26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

447 LUKE 23:27

Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, 21 but they

‹ ὁ 3 Πιλᾶτος 4 › θέλων 6 ] ἀπολῦσαι 7 ‹ τὸν 8 Ἰησοῦν 9 › προσεφώνησεν 5 * πάλιν 1 δὲ 2 οἱ 1

ho Pilatos thelōn apolysai ton Iēsoun prosephōnēsen palin de hoi

DNSM NNSM VPAP-SNM VAAN DASM NASM VAAI3S B CLC DNPM

3588 4091 2309 630 3588 2424 4377 3825 1161 3588

kept crying out, saying, “Crucify! Crucify him!” 22 So he said to them a

] ἐπεφώνουν 3 [ λέγοντες 4 Σταύρου 5 σταύρου 6 αὐτόν 7 δὲ 2 ὁ 1 εἶπεν 4 πρὸς 5 αὐτούς 6 ]

epephōnoun legontes Staurou staurou auton de ho eipen pros autous

VIAI3P VPAP-PNM VPAM2S VPAM2S RP3ASM CLN DNSM VAAI3S P RP3APM

2019 3004 4717 4717 846 1161 3588 2036 4314 846

third time, “Why? What wrong has this man done? I found no basis for an

τρίτον 3 [ γὰρ 8 Τί 7 κακὸν 9 } 10 οὗτος 11 [ ἐποίησεν 10 ] εὗρον 15 οὐδὲν 12 ] ] ]

triton gar Ti kakon houtos epoiēsen heuron ouden

JASN TI RI-ASN JASN RD-NSM VAAI3S VAAI1S JASN

5154 1063 5101 2556 3778 4160 2147 3762

accusation deserving death 5 in him. Therefore I will punish him and

αἴτιον 13 ] θανάτου 14 ἐν 16 αὐτῷ 17 οὖν 19 } 21 ] παιδεύσας 18 αὐτὸν 20 { 18

aition thanatou en autō oun paideusas auton

JASN NGSM P RP3DSM CLI VAAP-SNM RP3ASM

158 2288 1722 846 3767 3811 846

release him.” 23 But they were urgent, demanding with loud cries that he

ἀπολύσω 21 * δὲ 2 οἱ 1 ] ἐπέκειντο 3 αἰτούμενοι 6 } 4 μεγάλαις 5 φωναῖς 4 * αὐτὸν 7

apolysō de hoi epekeinto aitoumenoi megalais phōnais auton

VFAI1S CLC DNPM VIUI3P VPMP-PNM JDPF NDPF RP3ASM

630 1161 3588 1945 154 3173 5456 846

be crucified. And their cries prevailed. 24 And Pilate decided that

] σταυρωθῆναι 8 καὶ 9 αὐτῶν 13 ‹ αἱ 11 φωναὶ 12 › κατίσχυον 10 καὶ 1 Πιλᾶτος 2 ἐπέκρινεν 3 *

staurōthēnai kai autōn hai phōnai katischyon kai Pilatos epekrinen

VAPN CLN RP3GPM DNPF NNPF VIAI3P CLN NNSM VAAI3S

4717 2532 846 3588 5456 2729 2532 4091 1948

their demand should be granted. 25 And he released the one who had been

αὐτῶν 7 ‹ τὸ 5 αἴτημα 6 › ] ] γενέσθαι 4 δὲ 2 ] ἀπέλυσεν 1 τὸν 3 ] ] ] ]

autōn to aitēma genesthai de apelysen ton

RP3GPM DASN NASN VAMN CLN VAAI3S DASM

846 3588 155 1096 1161 630 3588

thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking

βεβλημένον 8 εἰς 9 φυλακὴν 10 διὰ 4 [ στάσιν 5 καὶ 6 φόνον 7 ὃν 11 ] ] ᾐτοῦντο 12

beblēmenon eis phylakēn dia stasin kai phonon hon ētounto

VRPP-SAM P NASF P NASF CLN NASM RR-ASM VIMI3P

906 1519 5438 1223 4714 2532 5408 3739 154

for, but Jesus he handed over to their will.

[ δὲ 14 ‹ τὸν 13 Ἰησοῦν 15 › ] παρέδωκεν 16 [ } 18 αὐτῶν 19 ‹ τῷ 17 θελήματι 18 ›

de ton Iēsoun paredōken autōn tō thelēmati

CLC DASM NASM VAAI3S RP3GPM DDSN NDSN

1161 3588 2424 3860 846 3588 2307

Jesus Is Crucified

23:26 And as they led him away, they seized Simon, a certain man of

Καὶ 1 ὡς 2 ] ἀπήγαγον 3 αὐτόν 4 { 3 ] ἐπιλαβόμενοι 5 Σίμωνά 6 ] τινα 7 [ ]

Kai hōs apēgagon auton epilabomenoi Simōna tina

CLN CAT VAAI3P RP3ASM VAMP-PNM NASM JASM

2532 5613 520 846 1949 4613 5100

Cyrene, who was coming from the country, and placed the cross on him,

Κυρηναῖον 8 ] ] ἐρχόμενον 9 ἀπ’ 10 ] ἀγροῦ 11 { 9 ἐπέθηκαν 12 τὸν 14 σταυρὸν 15 ] αὐτῷ 13

Kyrēnaion erchomenon ap’ agrou epethēkan ton stauron autō

NASM VPUP-SAM P NGSM VAAI3P DASM NASM RP3DSM

2956 2064 575 68 2007 3588 4716 846

to carry it behind Jesus. 27 And a great crowd of the people were

] φέρειν 16 * ὄπισθεν 17 ‹ τοῦ 18 Ἰησοῦ 19 › δὲ 2 } 5 πολὺ 4 πλῆθος 5 } 7 τοῦ 6 λαοῦ 7 ]

pherein opisthen tou Iēsou de poly plēthos tou laou

VPAN P DGSM NGSM CLN JNSN NNSN DGSM NGSM

5342 3693 3588 2424 1161 4183 4128 3588 2992

5

Lit. “of death”

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!