26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JOHN 18:34

576

34 Jesus replied, “Do you say this from yourself, or have others said this to

Ἰησοῦς 2 ἀπεκρίθη 1 } 7 σὺ 5 λέγεις 7 τοῦτο 6 Ἀπὸ 3 σεαυτοῦ 4 ἢ 8 } 10 ἄλλοι 9 εἶπόν 10 * ]

Iēsous apekrithē sy legeis touto Apo seautou ē alloi eipon

NNSM VAPI3S RP2NS VPAI2S RD-ASN P RF2GSM CLD JNPM VAAI3P

2424 611 4771 3004 5124 575 4572 2228 243 2036

you about me?” 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I?

σοι 11 περὶ 12 ἐμοῦ 13 ‹ ὁ 2 Πιλᾶτος 3 › ἀπεκρίθη 1 ἐγὼ 5 εἰμι 7 Μήτι 4 ] Ἰουδαῖός 6 * *

soi peri emou ho Pilatos apekrithē egō eimi Mēti Ioudaios

RP2DS P RP1GS DNSM NNSM VAPI3S RP1NS VPAI1S TI JNSM

4671 4012 1700 3588 4091 611 1473 1510 3385 2453

Your people and the chief priests handed you over to me! What

‹ τὸ 10 σὸν 11 › ‹ τὸ 8 ἔθνος 9 › καὶ 12 οἱ 13 ἀρχιερεῖς 14 [ παρέδωκάν 15 σε 16 { 15 ] ἐμοί 17 τί 18

to son to ethnos kai hoi archiereis paredōkan se emoi ti

DNSN RS2NSN DNSN NNSN CLN DNPM NNPM VAAI3P RP2AS RP1DS RI-ASN

3588 4674 3588 1484 2532 3588 749 3860 4571 1698 5101

have you done?” 36 Jesus replied, “My kingdom is not of this

] ] ἐποίησας 19 Ἰησοῦς 2 ἀπεκρίθη 1 ‹ ἡ 5 ἐμὴ 6 › ‹ Ἡ 3 βασιλεία 4 › ἔστιν 8 οὐκ 7 ἐκ 9 τούτου 12

epoiēsas Iēsous apekrithē hē emē HĒ basileia estin ouk ek toutou

VAAI2S NNSM VAPI3S DNSF RS1NSF DNSF NNSF VPAI3S BN P RD-GSM

4160 2424 611 3588 1699 3588 932 2076 3756 1537 5127

world. If my kingdom were of this world,

‹ τοῦ 10 κόσμου 11 › εἰ 13 ‹ ἡ 21 ἐμή 22 › ‹ ἡ 19 βασιλεία 20 › ἦν 18 ἐκ 14 τούτου 17 ‹ τοῦ 15 κόσμου 16 ›

tou kosmou ei hē emē hē basileia ēn ek toutou tou kosmou

DGSM NGSM CAC DNSF RS1NSF DNSF NNSF VIAI3S P RD-GSM DGSM NGSM

3588 2889 1487 3588 1699 3588 932 2258 1537 5127 3588 2889

my servants would be fighting so that I would not be handed

‹ οἱ 25 ἐμοὶ 26 › ‹ οἱ 23 ὑπηρέται 24 › ἄν 28 ] ἠγωνίζοντο 27 ἵνα 29 [ ] } 31 μὴ 30 ] παραδοθῶ 31

hoi emoi hoi hypēretai an ēgōnizonto hina mē paradothō

DNPM RP1NPM DNPM NNPM TC VIUI3P CAP BN VAPS1S

3588 1698 3588 5257 302 75 2443 3361 3860

over to the Jews. But now my kingdom is not from

[ } 33 τοῖς 32 Ἰουδαίοις 33 δὲ 35 νῦν 34 ‹ ἡ 38 ἐμὴ 39 › ‹ ἡ 36 βασιλεία 37 › ἔστιν 41 οὐκ 40 ἐντεῦθεν 42

tois Ioudaiois de nyn hē emē hē basileia estin ouk enteuthen

DDPM JDPM CLC B DNSF RS1NSF DNSF NNSF VPAI3S BN BP

3588 2453 1161 3568 3588 1699 3588 932 2076 3756 1782

here.” 37 Then Pilate said to him, “So then you are a king!”

[ οὖν 2 ‹ ὁ 4 Πιλᾶτος 5 › εἶπεν 1 ] αὐτῷ 3 Οὐκοῦν 6 [ σύ 9 εἶ 8 ] βασιλεὺς 7

oun ho Pilatos eipen autō Oukoun sy ei basileus

CLI DNSM NNSM VAAI3S RP3DSM CLI RP2NS VPAI2S NNSM

3767 3588 4091 2036 846 3766 4771 1488 935

Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I

‹ ὁ 11 Ἰησοῦς 12 › ἀπεκρίθη 10 Σὺ 13 λέγεις 14 ὅτι 15 ἐγὼ 18 εἰμι 17 ] βασιλεύς 16 εἰς 19 τοῦτο 20 [ ]

ho Iēsous apekrithē Sy legeis hoti egō eimi basileus eis touto

DNSM NNSM VAPI3S RP2NS VPAI2S CSC RP1NS VPAI1S NNSM P RD-ASN

3588 2424 611 4771 3004 3754 1473 1510 935 1519 5124

was born, and for this reason I have come into the world: in order

] γεγέννημαι 21 καὶ 22 εἰς 23 τοῦτο 24 [ ] ] ἐλήλυθα 25 εἰς 26 τὸν 27 κόσμον 28 ] ]

gegennēmai kai eis touto elēlytha eis ton kosmon

VRPI1S CLN P RD-ASN VRAI1S P DASM NASM

1080 2532 1519 5124 2064 1519 3588 2889

that I can testify to the truth. Everyone who is of the truth hears

ἵνα 29 ] ] μαρτυρήσω 30 } 32 τῇ 31 ἀληθείᾳ 32 πᾶς 33 ὁ 34 ὢν 35 ἐκ 36 τῆς 37 ἀληθείας 38 ἀκούει 39

hina martyrēsō tē alētheia pas ho ōn ek tēs alētheias akouei

CAP VAAS1S DDSF NDSF JNSM DNSM VPAP-SNM P DGSF NGSF VPAI3S

2443 3140 3588 225 3956 3588 5607 1537 3588 225 191

my voice.” 38 Pilate said to him, “What is truth?” And when

μου 40 ‹ τῆς 41 φωνῆς 42 › ‹ ὁ 3 Πιλᾶτος 4 › λέγει 1 ] αὐτῷ 2 Τί 5 ἐστιν 6 ἀλήθεια 7 Καὶ 8 ]

mou tēs phōnēs ho Pilatos legei autō Ti estin alētheia Kai

RP1GS DGSF NGSF DNSM NNSM VPAI3S RP3DSM RI-NSN VPAI3S NNSF CLN

3450 3588 5456 3588 4091 3004 846 5101 2076 225 2532

he had said this, he went out again to the Jews and said to them,

] ] εἰπὼν 10 τοῦτο 9 ] ἐξῆλθεν 12 [ πάλιν 11 πρὸς 13 τοὺς 14 Ἰουδαίους 15 καὶ 16 λέγει 17 ] αὐτοῖς 18

eipōn touto exēlthen palin pros tous Ioudaious kai legei autois

VAAP-SNM RD-ASN VAAI3S B P DAPM JAPM CLN VPAI3S RP3DPM

2036 5124 1831 3825 4314 3588 2453 2532 3004 846

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!