26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUKE 21:12

430

* terrible sights and great signs from heaven.

τε 12 φόβητρά 11 [ καὶ 13 μεγάλα 17 σημεῖα 14 ἀπ’ 15 οὐρανοῦ 16

te phobētra kai megala sēmeia ap’ ouranou

CLN NNPN CLN JNPN NNPN P NGSM

5037 5400 2532 3173 4592 575 3772

Persecution of Disciples Predicted

21:12 “But before all these things, they will lay their hands on

δὲ 2 Πρὸ 1 πάντων 4 τούτων 3 [ ] ] ἐπιβαλοῦσιν 5 αὐτῶν 10 ‹ τὰς 8 χεῖρας 9 › ἐφ’ 6

de Pro pantōn toutōn epibalousin autōn tas cheiras eph’

CLC P JGPN RD-GPN VFAI3P RP3GPM DAPF NAPF P

1161 4253 3956 5130 1911 846 3588 5495 1909

you and will persecute you, handing you over to the synagogues and

ὑμᾶς 7 καὶ 11 ] διώξουσιν 12 * } 13 * παραδιδόντες 13 εἰς 14 τὰς 15 συναγωγὰς 16 καὶ 17

hymas kai diōxousin paradidontes eis tas synagōgas kai

RP2AP CLN VFAI3P VPAP-PNM P DAPF NAPF CLN

5209 2532 1377 3860 1519 3588 4864 2532

prisons. You will be brought before * kings and governors because of my

φυλακάς 18 ] ] ] ἀπαγομένους 19 [ ἐπὶ 20 βασιλεῖς 21 καὶ 22 ἡγεμόνας 23 ἕνεκεν 24 [ μου 27

phylakas apagomenous epi basileis kai hēgemonas heneken mou

NAPF VPPP-PAM P NAPM CLN NAPM P RP1GS

5438 520 1909 935 2532 2232 1752 3450

name. 13 This will turn out to you for a time of witness.

‹ τοῦ 25 ὀνόματός 26 › ] ] ἀποβήσεται 1 [ ] ὑμῖν 2 εἰς 3 } 4 * * μαρτύριον 4

tou onomatos apobēsetai hymin eis martyrion

DGSN NGSN VFMI3S RP2DP P NASN

3588 3686 576 5213 1519 3142

14 Therefore make up your minds 2 not to prepare in advance to speak in

‹ θέτε 1 οὖν 2 ἐν 3 ταῖς 4 καρδίαις 5 ὑμῶν 6 › μὴ 7 ] προμελετᾶν 8 [ [ ] ἀπολογηθῆναι 9 [

thete oun en tais kardiais hymōn mē promeletan apologēthēnai

VAAM2P CLI P DDPF NDPF RP2GP BN VPAN VAPN

5087 3767 1722 3588 2588 5216 3361 4304 626

your own defense, 15 for I will give you a mouth and wisdom that all

[ [ [ γὰρ 2 ἐγὼ 1 ] δώσω 3 ὑμῖν 4 ] στόμα 5 καὶ 6 σοφίαν 7 ᾗ 8 ἅπαντες 14

gar egō dōsō hymin stoma kai sophian hē hapantes

CAZ RP1NS VFAI1S RP2DP NASN CLN NASF RR-DSF JNPM

1063 1473 1325 5213 4750 2532 4678 3739 537

your opponents will not be able to resist or contradict. 16 And

ὑμῖν 17 ‹ οἱ 15 ἀντικείμενοι 16 › } 10 οὐ 9 ] δυνήσονται 10 ] ἀντιστῆναι 11 ἢ 12 ἀντειπεῖν 13 δὲ 2

hymin hoi antikeimenoi ou dynēsontai antistēnai ē anteipein de

RP2DP DNPM VPUP-PNM BN VFMI3P VAAN CLD VAAN CLN

5213 3588 480 3756 1410 436 3739 471 1161

you will be handed over even by parents and brothers and relatives and

] ] ] παραδοθήσεσθε 1 [ καὶ 3 ὑπὸ 4 γονέων 5 καὶ 6 ἀδελφῶν 7 καὶ 8 συγγενῶν 9 καὶ 10

paradothēsesthe kai hypo goneōn kai adelphōn kai syngenōn kai

VFPI2P CLA P NGPM CLN NGPM CLN JGPM CLN

3860 2532 5259 1118 2532 80 2532 4773 2532

friends, and they will put to death some of you. 17 And you will be

φίλων 11 καὶ 12 ] ] θανατώσουσιν 13 [ [ ] ἐξ 14 ὑμῶν 15 καὶ 1 ] ] ἔσεσθε 2

philōn kai thanatōsousin ex hymōn kai esesthe

JGPM CLN VFAI3P P RP2GP CLN VFMI2P

5384 2532 2289 1537 5216 2532 2071

hated by all because of my name. 18 Even a hair of your

μισούμενοι 3 ὑπὸ 4 πάντων 5 διὰ 6 [ μου 9 ‹ τὸ 7 ὄνομά 8 › καὶ 1 ] θρὶξ 2 ἐκ 3 ὑμῶν 6

misoumenoi hypo pantōn dia mou to onoma kai thrix ek hymōn

VPPP-PNM P JGPM P RP1GS DASN NASN CLC NNSF P RP2GP

3404 5259 3956 1223 3450 3588 3686 2532 2359 1537 5216

head will never perish! 19 By your patient endurance you

‹ τῆς 4 κεφαλῆς 5 › } 9 ‹ οὐ 7 μὴ 8 › ἀπόληται 9 ἐν 1 ὑμῶν 4 ‹ τῇ 2 ὑπομονῇ 3 › [ ]

tēs kephalēs ou mē apolētai en hymōn tē hypomonē

DGSF NGSF BN BN VAMS3S P RP2GP DDSF NDSF

3588 2776 3756 3361 622 1722 5216 3588 5281

2

Lit. “therefore place in your hearts”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!