26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOHN 18:23

in the face to Jesus, saying, “Do you reply to the high priest in

[ [ [ ] ‹ τῷ 11 Ἰησοῦ 12 › εἰπών 13 ] ] ἀποκρίνῃ 15 } 17 τῷ 16 ἀρχιερεῖ 17 [ ]

tō Iēsou eipōn apokrinē tō archierei

DDSM NDSM VAAP-SNM VPUI2S DDSM NDSM

3588 2424 2036 611 3588 749

this way?” 23 Jesus replied to him, “If I have spoken wrongly, testify

Οὕτως 14 [ Ἰησοῦς 3 ἀπεκρίθη 1 ] αὐτῷ 2 Εἰ 4 ] ] ἐλάλησα 6 κακῶς 5 μαρτύρησον 7

Houtōs Iēsous apekrithē autō Ei elalēsa kakōs martyrēson

B NNSM VAPI3S RP3DSM CAC VAAI1S B VAAM2S

3779 2424 611 846 1487 2980 2560 3140

about what is wrong! But if I have spoken correctly, why do you strike me?”

περὶ 8 τοῦ 9 * κακοῦ 10 δὲ 12 εἰ 11 * * * καλῶς 13 τί 14 ] ] δέρεις 16 με 15

peri tou kakou de ei kalōs ti dereis me

P DGSN JGSN CLC CAC B RI-ASN VPAI2S RP1AS

4012 3588 2556 1161 1487 2573 5101 1194 3165

24 Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high

οὖν 2 ‹ ὁ 4 Ἅννας 5 › ἀπέστειλεν 1 αὐτὸν 3 δεδεμένον 6 [ πρὸς 7 Καϊάφαν 8 τὸν 9 ἀρχιερέα 10

oun ho Hannas apesteilen auton dedemenon pros Kaiaphan ton archierea

CLI DNSM NNSM VAAI3S RP3ASM VRPP-SAM P NASM DASM NASM

3767 3588 452 649 846 1210 4314 2533 3588 749

priest.

[

574

Peter Denies Jesus the Second and Third Times

18:25 Now Simon Peter was standing there and warming himself. So they said

δὲ 2 Σίμων 3 Πέτρος 4 Ἦν 1 ἑστὼς 5 [ καὶ 6 θερμαινόμενος 7 [ οὖν 9 ] εἶπον 8

de Simōn Petros Ēn hestōs kai thermainomenos oun eipon

CLT NNSM NNSM VIAI3S VRAP-SNM CLN VPMP-SNM CLN VAAI3P

1161 4613 4074 2258 2476 2532 2328 3767 2036

to him, “You are not also one of his disciples, are you?” He

] αὐτῷ 10 σὺ 13 εἶ 18 Μὴ 11 καὶ 12 * ἐκ 14 αὐτοῦ 17 ‹ τῶν 15 μαθητῶν 16 › * * ἐκεῖνος 20

autō sy ei Mē kai ek autou tōn mathētōn ekeinos

RP3DSM RP2NS VPAI2S TN BE P RP3GSM DGPM NGPM RD-NSM

846 4771 1488 3361 2532 1537 846 3588 3101 1565

denied it and said, “I am not!” 26 One of the slaves of the high priest,

ἠρνήσατο 19 [ καὶ 21 εἶπεν 22 ] εἰμί 24 Οὐκ 23 εἷς 2 ἐκ 3 τῶν 4 δούλων 5 } 7 τοῦ 6 ἀρχιερέως 7 [

ērnēsato kai eipen eimi Ouk heis ek tōn doulōn tou archiereōs

VAMI3S CLN VAAI3S VPAI1S BN JNSM P DGPM NGPM DGSM NGSM

720 2532 2036 1510 3756 1520 1537 3588 1401 3588 749

who was related to the one whose ear Peter had cut off, said,

] ὢν 9 συγγενὴς 8 ] ] ] οὗ 10 ‹ τὸ 13 ὠτίον 14 › Πέτρος 12 ] ἀπέκοψεν 11 [ λέγει 1

ōn syngenēs hou to ōtion Petros apekopsen legei

VPAP-SNM JNSM RR-GSM DASN NASN NNSM VAAI3S VPAI3S

5607 4773 3739 3588 5621 4074 609 3004

“Did I not see you in the garden with him?” 27 So Peter denied it

} 18 ἐγώ 16 Οὐκ 15 εἶδον 18 σε 17 ἐν 19 τῷ 20 κήπῳ 21 μετ’ 22 αὐτοῦ 23 οὖν 2 Πέτρος 4 ἠρνήσατο 3 [

egō Ouk eidon se en tō kēpō met’ autou oun Petros ērnēsato

RP1NS TN VAAI1S RP2AS P DDSM NDSM P RP3GSM CLI NNSM VAMI3S

1473 3756 1492 4571 1722 3588 2779 3326 846 3767 4074 720

again, and immediately a rooster crowed.

πάλιν 1 καὶ 5 εὐθέως 6 ] ἀλέκτωρ 7 ἐφώνησεν 8

palin kai eutheōs alektōr ephōnēsen

B CLN B NNSM VAAI3S

3825 2532 2112 220 5455

Jesus Brought Before Pilate

18:28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor’s

οὖν 2 ] Ἄγουσιν 1 ‹ τὸν 3 Ἰησοῦν 4 › ἀπὸ 5 ‹ τοῦ 6 Καϊάφα 7 › εἰς 8 τὸ 9 πραιτώριον 10

oun Agousin ton Iēsoun apo tou Kaiapha eis to praitōrion

CLT VPAI3P DASM NASM P DGSM NGSM P DASN NASN

3767 71 3588 2424 575 3588 2533 1519 3588 4232

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!