26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE GOSPEL ACCORDING TO

JOHN

The

1

Prologue to John’s Gospel

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the

Ἐν 1 ] ἀρχῇ 2 ἦν 3 ὁ 4 λόγος 5 καὶ 6 ὁ 7 λόγος 8 ἦν 9 πρὸς 10 ‹ τὸν 11 θεόν 12 › καὶ 13 ὁ 16

En archē ēn ho logos kai ho logos ēn pros ton theon kai ho

P NDSF VIAI3S DNSM NNSM CLN DNSM NNSM VIAI3S P DASM NASM CLN DNSM

1722 746 2258 3588 3056 2532 3588 3056 2258 4314 3588 2316 2532 3588

Word was God. 2 This one was in the beginning with God. 3 All things

λόγος 17 ἦν 15 θεὸς 14 οὗτος 1 [ ἦν 2 ἐν 3 ] ἀρχῇ 4 πρὸς 5 ‹ τὸν 6 θεόν 7 › πάντα 1 [

logos ēn theos houtos ēn en archē pros ton theon panta

NNSM VIAI3S NNSM RD-NSM VIAI3S P NDSF P DASM NASM JNPN

3056 2258 2316 3778 2258 1722 746 4314 3588 2316 3956

came into being through him, and apart from him not one thing came into

ἐγένετο 4 [ [ δι’ 2 αὐτοῦ 3 καὶ 5 χωρὶς 6 [ αὐτοῦ 7 οὐδὲ 9 ἕν 10 [ ἐγένετο 8 [

egeneto di’ autou kai chōris autou oude hen egeneto

VAMI3S P RP3GSM CLN P RP3GSM BN JNSN VAMI3S

1096 1223 846 2532 5565 846 3761 1520 1096

being that 1 has come into being. 4 In him was life, and the life was the light of

[ ὃ 11 ] γέγονεν 12 [ [ ἐν 1 αὐτῷ 2 ἦν 4 ζωὴ 3 καὶ 5 ἡ 6 ζωὴ 7 ἦν 8 τὸ 9 φῶς 10 ]

ho gegonen en autō ēn zōē kai hē zōē ēn to phōs

RR-NSN VRAI3S P RP3DSM VIAI3S NNSF CLN DNSF NNSF VIAI3S DNSN NNSN

3739 1096 1722 846 2258 2222 2532 3588 2222 2258 3588 5457

humanity. 2 5 And the light shines in the darkness, and the darkness did not

‹ τῶν 11 ἀνθρώπων 12 › καὶ 1 τὸ 2 φῶς 3 φαίνει 7 ἐν 4 τῇ 5 σκοτίᾳ 6 καὶ 8 ἡ 9 σκοτία 10 } 13 οὐ 12

tōn anthrōpōn kai to phōs phainei en tē skotia kai hē skotia ou

DGPM NGPM CLN DNSN NNSN VPAI3S P DDSF NDSF CLN DNSF NNSF BN

3588 444 2532 3588 5457 5316 1722 3588 4653 2532 3588 4653 3756

overcome 3 it. 6 A man came, sent from God, whose name was 4

κατέλαβεν 13 αὐτὸ 11 ] ἄνθρωπος 2 Ἐγένετο 1 ἀπεσταλμένος 3 παρὰ 4 θεοῦ 5 αὐτῷ 7 ὄνομα 6 *

katelaben auto anthrōpos Egeneto apestalmenos para theou autō onoma

VAAI3S RP3ASN NNSM VAMI3S VRPP-SNM P NGSM RP3DSM NNSN

2638 846 444 1096 649 3844 2316 846 3686

John. 7 This one came for a witness, in order that he could testify about

Ἰωάννης 8 οὗτος 1 [ ἦλθεν 2 εἰς 3 ] μαρτυρίαν 4 ] ] ἵνα 5 ] ] μαρτυρήσῃ 6 περὶ 7

Iōannēs houtos ēlthen eis martyrian hina martyrēsē peri

NNSM RD-NSM VAAI3S P NASF CAP VAAS3S P

2491 3778 2064 1519 3141 2443 3140 4012

the light, so that all would believe through him. 8 That one was not

τοῦ 8 φωτός 9 ἵνα 10 [ πάντες 11 ] πιστεύσωσιν 12 δι’ 13 αὐτοῦ 14 ἐκεῖνος 3 [ ἦν 2 οὐκ 1

tou phōtos hina pantes pisteusōsin di’ autou ekeinos ēn ouk

DGSN NGSN CAP JNPM VAAS3P P RP3GSM RD-NSM VIAI3S BN

3588 5457 2443 3956 4100 1223 846 1565 2258 3756

the light, but came in order that he could testify about the light. 9 The true

τὸ 4 φῶς 5 ἀλλ’ 6 * ] ] ἵνα 7 ] ] μαρτυρήσῃ 8 περὶ 9 τοῦ 10 φωτός 11 τὸ 2 φῶς 3

to phōs all’ hina martyrēsē peri tou phōtos to phōs

DNSN NNSN CLC CAP VAAS3S P DGSN NGSN DNSN NNSN

3588 5457 235 2443 3140 4012 3588 5457 3588 5457

light, who gives light to every person, was coming into the world.

‹ τὸ 4 ἀληθινὸν 5 › ὃ 6 ] φωτίζει 7 } 9 πάντα 8 ἄνθρωπον 9 ἦν 1 ἐρχόμενον 10 εἰς 11 τὸν 12 κόσμον 13

to alēthinon ho phōtizei panta anthrōpon ēn erchomenon eis ton kosmon

DNSN JNSN RR-NSN VPAI3S JASM NASM VIAI3S VPUP-SAM P DASM NASM

3588 228 3739 5461 3956 444 2258 2064 1519 3588 2889

1

Or “came into being. What...,” beginning a new sentence connected with the following verse. A major punctuation problem is

involved, since the earliest manuscripts have no punctuation, but some important later ones place the punctuation before this

phrase, effectively connecting it to v. 4: “What has come into being was life in him”

2

Or “humankind”

3

Or “comprehend” (if

primarily referring to people in the world)

4

Lit. “the name to him”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!