26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JOHN 7:53

509 JOHN 8:7

Galilee!” 53 And each one went to his own house. 11

‹ τῆς 17 Γαλιλαίας 18 › καὶ 1 ἕκαστος 3 [ ἐπορεύθη 2 εἰς 4 αὐτοῦ 7 [ ‹ τὸν 5 οἶκον 6 ›

tēs Galilaias kai hekastos eporeuthē eis autou ton oikon

DGSF NGSF CLN JNSM VAPI3S P RP3GSM DASM NASM

3588 1056 2532 1538 4198 1519 846 3588 3624

A

8

Woman Caught in Adultery

But Jesus went to the Mount of Olives. 2 Now early in the

δὲ 2 Ἰησοῦς 1 ἐπορεύθη 3 εἰς 4 τὸ 5 ὄρος 6 ] ‹ τῶν 7 Ἐλαιῶν 8 › δὲ 2 Ὄρθρου 1 [ [

de Iēsous eporeuthē eis to oros tōn Elaiōn de Orthrou

CLC NNSM VAPI3S P DASN NASN DGPF NGPF CLN NGSM

1161 2424 4198 1519 3588 3735 3588 1636 1161 3722

morning he came again to the temple courts. And all the people were

[ ] παρεγένετο 4 πάλιν 3 εἰς 5 τὸ 6 ἱερόν 7 [ καὶ 8 πᾶς 9 ὁ 10 λαὸς 11 ]

paregeneto palin eis to hieron kai pas ho laos

VAMI3S B P DASN NASN CLN JNSM DNSM NNSM

3854 3825 1519 3588 2411 2532 3956 3588 2992

coming, 1 and he sat down and began to teach them. 3 Now the scribes

ἤρχετο 12 καὶ 13 } 15 καθίσας 14 [ [ ] ] ἐδίδασκεν 15 αὐτούς 16 δὲ 2 οἱ 3 γραμματεῖς 4

ērcheto kai kathisas edidasken autous de hoi grammateis

VIUI3S CLN VAAP-SNM VIAI3S RP3APM CLN DNPM NNPM

2064 2532 2523 1321 846 1161 3588 1122

and the Pharisees brought to him a woman 2 caught in adultery. And

καὶ 5 οἱ 6 Φαρισαῖοι 7 ἄγουσιν 1 πρὸς 8 αὐτὸν 9 ] γυναῖκα 10 καταλήφθεισαν 13 ἐν 11 μοιχείᾳ 12 καὶ 14

kai hoi Pharisaioi agousin pros auton gynaika katalēphtheisan en moicheia kai

CLN DNPM NNPM VPAI3P P RP-ASM NASF VAPP-SAF P NDSF CLN

2532 3588 5330 71 4314 846 1135 2638 1722 3430 2532

standing her in their midst, 4 they said to him, testing him, 3 “Teacher,

στήσαντες 15 αὐτὴν 16 ἐν 17 * μέσῳ 18 ] λέγουσιν 1 ] αὐτῷ 2 πειράζοντες 3 [ Διδάσκαλε 4

stēsantes autēn en mesō legousin autō peirazontes Didaskale

VAAP-PNM RP3ASF P JDSN VPAI3P RP3DSM VPAP-PNM NVSM

2476 846 1722 3319 3004 846 3985 1320

this woman was caught in the very act of committing adultery! 5 Now

αὕτη 5 ‹ ἡ 6 γυνὴ 7 › ] κατελήφθη 8 ἐπ’ 9 ] αὐτοφόρῳ 10 [ ] μοιχευομένη 11 [ δὲ 2

hautē hē gynē katelēphthē ep’ autophorō moicheuomenē de

RD-NSF DNSF NNSF VAPI3S P JDSM VPPP-SNF CLN

3778 3588 1135 2638 1909 1888 3431 1161

in the law, Moses commanded us to stone such women. So

ἐν 1 τῷ 3 νόμῳ 4 Μωσῆς 5 ἐνετείλατο 7 ἡμῖν 6 ] λιθοβολεῖσθαι 10 ‹ τὰς 8 τοιαύτας 9 › [ οὖν 12

en tō nomō Mōsēs eneteilato hēmin lithoboleisthai tas toiautas oun

P DDSM NDSM NNSM VAMI3S RP1DP VPPN DAPF RD-APF CLI

1722 3588 3551 3475 1781 2254 3036 3588 5108 3767

what do you say?” 6 (Now they were saying this to test him, so that

τί 13 } 14 σὺ 11 λέγεις 14 δὲ 2 ] ] ἔλεγον 3 τοῦτο 1 ] πειράζοντες 4 αὐτόν 5 ἵνα 6 [

ti sy legeis de elegon touto peirazontes auton hina

RI-ASN RP2NS VPAI2S CLN VIAI3P RD-ASN VPAP-PNM RP3ASM CAP

5101 4771 3004 1161 3004 5124 3985 846 2443

they would have an occasion to bring charges against him.) But Jesus,

] ] ἔχωσιν 7 * * ] κατηγορεῖν 8 [ [ αὐτοῦ 9 δὲ 11 ‹ ὁ 10 Ἰησοῦς 12 ›

echōsin katēgorein autou de ho Iēsous

VPAS3P VPAN RP3GSM CLC DNSM NNSM

2192 2723 846 1161 3588 2424

bending down, began to write with his finger on the ground, taking no

κύψας 14 κάτω 13 ] ] ἔγραφεν 17 } 16 τῷ 15 δακτύλῳ 16 εἰς 18 τὴν 19 γῆν 20 } 22 μὴ 21

kypsas katō egraphen tō daktylō eis tēn gēn mē

VAAP-SNM BP VIAI3S DDSM NDSM P DASF NASF T

2955 2736 1125 3588 1147 1519 3588 1093 3361

notice. 4 7 And when they persisted in asking him, straightening up he said 5

προσποιούμενος 22 δὲ 2 ὡς 1 ] ἐπέμενον 3 ] ἐρωτῶντες 4 αὐτόν 5 ἀνακύψας 6 [ ] εἶπεν 7

prospoioumenos de hōs epemenon erōtōntes auton anakypsas eipen

VPUP-SNM CLN CAT VIAI3P VPAP-PNM RP3ASM DASM VAAI3S

4364 1161 5613 1961 2065 846 352 2036

11

John 7:53–8:11 is not found in the earliest and best manuscripts and was almost certainly not an original part of the Gospel

of John; one significant group of Greek manuscripts places it after Luke 21:38

1

Some manuscripts have “were coming to

him”

2

Some manuscripts have “brought a woman”

3

Some manuscripts omit “testing him”

4

Some manuscripts omit

“taking no notice”

5

Some manuscripts have “he straightened up and said”

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!