26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

541 JOHN 12:24

him from the dead were continuing to testify. 18 Because of this also the

αὐτὸν 18 ἐκ 19 ] νεκρῶν 20 ] ] ] ἐμαρτύρει 1 διὰ 1 [ τοῦτο 2 καὶ 3 ὁ 6

auton ek nekrōn emartyrei dia touto kai ho

RP3ASM P JGPM VIAI3S P RD-ASN BE DNSM

846 1537 3498 3140 1223 5124 2532 3588

crowd went to meet him, for they had heard that he had performed

ὄχλος 7 ] ] ὑπήντησεν 4 αὐτῷ 5 ὅτι 8 ] ] ἤκουσαν 9 * αὐτὸν 11 ] πεποιηκέναι 12

ochlos hypēntēsen autō hoti ēkousan auton pepoiēkenai

NNSM VAAI3S RP3DSM CAZ VAAI3P RP3ASM VRAN

3793 5221 846 3754 191 846 4160

this sign. 19 So the Pharisees said to one another, “You see

τοῦτο 10 ‹ τὸ 13 σημεῖον 14 › οὖν 2 οἱ 1 Φαρισαῖοι 3 εἶπαν 4 πρὸς 5 ἑαυτούς 6 [ ] Θεωρεῖτε 7

touto to sēmeion oun hoi Pharisaioi eipan pros heautous Theōreite

RD-ASN DASN NASN CLI DNPM NNPM VAAI3P P RF3APM VPAI2P

5124 3588 4592 3767 3588 5330 3004 4314 1438 2334

that * you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him.”

ὅτι 8 οὐκ 9 ] ] ὠφελεῖτε 10 οὐδέν 11 ἴδε 12 ὁ 13 κόσμος 14 ] ἀπῆλθεν 17 ὀπίσω 15 αὐτοῦ 16

hoti ouk ōpheleite ouden ide ho kosmos apēlthen opisō autou

CSC BN VPAI2P JASN I DNSM NNSM VAAI3S P RP3GSM

3754 3756 5623 3762 1492 3588 2889 565 3694 846

Greeks Seeking Jesus

12:20 Now some Greeks were among those who had gone up in order to

δὲ 2 τινες 4 Ἕλληνές 3 Ἦσαν 1 ἐκ 5 τῶν 6 ] ] ἀναβαινόντων 7 [ ἵνα 8 [ ]

de tines Hellēnes Ēsan ek tōn anabainontōn hina

CLT JNPM NNPM VIAI3P P DGPM VPAP-PGM CAP

1161 5100 1672 2258 1537 3588 305 2443

worship at the feast. 21 So these approached Philip, who was from

προσκυνήσωσιν 9 ἐν 10 τῇ 11 ἑορτῇ 12 οὖν 2 οὗτοι 1 προσῆλθον 3 Φιλίππῳ 4 τῷ 5 * ἀπὸ 6

proskynēsōsin en tē heortē oun houtoi prosēlthon Philippō tō apo

VAAS3P P DDSF NDSF CLN RD-NPM VAAI3P NDSM DDSM P

4352 1722 3588 1859 3767 3778 4334 5376 3588 575

Bethsaida in Galilee, and began asking him saying, “Sir, we want to

Βηθσαϊδὰ 7 τῆς 8 Γαλιλαίας 9 καὶ 10 ] ἠρώτων 11 αὐτὸν 12 λέγοντες 13 Κύριε 14 ] θέλομεν 15 ]

Bēthsaida tēs Galilaias kai ērōtōn auton legontes Kyrie thelomen

NGSF DGSF NGSF CLN VIAI3P RP3ASM VPAP-PNM NVSM VPAI1P

966 3588 1056 2532 2065 846 3004 2962 2309

see Jesus.” 22 Philip went and told Andrew. Andrew and

ἰδεῖν 18 ‹ τὸν 16 Ἰησοῦν 17 › ‹ ὁ 2 Φίλιππος 3 › ἔρχεται 1 καὶ 4 λέγει 5 ‹ τῷ 6 Ἀνδρέᾳ 7 › Ἀνδρέας 9 καὶ 10

idein ton Iēsoun ho Philippos erchetai kai legei tō Andrea Andreas kai

VAAN DASM NASM DNSM NNSM VPUI3S CLN VPAI3S DDSM NDSM NNSM CLN

1492 3588 2424 3588 5376 2064 2532 3004 3588 406 406 2532

Philip went and told Jesus. 23 And Jesus answered them,

Φίλιππος 11 ἔρχεται 8 καὶ 12 λέγουσιν 13 ‹ τῷ 14 Ἰησοῦ 15 › δὲ 2 ‹ ὁ 1 Ἰησοῦς 3 › ἀποκρίνεται 4 αὐτοῖς 5

Philippos erchetai kai legousin tō Iēsou de ho Iēsous apokrinetai autois

NNSM VPUI3S CLN VPAI3P DDSM NDSM CLN DNSM NNSM VPUI3S RP3DPM

5376 2064 2532 3004 3588 2424 1161 3588 2424 611 846

saying, “The hour has come that the Son of Man will be glorified.

λέγων 6 ἡ 8 ὥρα 9 ] Ἐλήλυθεν 7 ἵνα 10 ὁ 12 υἱὸς 13 ] ‹ τοῦ 14 ἀνθρώπου 15 › ] ] δοξασθῇ 11

legōn hē hōra Elēlythen hina ho huios tou anthrōpou doxasthē

VPAP-SNM DNSF NNSF VRAI3S CSC DNSM NNSM DGSM NGSM VAPS3S

3004 3588 5610 2064 2443 3588 5207 3588 444 1392

24 Truly, truly I say to you, unless a grain of wheat falls into

ἀμὴν 1 ἀμὴν 2 ] λέγω 3 ] ὑμῖν 4 ‹ ἐὰν 5 μὴ 6 › ὁ 7 κόκκος 8 ] ‹ τοῦ 9 σίτου 10 › πεσὼν 11 εἰς 12

amēn amēn legō hymin ean mē ho kokkos tou sitou pesōn eis

XF XF VPAI1S RP2DP CAC BN DNSM NNSM DGSM NGSM VAAP-SNM P

281 281 3004 5213 1437 3361 3588 2848 3588 4621 4098 1519

the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears

τὴν 13 γῆν 14 { 11 ἀποθάνῃ 15 ] μένει 18 ] αὐτὸς 16 μόνος 17 δὲ 20 ἐὰν 19 ] ἀποθάνῃ 21 ] φέρει 24

tēn gēn apothanē menei autos monos de ean apothanē pherei

DASF NASF VAAS3S VPAI3S RP3NSMP JNSM CLC CAC VAAS3S VPAI3S

3588 1093 599 3306 846 3441 1161 1437 599 5342

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!