26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOHN 11:30

534

him. 30 (Now Jesus has not yet come into the village, but was still

αὐτόν 10 δὲ 2 ‹ ὁ 4 Ἰησοῦς 5 › } 3 οὔπω 1 [ ἐληλύθει 3 εἰς 6 τὴν 7 κώμην 8 ἀλλ’ 9 ἦν 10 ἔτι 11

auton de ho Iēsous oupō elēlythei eis tēn kōmēn all’ ēn eti

RP3ASM CLN DNSM NNSM BN VLAI3S P DASF NASF CLC VIAI3S B

846 1161 3588 2424 3768 2064 1519 3588 2968 235 2258 2089

in the place where Martha went to meet him.) 31 So the Jews

ἐν 12 τῷ 13 τόπῳ 14 ὅπου 15 ‹ ἡ 18 Μάρθα 19 › ] ] ὑπήντησεν 16 αὐτῷ 17 οὖν 2 οἱ 1 Ἰουδαῖοι 3

en tō topō hopou hē Martha hypēntēsen autō oun hoi Ioudaioi

P DDSM NDSM CAL DNSF NNSF VAAI3S RP3DSM CLN DNPM JNPM

1722 3588 5117 3699 3588 3136 5221 846 3767 3588 2453

who were with her in the house and were consoling her, when they

οἱ 4 ὄντες 5 μετ’ 6 αὐτῆς 7 ἐν 8 τῇ 9 οἰκίᾳ 10 καὶ 11 ] παραμυθούμενοι 12 αὐτήν 13 ] ]

hoi ontes met’ autēs en tē oikia kai paramythoumenoi autēn

DNPM VPAP-PNM P RP3GSF P DDSF NDSF CLN VPUP-PNM RP3ASF

3588 5607 3326 846 1722 3588 3614 2532 3888 846

saw Mary— that she stood up quickly and went out— followed

ἰδόντες 14 ‹ τὴν 15 Μαριὰμ 16 › ὅτι 17 ] ἀνέστη 19 [ ταχέως 18 καὶ 20 ἐξῆλθεν 21 [ ἠκολούθησαν 22

idontes tēn Mariam hoti anestē tacheōs kai exēlthen ēkolouthēsan

VAAP-PNM DASF NASF CSC VAAI3S B CLN VAAI3S VAAI3P

1492 3588 3137 3754 450 5030 2532 1831 190

her, because they thought that she was going to the tomb in order to

αὐτῇ 23 ] ] δόξαντες 24 ὅτι 25 ] ] ὑπάγει 26 εἰς 27 τὸ 28 μνημεῖον 29 ἵνα 30 [ ]

autē doxantes hoti hypagei eis to mnēmeion hina

RP3DSF VAAP-PNM CSC VPAI3S P DASN NASN CAP

846 1380 3754 5217 1519 3588 3419 2443

weep there. 32 Then Mary, when she came where Jesus was and saw

κλαύσῃ 31 ἐκεῖ 32 οὖν 2 ‹ ἡ 1 Μαριὰμ 3 › ὡς 4 ] ἦλθεν 5 ὅπου 6 Ἰησοῦς 8 ἦν 7 ] ἰδοῦσα 9

klausē ekei oun hē Mariam hōs ēlthen hopou Iēsous ēn idousa

VAAS3S BP CLN DNSF NNSF CAT VAAI3S R NNSM VIAI3S VAAP-SNF

2799 1563 3767 3588 3137 5613 2064 3699 2424 2258 1492

him, fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been

αὐτὸν 10 ἔπεσεν 11 πρὸς 13 αὐτοῦ 12 ‹ τοὺς 14 πόδας 15 › λέγουσα 16 ] αὐτῷ 17 Κύριε 18 εἰ 19 ] ] ἦς 20

auton epesen pros autou tous podas legousa autō Kyrie ei ēs

RP3ASM VAAI3S P RP3GSM DAPM NAPM VPAP-SNF RP3DSM NVSM CAC VIAI2S

846 4098 4314 846 3588 4228 3004 846 2962 1487 2258

here, my brother would not have died.” 33 Then Jesus, when he saw

ὧδε 21 μου 24 ‹ ὁ 26 ἀδελφός 27 › ἄν 23 οὐκ 22 ] ἀπέθανεν 25 οὖν 2 Ἰησοῦς 1 ὡς 3 ] εἶδεν 4

hōde mou ho adelphos an ouk apethanen oun Iēsous hōs eiden

BP RP1GS DNSM NNSM TC BN VAAI3S CLN NNSM CAT VAAI3S

5602 3450 3588 80 302 3756 599 3767 2424 5613 1492

her weeping and the Jews who came with her weeping, was deeply

αὐτὴν 5 κλαίουσαν 6 καὶ 7 τοὺς 8 Ἰουδαίους 11 ] συνελθόντας 9 ] αὐτῇ 10 κλαίοντας 12 ] ]

autēn klaiousan kai tous Ioudaious synelthontas autē klaiontas

RP3ASF VPAP-SAF CLN DAPM JAPM VAAP-PAM RP3DSF VPAP-PAM

846 2799 2532 3588 2453 4905 846 2799

moved in spirit and was troubled within himself. 34 And he said, “Where

ἐνεβριμήσατο 13 τῷ 14 πνεύματι 15 καὶ 16 ] ἐτάραξεν 17 ] ἑαυτόν 18 καὶ 1 ] εἶπεν 2 Ποῦ 3

enebrimēsato tō pneumati kai etaraxen heauton kai eipen Pou

VAMI3S DDSN NDSN CLN VAAI3S RF3ASM CLN VAAI3S BI

1690 3588 4151 2532 5015 1438 2532 2036 4226

have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”

] ] τεθείκατε 4 αὐτόν 5 ] λέγουσιν 6 ] αὐτῷ 7 Κύριε 8 ἔρχου 9 καὶ 10 ἴδε 11

tetheikate auton legousin autō Kyrie erchou kai ide

VRAI2P RP3ASM VPAI3P RP3DSM NVSM VPUM2S CLN VAAM2S

5087 846 3004 846 2962 2064 2532 1492

35 Jesus wept. 36 So the Jews were saying, “See how he loved him!”

‹ ὁ 2 Ἰησοῦς 3 › ἐδάκρυσεν 1 οὖν 2 οἱ 3 Ἰουδαῖοι 4 ] ἔλεγον 1 Ἴδε 5 πῶς 6 ] ἐφίλει 7 αὐτόν 8

ho Iēsous edakrysen oun hoi Ioudaioi elegon Ide pōs ephilei auton

DNSM NNSM VAAI3S CLI DNPM JNPM VIAI3P I B VIAI3S RP3ASM

3588 2424 1145 3767 3588 2453 3004 1492 4459 5368 846

37 But some of them said, “Was not this man who opened the eyes of

δὲ 2 τινὲς 1 ἐξ 3 αὐτῶν 4 εἶπαν 5 } 7 Οὐκ 6 οὗτος 8 [ ὁ 9 ἀνοίξας 10 τοὺς 11 ὀφθαλμοὺς 12 } 14

de tines ex autōn eipan Ouk houtos ho anoixas tous ophthalmous

CLC RX-NPM P RP3GPM VAAI3P TN RD-NSM DNSM VAAP-SNM DAPM NAPM

1161 5100 1537 846 3004 3756 3778 3588 455 3588 3788

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!