26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

617 ACTS 4:35

of your holy servant Jesus.” 31 And when they had prayed, the place

} 20 σου 21 ἁγίου 19 ‹ τοῦ 18 παιδός 20 › Ἰησοῦ 22 καὶ 1 } 2 αὐτῶν 3 ] δεηθέντων 2 ὁ 5 τόπος 6

sou hagiou tou paidos Iēsou kai autōn deēthentōn ho topos

RP2GS JGSM DGSM NGSM NGSM CLN RP3GPM VAPP-PGM DNSM NNSM

4675 40 3588 3816 2424 2532 846 1189 3588 5117

in which they were gathered was shaken, and they were all filled with

ἐν 7 ᾧ 8 ] ἦσαν 9 συνηγμένοι 10 ] ἐσαλεύθη 4 καὶ 11 ] } 12 ἅπαντες 13 ἐπλήσθησαν 12 [

en hō ēsan synēgmenoi esaleuthē kai hapantes eplēsthēsan

P RR-DSM VIAI3P VRPP-PNM VAPI3S CLN JNPM VAPI3P

1722 3739 2258 4863 4531 2532 537 4130

the Holy Spirit and began to speak the word 9 of God with

τοῦ 14 ἁγίου 15 πνεύματος 16 καὶ 17 ] ] ἐλάλουν 18 τὸν 19 λόγον 20 ] ‹ τοῦ 21 θεοῦ 22 › μετὰ 23

tou hagiou pneumatos kai elaloun ton logon tou theou meta

DGSN JGSN NGSN CLN VIAI3P DASM NASM DGSM NGSM P

3588 40 4151 2532 2980 3588 3056 3588 2316 3326

boldness.

παρρησίας 24

parrēsias

NGSF

3954

The Believers Share All Things in Common

4:32 Now the group of those who believed were one heart and soul, and

δὲ 2 Τοῦ 1 πλήθους 3 ] τῶν 4 ] πιστευσάντων 5 ἦν 6 μία 10 καρδία 7 καὶ 8 ψυχὴ 9 καὶ 11

de Tou plēthous tōn pisteusantōn ēn mia kardia kai psychē kai

CLT DGSN NGSN DGPM VAAP-PGM VIAI3S JNSF NNSF CLN NNSF CLN

1161 3588 4128 3588 4100 2258 1520 2588 2532 5590 2532

no one said anything of what belonged to him was his own, but all

οὐδὲ 12 εἷς 13 ἔλεγεν 18 τι 14 } 16 τῶν 15 ὑπαρχόντων 16 ] αὐτῷ 17 εἶναι 20 ] ἴδιον 19 ἀλλ’ 21 πάντα 24

oude heis elegen ti tōn hyparchontōn autō einai idion all’ panta

BN JNSM VIAI3S RX-ASN DGPN VPAP-PGN RP3DSM VPAN JASN CLC JNPN

3761 1520 3004 5100 3588 5225 846 1511 2398 235 537

things were theirs in common. 33 And with great power the apostles were

[ ἦν 22 αὐτοῖς 23 κοινά 25 [ καὶ 1 } 2 μεγάλῃ 3 δυνάμει 2 οἱ 7 ἀπόστολοι 8 ]

ēn autois koina kai megalē dynamei hoi apostoloi

VIAI3S RP3DPM JNPN CLN JDSF NDSF DNPM NNPM

2258 846 2839 2532 3173 1411 3588 652

giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great

ἀπεδίδουν 4 ‹ τὸ 5 μαρτύριον 6 › } 10 τῆς 9 ἀναστάσεως 10 } 13 τοῦ 11 κυρίου 12 Ἰησοῦ 13 τε 15 μεγάλη 16

apedidoun to martyrion tēs anastaseōs tou kyriou Iēsou te megalē

VIAI3P DASN NASN DGSF NGSF DGSM NGSM NGSM CLN JNSF

591 3588 3142 3588 386 3588 2962 2424 5037 3173

grace was on them all. 34 For there was not even anyone needy among

χάρις 14 ἦν 17 ἐπὶ 18 αὐτούς 20 πάντας 19 γὰρ 2 ] ἦν 5 οὐδὲ 1 [ τις 4 ἐνδεής 3 ἐν 6

charis ēn epi autous pantas gar ēn oude tis endeēs en

NNSF VIAI3S P RP3APM JAPM CLX VIAI3S BN RX-NSM JNSM P

5485 2258 1909 846 3956 1063 2258 3761 5100 1729 1722

them, because all those who were owners of plots of land or houses were

αὐτοῖς 7 γὰρ 9 ὅσοι 8 [ [ ὑπῆρχον 14 κτήτορες 10 ] χωρίων 11 [ [ ἢ 12 οἰκιῶν 13 ]

autois gar hosoi hypērchon ktētores chōriōn ē oikiōn

RP3DPM CAZ RK-NPM VIAI3P NNPM NGPN CLD NGPF

846 1063 3745 5225 2935 5564 2228 3614

selling them and bringing the proceeds of the things that were sold

πωλοῦντες 15 * { 15 ἔφερον 16 τὰς 17 τιμὰς 18 } 20 τῶν 19 ] ] ] πιπρασκομένων 20

pōlountes epheron tas timas tōn pipraskomenōn

VPAP-PNM VIAI3P DAPF NAPF DGPN VPPP-PGN

4453 5342 3588 5092 3588 4097

35 and placing them at the feet of the apostles. And it was being distributed

καὶ 1 ἐτίθουν 2 * παρὰ 3 τοὺς 4 πόδας 5 } 7 τῶν 6 ἀποστόλων 7 δὲ 9 ] ] ] διεδίδετο 8

kai etithoun para tous podas tōn apostolōn de diedideto

CLN VIAI3P P DAPM NAPM DGPM NGPM CLN VIPI3S

2532 5087 3844 3588 4228 3588 652 1161 1239

9

Or “message”

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!