26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

535 JOHN 11:43

the blind able to do something so that this man also would not have

τοῦ 13 τυφλοῦ 14 ἐδύνατο 7 ] ποιῆσαι 15 * ] ἵνα 16 ] οὗτος 18 καὶ 17 } 20 μὴ 19 ]

tou typhlou edynato poiēsai hina houtos kai mē

DGSM JGSM VIUI3S VAAN CSC RD-NSM BE BN

3588 5185 1410 4160 2443 3778 2532 3361

died?”

ἀποθάνῃ 20

apothanē

VAAS3S

599

Lazarus Is Raised

11:38 Then Jesus, deeply moved within himself again, came to the tomb.

οὖν 2 Ἰησοῦς 1 ἐμβριμώμενος 4 [ ἐν 5 ἑαυτῷ 6 πάλιν 3 ἔρχεται 7 εἰς 8 τὸ 9 μνημεῖον 10

oun Iēsous embrimōmenos en heautō palin erchetai eis to mnēmeion

CLN NNSM VPUP-SNM P RF3DSM B VPUI3S P DASN NASN

3767 2424 1690 1722 1438 3825 2064 1519 3588 3419

Now it was a cave, and a stone was lying on it. 39 Jesus said,

δὲ 12 ] ἦν 11 ] σπήλαιον 13 καὶ 14 ] λίθος 15 ] ἐπέκειτο 16 ἐπ’ 17 αὐτῷ 18 ‹ ὁ 2 Ἰησοῦς 3 › λέγει 1

de ēn spēlaion kai lithos epekeito ep’ autō ho Iēsous legei

CLN VIAI3S NNSN CLN NNSM VIUI3S P RP3DSN DNSM NNSM VPAI3S

1161 2258 4693 2532 3037 1945 1909 846 3588 2424 3004

“Take away the stone.” Martha, the sister of the one who had died,

Ἄρατε 4 [ τὸν 5 λίθον 6 Μάρθα 13 ἡ 9 ἀδελφὴ 10 } 12 τοῦ 11 ] ] ] τετελευτηκότος 12

Arate ton lithon Martha hē adelphē tou teteleutēkotos

VAAM2P DASM NASM NNSF DNSF NNSF DGSM VRAP-SGM

142 3588 3037 3136 3588 79 3588 5053

said to him, “Lord, he is stinking already, because it has been four days.”

λέγει 7 ] αὐτῷ 8 Κύριε 14 ] ] ὄζει 16 ἤδη 15 γάρ 18 ] ] ἐστιν 19 τεταρταῖος 17 [

legei autō Kyrie ozei ēdē gar estin tetartaios

VPAI3S RP3DSM NVSM VPAI3S B CAZ VPAI3S JNSM

3004 846 2962 3605 2235 1063 2076 5066

40 Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believed, you

‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4 › λέγει 1 ] αὐτῇ 2 ] } 6 Οὐκ 5 εἶπόν 6 ] σοι 7 ὅτι 8 ἐὰν 9 ] πιστεύσῃς 10 ]

ho Iēsous legei autē Ouk eipon soi hoti ean pisteusēs

DNSM NNSM VPAI3S RP3DSF TN VAAI1S RP2DS CSC CAC VAAS2S

3588 2424 3004 846 3756 2036 4671 3754 1437 4100

would see the glory of God?” 41 So they took away the stone. And

] ὄψῃ 11 τὴν 12 δόξαν 13 ] ‹ τοῦ 14 θεοῦ 15 › οὖν 2 ] ] ἦραν 1 τὸν 3 λίθον 4 δὲ 6

opsē tēn doxan tou theou oun ēran ton lithon de

VFMI2S DASF NASF DGSM NGSM CLI VAAI3P DASM NASM CLN

3708 3588 1391 3588 2316 3767 142 3588 3037 1161

Jesus lifted up his eyes above and said, “Father, I give thanks to

‹ ὁ 5 Ἰησοῦς 7 › ἦρεν 8 [ τοὺς 9 ὀφθαλμοὺς 10 ἄνω 11 καὶ 12 εἶπεν 13 Πάτερ 14 ] ] εὐχαριστῶ 15 ]

ho Iēsous ēren tous ophthalmous anō kai eipen Pater eucharistō

DNSM NNSM VAAI3S DAPM NAPM B CLN VAAI3S NVSM VPAI1S

3588 2424 142 3588 3788 507 2532 2036 3962 2168

you that you hear me. 42 And I know that you always hear me, but for

σοι 16 ὅτι 17 ] ἤκουσάς 18 μου 19 δὲ 2 ἐγὼ 1 ᾔδειν 3 ὅτι 4 } 7 πάντοτέ 5 ἀκούεις 7 μου 6 ἀλλὰ 8 ]

soi hoti ēkousas mou de egō ēdein hoti pantote akoueis mou alla

RP2DS CSC VAAI2S RP1GS CLN RP1NS VLAI1S CSC B VPAI2S RP1GS CLC

4671 3754 191 3450 1161 1473 1492 3754 3842 191 3450 235

the sake of the crowd standing around I said it, so that they may

] διὰ 9 [ τὸν 10 ὄχλον 11 ‹ τὸν 12 περιεστῶτα 13 › [ ] εἶπον 14 * ἵνα 15 [ ] ]

dia ton ochlon ton periestōta eipon hina

P DASM NASM DASM VRAP-SAM VAAI1S CAP

1223 3588 3793 3588 4026 2036 2443

believe that you sent me.” 43 And when he had said these things, he

πιστεύσωσιν 16 ὅτι 17 σύ 18 ἀπέστειλας 20 με 19 καὶ 1 ] ] ] εἰπὼν 3 ταῦτα 2 [ ]

pisteusōsin hoti sy apesteilas me kai eipōn tauta

VAAS3P CSC RP2NS VAAI2S RP1AS CLN VAAP-SNM RD-APN

4100 3754 4771 649 3165 2532 2036 5023

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!