3 τοὺς 4 ἐργάτας 8

ergasian tois technitais hous synathroisas kai tous ergatas

NASF DDPM NDPM RR-APM VAAP-SNM BE DAPM NAPM

2039 3588 5079 3739 4867 2532 3588 2040

occupied with such things, and said, “Men, you know that from this

περὶ 5 [ ‹ τὰ 6 τοιαῦτα 7 › [ { 2 εἶπεν 9 Ἄνδρες 10 ] ἐπίστασθε 11 ὅτι 12 ἐκ 13 ταύτης 14

peri ta toiauta eipen Andres epistasthe hoti ek tautēs

P DAPN RD-APN VAAI3S NVPM VPUI2P CSC P RD-GSF

4012 3588 5108 2036 435 1987 3754 1537 3778

business we get our prosperity, 12 26 and you see and hear that

‹ τῆς 15 ἐργασίας 16 › ἐστιν 20 ἡμῖν 19 ‹ ἡ 17 εὐπορία 18 › καὶ 1 ] θεωρεῖτε 2 καὶ 3 ἀκούετε 4 ὅτι 5

tēs ergasias estin hēmin hē euporia kai theōreite kai akouete hoti

DGSF NGSF VPAI3S RP1DP DNSF NNSF CLN VPAI2P CLN VPAI2P CSC

3588 2039 2076 2254 3588 2142 2532 2334 2532 191 3754

not only in Ephesus but in almost all of Asia 13 this man

οὐ 6 μόνον 7 ] Ἐφέσου 8 ἀλλὰ 9 } 11 σχεδὸν 10 πάσης 11 ] ‹ τῆς 12 Ἀσίας 13 › οὗτος 16 [

ou monon Ephesou alla schedon pasēs tēs Asias houtos

BN B NGSF CLC B JGSF DGSF NGSF RD-NSM

3756 3440 2181 235 4975 3956 3588 773 3778

Paul has persuaded and turned away a large crowd by saying that

‹ ὁ 14 Παῦλος 15 › } 18 πείσας 17 [ μετέστησεν 18 [ } 20 ἱκανὸν 19 ὄχλον 20 ] λέγων 21 ὅτι 22

ho Paulos peisas metestēsen hikanon ochlon legōn hoti

DNSM NNSM VAAP-SNM VAAI3S JASM NASM VPAP-SNM CSC

3588 3972 3982 3179 2425 3793 3004 3754

the gods made by hands are not gods. 27 So not only is there a danger

οἱ 26 [ γινόμενοι 29 διὰ 27 χειρῶν 28 εἰσὶν 24 οὐκ 23 θεοὶ 25 δὲ 3 οὐ 1 μόνον 2 ] ] ] κινδυνεύει 5

hoi ginomenoi dia cheirōn eisin ouk theoi de ou monon kindyneuei

DNPM VPUP-PNM P NGPF VPAI3P BN NNPM CLN BN B VPAI3S

3588 1096 1223 5495 1526 3756 2316 1161 3756 3440 2793

this line of business of ours will come into disrepute, but also the

τοῦτο 4 ‹ τὸ 7 μέρος 8 › [ [ ] ἡμῖν 6 ] ἐλθεῖν 11 εἰς 9 ἀπελεγμὸν 10 ἀλλὰ 12 καὶ 13 τὸ 14

touto to meros hēmin elthein eis apelegmon alla kai to

RD-NSN DASN NASN RP1DP VAAN P NASM CLC BE DASN

5124 3588 3313 2254 2064 1519 557 235 2532 3588

temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing— and she

ἱερὸν 19 } 18 τῆς 15 μεγάλης 16 θεᾶς 17 Ἀρτέμιδος 18 ] ] λογισθῆναι 22 εἰς 20 οὐθὲν 21 τε 24 ]

hieron tēs megalēs theas Artemidos logisthēnai eis outhen te

NASN DGSF JGSF NGSF NGSF VAPN P JASN CLN

2411 3588 3173 2299 735 3049 1519 3762 5037

is about to be brought down even from her grandeur, she whom

] μέλλειν 23 [ ] καθαιρεῖσθαι 26 [ καὶ 25 } 28 αὐτῆς 29 ‹ τῆς 27 μεγαλειότητος 28 › ] ἣν 30

mellein kathaireisthai kai autēs tēs megaleiotētos hēn

VPAN VPPN CLA RP3GSF DGSF NGSF RR-ASF

3195 2507 2532 846 3588 3168 3739

9

A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)

10

Lit. “by name”

11

Lit. “whom”

12

Lit. “prosperity is to

us”

13

A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!