26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ACTS 6:3

626

to serve tables. 3 So, brothers, select from among you seven men

] διακονεῖν 19 τραπέζαις 20 δέ 2 ἀδελφοί 3 ἐπισκέψασθε 1 ἐξ 5 [ ὑμῶν 6 ἑπτὰ 8 ἄνδρας 4

diakonein trapezais de adelphoi episkepsasthe ex hymōn hepta andras

VPAN NDPF CLN NVPM VAMM2P P RP2GP XN NAPM

1247 5132 1161 80 1980 1537 5216 2033 435

of good reputation, 4 full of the Spirit and wisdom, whom we will put

μαρτυρουμένους 7 πλήρεις 9 ] ] πνεύματος 10 καὶ 11 σοφίας 12 οὓς 13 ] ] καταστήσομεν 14

martyroumenous plēreis pneumatos kai sophias hous katastēsomen

VPPP-PAM JAPM NGSN CLN NGSF RR-APM VFAI1P

3140 4134 4151 2532 4678 3739 2525

in charge of this need. 4 But we will devote ourselves to

[ [ ἐπὶ 15 ταύτης 18 ‹ τῆς 16 χρείας 17 › δὲ 2 ἡμεῖς 1 ] προσκαρτερήσομεν 10 [ ]

epi tautēs tēs chreias de hēmeis proskarterēsomen

P RD-GSF DGSF NGSF CLC RP1NP VFAI1P

1909 3778 3588 5532 1161 2249 4342

prayer and to the ministry of the word.” 5 And the statement *

‹ τῇ 3 προσευχῇ 4 › καὶ 5 } 7 τῇ 6 διακονίᾳ 7 } 9 τοῦ 8 λόγου 9 καὶ 1 ὁ 3 λόγος 4 ἐνώπιον 5

tē proseuchē kai tē diakonia tou logou kai ho logos enōpion

DDSF NDSF CLN DDSF NDSF DGSM NGSM CLN DNSM NNSM P

3588 4335 2532 3588 1248 3588 3056 2532 3588 3056 1799

pleased the whole group, and they chose Stephen (a man full of

ἤρεσεν 2 τοῦ 7 παντὸς 6 πλήθους 8 καὶ 9 ] ἐξελέξαντο 10 Στέφανον 11 ] ἄνδρα 12 πλήρης 13 ]

ēresen tou pantos plēthous kai exelexanto Stephanon andra plērēs

VAAI3S DGSN JGSN NGSN CLN VAMI3P NASM NASM JNSM

700 3588 3956 4128 2532 1586 4736 435 4134

faith and of the Holy Spirit), and Philip, and Prochorus, and Nicanor,

πίστεως 14 καὶ 15 ] } 16 ἁγίου 17 πνεύματος 16 καὶ 18 Φίλιππον 19 καὶ 20 Πρόχορον 21 καὶ 22 Νικάνορα 23

pisteōs kai hagiou pneumatos kai Philippon kai Prochoron kai Nikanora

NGSF CLN JGSN NGSN CLN NASM CLN NASM CLN NASM

4102 2532 40 4151 2532 5376 2532 4402 2532 3527

and Timon, and Parmenas, and Nicolaus (a convert from Antioch), 6 whom

καὶ 24 Τίμωνα 25 καὶ 26 Παρμενᾶν 27 καὶ 28 Νικόλαον 29 ] προσήλυτον 30 ] Ἀντιοχέα 31 οὓς 1

kai Timōna kai Parmenan kai Nikolaon prosēlyton Antiochea hous

CLN NASM CLN NASM CLN NASM NASM NASM RR-APM

2532 5096 2532 3937 2532 3532 4339 491 3739

they stood before the apostles. And they prayed and placed their hands

] ἔστησαν 2 ἐνώπιον 3 τῶν 4 ἀποστόλων 5 καὶ 6 } 8 προσευξάμενοι 7 [ ἐπέθηκαν 8 τὰς 10 χεῖρας 11

estēsan enōpion tōn apostolōn kai proseuxamenoi epethēkan tas cheiras

VAAI3P P DGPM NGPM CLN VAMP-PNM VAAI3P DAPF NAPF

2476 1799 3588 652 2532 4336 2007 3588 5495

on them. 7 And the word of God kept spreading, and the number of

] αὐτοῖς 9 Καὶ 1 ὁ 2 λόγος 3 ] ‹ τοῦ 4 θεοῦ 5 › ] ηὔξανεν 6 καὶ 7 ὁ 9 ἀριθμὸς 10 ]

autois Kai ho logos tou theou ēuxanen kai ho arithmos

RP3DPM CLN DNSM NNSM DGSM NGSM VIAI3S CLN DNSM NNSM

846 2532 3588 3056 3588 2316 837 2532 3588 706

disciples in Jerusalem was increasing greatly, and a large number of

‹ τῶν 11 μαθητῶν 12 › ἐν 13 Ἰερουσαλὴμ 14 ] ἐπληθύνετο 8 σφόδρα 15 τε 17 } 18 πολύς 16 ὄχλος 18 ]

tōn mathētōn en Ierousalēm eplēthyneto sphodra te polys ochlos

DGPM NGPM P NDSF VIPI3S B CLN JNSM NNSM

3588 3101 1722 2419 4129 4970 5037 4183 3793

priests began obeying the faith.

‹ τῶν 19 ἱερέων 20 › ] ὑπήκουον 21 τῇ 22 πίστει 23

tōn hiereōn hypēkouon tē pistei

DGPM NGPM VIAI3P DDSF NDSF

3588 2409 5219 3588 4102

Stephen Arrested

6:8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders

δὲ 2 Στέφανος 1 πλήρης 3 ] χάριτος 4 καὶ 5 δυνάμεως 6 ] ἐποίει 7 μεγάλα 11 τέρατα 8

de Stephanos plērēs charitos kai dynameōs epoiei megala terata

CLT NNSM JNSM NGSF CLN NGSF VIAI3S JAPN NAPN

1161 4736 4134 5485 2532 1411 4160 3173 5059

4

Lit. “well spoken of”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!