26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

637 ACTS 7:58

the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who

τῶν 2 προφητῶν 3 } 5 ὑμῶν 8 ‹ οἱ 6 πατέρες 7 › οὐκ 4 ἐδίωξαν 5 καὶ 9 ] ἀπέκτειναν 10 τοὺς 11 ]

tōn prophētōn hymōn hoi pateres ouk ediōxan kai apekteinan tous

DGPM NGPM RP2GP DNPM NNPM BN VAAI3P CLN VAAI3P DAPM

3588 4396 5216 3588 3962 3756 1377 2532 615 3588

announced beforehand about the coming of the Righteous One, whose

προκαταγγείλαντας 12 [ περὶ 13 τῆς 14 ἐλεύσεως 15 } 17 τοῦ 16 δικαίου 17 [ οὗ 18

prokatangeilantas peri tēs eleuseōs tou dikaiou hou

VAAP-PAM P DGSF NGSF DGSM JGSM RR-GSM

4293 4012 3588 1660 3588 1342 3739

betrayers and murderers you have now become, 53 you who received the law

προδόται 21 καὶ 22 φονεῖς 23 ὑμεῖς 20 } 24 νῦν 19 ἐγένεσθε 24 } 2 οἵτινες 1 ἐλάβετε 2 τὸν 3 νόμον 4

prodotai kai phoneis hymeis nyn egenesthe hoitines elabete ton nomon

NNPM CLN NNPM RP2NP B VAMI2P RR-NPM VAAI2P DASM NASM

4273 2532 5406 5210 3568 1096 3748 2983 3588 3551

by directions of angels and have not observed it!”

εἰς 5 διαταγὰς 6 ] ἀγγέλων 7 καὶ 8 } 10 οὐκ 9 ἐφυλάξατε 10 *

eis diatagas angelōn kai ouk ephylaxate

P NAPF NGPM CLC BN VAAI2P

1519 1296 32 2532 3756 5442

Stephen’s Martyrdom

7:54 Now when they heard these things, they were infuriated in their

δὲ 2 ] ] Ἀκούοντες 1 ταῦτα 3 [ ] ] διεπρίοντο 4 } 6 αὐτῶν 7

de Akouontes tauta dieprionto autōn

CLN VPAP-PNM RD-APN VIPI3P RP3GPM

1161 191 5023 1282 846

hearts and gnashed their teeth at him. 55 But he, being full of

‹ ταῖς 5 καρδίαις 6 › καὶ 8 ἔβρυχον 9 τοὺς 10 ὀδόντας 11 ἐπ’ 12 αὐτόν 13 δὲ 2 } 10 ὑπάρχων 1 πλήρης 3 ]

tais kardiais kai ebrychon tous odontas ep’ auton de hyparchōn plērēs

DDPF NDPF CLN VIAI3P DAPM NAPM P RP3ASM CLC VPAP-SNM JNSM

3588 2588 2532 1031 3588 3599 1909 846 1161 5225 4134

the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of

} 4 ἁγίου 5 πνεύματος 4 ἀτενίσας 6 [ εἰς 7 ‹ τὸν 8 οὐρανὸν 9 › { 6 εἶδεν 10 ] δόξαν 11 ]

hagiou pneumatos atenisas eis ton ouranon eiden doxan

JGSN NGSN VAAP-SNM P DASM NASM VAAI3S NASF

40 4151 816 1519 3588 3772 1492 1391

God, and Jesus standing at the right hand of God. 56 And he said,

θεοῦ 12 καὶ 13 Ἰησοῦν 14 ἑστῶτα 15 ἐκ 16 ] δεξιῶν 17 [ ] ‹ τοῦ 18 θεοῦ 19 › καὶ 1 ] εἶπεν 2

theou kai Iēsoun hestōta ek dexiōn tou theou kai eipen

NGSM CLN NASM VRAP-SAM P JGPN DGSM NGSM CLN VAAI3S

2316 2532 2424 2476 1537 1188 3588 2316 2532 2036

“Behold, I see the heavens opened and the Son of Man

Ἰδοὺ 3 ] θεωρῶ 4 τοὺς 5 οὐρανοὺς 6 διηνοιγμένους 7 καὶ 8 τὸν 9 υἱὸν 10 ] ‹ τοῦ 11 ἀνθρώπου 12 ›

Idou theōrō tous ouranous diēnoigmenous kai ton huion tou anthrōpou

I VPAI1S DAPM NAPM VRPP-PAM CLN DASM NASM DGSM NGSM

2400 2334 3588 3772 1272 2532 3588 5207 3588 444

standing at the right hand of God!” 57 But crying out with a loud

ἑστῶτα 15 ἐκ 13 ] δεξιῶν 14 [ ] ‹ τοῦ 16 θεοῦ 17 › δὲ 2 κράξαντες 1 [ ] } 3 μεγάλῃ 4

hestōta ek dexiōn tou theou de kraxantes megalē

VRAP-SAM P JGPN DGSM NGSM CLN VAAP-PNM JDSF

2476 1537 1188 3588 2316 1161 2896 3173

voice, they stopped their ears and rushed at him with one

φωνῇ 3 ] συνέσχον 5 αὐτῶν 8 ‹ τὰ 6 ὦτα 7 › καὶ 9 ὥρμησαν 10 ἐπ’ 12 αὐτόν 13 ] ὁμοθυμαδὸν 11

phōnē syneschon autōn ta ōta kai hōrmēsan ep’ auton homothymadon

NDSF VAAI3P RP3GPM DAPN NAPN CLN VAAI3P P RP3ASM B

5456 4912 846 3588 3775 2532 3729 1909 846 3661

purpose. 58 And after they had driven him out of the city, they began to

[ καὶ 1 ] ] ] ἐκβαλόντες 2 * ἔξω 3 } 5 τῆς 4 πόλεως 5 ] ] ]

kai ekbalontes exō tēs poleōs

CLN VAAP-PNM P DGSF NGSF

2532 1544 1854 3588 4172

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!