26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOHN 19:6

578

Jesus came outside wearing the crown of thorns and the purple

‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4 › ἐξῆλθεν 1 ἔξω 5 φορῶν 6 τὸν 7 στέφανον 9 ] ἀκάνθινον 8 καὶ 10 τὸ 11 πορφυροῦν 12

ho Iēsous exēlthen exō phorōn ton stephanon akanthinon kai to porphyroun

DNSM NNSM VAAI3S BP VPAP-SNM DASM NASM JASM CLN DASN JASN

3588 2424 1831 1854 5409 3588 4735 174 2532 3588 4210

robe, and he said to them, “Behold the man!” 6 So when they saw him,

ἱμάτιον 13 καὶ 14 ] λέγει 15 ] αὐτοῖς 16 Ἰδοὺ 17 ὁ 18 ἄνθρωπος 19 οὖν 2 ὅτε 1 ] εἶδον 3 αὐτὸν 4

himation kai legei autois Idou ho anthrōpos oun hote eidon auton

NASN CLN VPAI3S RP3DPM I DNSM NNSM CLI CAT VAAI3P RP3ASM

2440 2532 3004 846 2400 3588 444 3767 3753 1492 846

the chief priests and the officers shouted, saying, “Crucify! Crucify!”

οἱ 5 ἀρχιερεῖς 6 [ καὶ 7 οἱ 8 ὑπηρέται 9 ἐκραύγασαν 10 λέγοντες 11 Σταύρωσον 12 σταύρωσον 13

hoi archiereis kai hoi hypēretai ekraugasan legontes Staurōson staurōson

DNPM NNPM CLN DNPM NNPM VAAI3P VPAP-PNM VAAM2S VAAM2S

3588 749 2532 3588 5257 2905 3004 4717 4717

Pilate said to them, “You take him and crucify him! For I

‹ ὁ 16 Πιλᾶτος 17 › λέγει 14 ] αὐτοῖς 15 ὑμεῖς 20 Λάβετε 18 αὐτὸν 19 καὶ 21 σταυρώσατε 22 [ γὰρ 24 ἐγὼ 23

ho Pilatos legei autois hymeis Labete auton kai staurōsate gar egō

DNSM NNSM VPAI3S RP3DPM RP2NP VAAM2P RP3ASM CLN VAAM2P CAZ RP1NS

3588 4091 3004 846 5210 2983 846 2532 4717 1063 1473

do not find a basis for an accusation against him.” 7 The Jews replied

} 26 οὐχ 25 εὑρίσκω 26 ] αἰτίαν 29 [ [ [ ἐν 27 αὐτῷ 28 οἱ 3 Ἰουδαῖοι 4 ἀπεκρίθησαν 1

ouch heuriskō aitian en autō hoi Ioudaioi apekrithēsan

BN VPAI1S NASF P RP3DSM DNPM JNPM VAPI3P

3756 2147 156 1722 846 3588 2453 611

to him, “We have a law, and according to the law he ought to

] αὐτῷ 2 Ἡμεῖς 5 ἔχομεν 7 ] νόμον 6 καὶ 8 κατὰ 9 [ τὸν 10 νόμον 11 ] ὀφείλει 12 ]

autō Hēmeis echomen nomon kai kata ton nomon opheilei

RP3DSM RP1NP VPAI1P NASM CLN P DASM NASM VPAI3S

846 2249 2192 3551 2532 2596 3588 3551 3784

die, because he made himself out to be the Son of God!” 8 So when

ἀποθανεῖν 13 ὅτι 14 ] ἐποίησεν 18 ἑαυτὸν 17 { 18 * * ] υἱὸν 15 ] θεοῦ 16 οὖν 2 Ὅτε 1

apothanein hoti epoiēsen heauton huion theou oun Hote

VAAN CAZ VAAI3S RF3ASM NASM NGSM CLI CAT

599 3754 4160 1438 5207 2316 3767 3753

Pilate heard this statement, he was even more afraid, 9 and he

‹ ὁ 4 Πιλᾶτος 5 › ἤκουσεν 3 τοῦτον 6 ‹ τὸν 7 λόγον 8 › ] } 10 μᾶλλον 9 [ ἐφοβήθη 10 καὶ 1 ]

ho Pilatos ēkousen touton ton logon mallon ephobēthē kai

DNSM NNSM VAAI3S RD-ASM DASM NASM B VAPI3S CLN

3588 4091 191 5126 3588 3056 3123 5399 2532

entered into the governor’s residence again and said to Jesus, “Where are

εἰσῆλθεν 2 εἰς 3 τὸ 4 πραιτώριον 5 [ πάλιν 6 καὶ 7 λέγει 8 ] ‹ τῷ 9 Ἰησοῦ 10 › Πόθεν 11 εἶ 12

eisēlthen eis to praitōrion palin kai legei tō Iēsou Pothen ei

VAAI3S P DASN NASN B CLN VPAI3S DDSM NDSM BI VPAI2S

1525 1519 3588 4232 3825 2532 3004 3588 2424 4159 1488

you from?” But Jesus did not give him an answer. 10 So

σύ 13 [ δὲ 15 ‹ ὁ 14 Ἰησοῦς 16 › } 19 οὐκ 18 ἔδωκεν 19 αὐτῷ 20 ] ἀπόκρισιν 17 οὖν 2

sy de ho Iēsous ouk edōken autō apokrisin oun

RP2NS CLC DNSM NNSM BN VAAI3S RP3DSM NASF CLI

4771 1161 3588 2424 3756 1325 846 612 3767

Pilate said to him, “Will you not speak to me? Do you not know that I

‹ ὁ 4 Πιλᾶτος 5 › λέγει 1 ] αὐτῷ 3 ] } 8 οὐ 7 λαλεῖς 8 ] Ἐμοὶ 6 ] } 10 οὐκ 9 οἶδας 10 ὅτι 11 ]

ho Pilatos legei autō ou laleis Emoi ouk oidas hoti

DNSM NNSM VPAI3S RP3DSM TN VPAI2S RP1DS TN VRAI2S CSC

3588 4091 3004 846 3756 2980 1698 3756 1492 3754

have authority to release you, and I have authority to crucify you?” 11 Jesus

ἔχω 13 ἐξουσίαν 12 ] ἀπολῦσαί 14 σε 15 καὶ 16 ] ἔχω 18 ἐξουσίαν 17 ] σταυρῶσαί 19 σε 20 Ἰησοῦς 3

echō exousian apolysai se kai echō exousian staurōsai se Iēsous

VPAI1S NASF VAAN RP2AS CLN VPAI1S NASF VAAN RP2AS NNSM

2192 1849 630 4571 2532 2192 1849 4717 4571 2424

replied to him, “You would not have any authority over me unless it

ἀπεκρίθη 1 ] αὐτῷ 2 ] } 5 Οὐκ 4 εἶχες 5 οὐδεμίαν 9 ἐξουσίαν 6 κατ’ 7 ἐμοῦ 8 ‹ εἰ 10 μὴ 11 › ]

apekrithē autō Ouk eiches oudemian exousian kat’ emou ei mē

VAPI3S RP3DSM BN VIAI2S JASF NASF P RP1GS CAC BN

611 846 3756 2192 3762 1849 2596 1700 1487 3361

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!