26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

429 LUKE 21:11

precious stones and votive offerings, he said, 6 “As for these things that you

καλοῖς 9 λίθοις 8 καὶ 10 ἀναθήμασιν 11 [ ] εἶπεν 13 * * Ταῦτα 1 [ ἃ 2 ]

kalois lithois kai anathēmasin eipen Tauta ha

JDPM NDPM CLN NDPN VAAI3S RD-APN RR-APN

2570 3037 2532 334 2036 5023 3739

see— days will come in which not one stone will be left on

θεωρεῖτε 3 ἡμέραι 5 ] ἐλεύσονται 4 ἐν 6 αἷς 7 οὐκ 8 ] λίθος 10 ] ] ἀφεθήσεται 9 ἐπὶ 11

theōreite hēmerai eleusontai en hais ouk lithos aphethēsetai epi

VPAI2P NNPF VFMI3P P RR-DPF BN NNSM VFPI3S P

2334 2250 2064 1722 3739 3756 3037 863 1909

another stone that will not be thrown down!”

] λίθῳ 12 ὃς 13 } 15 οὐ 14 ] καταλυθήσεται 15 [

lithō hos ou katalythēsetai

NDSM RR-NSM BN VFPI3S

3037 3739 3756 2647

Signs of the End of the Age

21:7 And they asked him, saying, “Teacher, when therefore will these things

δὲ 2 ] Ἐπηρώτησαν 1 αὐτὸν 3 λέγοντες 4 Διδάσκαλε 5 πότε 6 οὖν 7 } 9 ταῦτα 8 [

de Epērōtēsan auton legontes Didaskale pote oun tauta

CLN VAAI3P RP3ASM VPAP-PNM NVSM BI CLI RD-NPN

1161 1905 846 3004 1320 4219 3767 5023

happen, and what will be the sign when these things are about to take

ἔσται 9 καὶ 10 τί 11 * * τὸ 12 σημεῖον 13 ὅταν 14 ταῦτα 16 [ ] μέλλῃ 15 ] γίνεσθαι 17

estai kai ti to sēmeion hotan tauta mellē ginesthai

VFMI3S CLN RI-NSN DNSN NNSN CAT RD-NPN VPAS3S VPUN

2071 2532 5101 3588 4592 3752 5023 3195 1096

place?” 8 And he said, Watch out that you are not deceived! For many will

[ δὲ 2 ὁ 1 εἶπεν 3 Βλέπετε 4 [ ] ] } 6 μὴ 5 πλανηθῆτε 6 γὰρ 8 πολλοὶ 7 ]

de ho eipen Blepete mē planēthēte gar polloi

CLN DNSM VAAI3S VPAM2P BN VAPS2P CAZ JNPM

1161 3588 2036 991 3361 4105 1063 4183

come in my name, saying, ‘I am he,’ and ‘The time is

ἐλεύσονται 9 ἐπὶ 10 μου 13 ‹ τῷ 11 ὀνόματί 12 › λέγοντες 14 Ἐγώ 15 εἰμι 16 [ καί 17 Ὁ 18 καιρὸς 19 ]

eleusontai epi mou tō onomati legontes Egō eimi kai HO kairos

VFMI3P P RP1GS DDSN NDSN VPAP-PNM RP1NS VPAI1S CLN DNSM NNSM

2064 1909 3450 3588 3686 3004 1473 1510 2532 3588 2540

near!’ Do not go after them! 9 And when you hear about wars

ἤγγικεν 20 } 22 μὴ 21 πορευθῆτε 22 ὀπίσω 23 αὐτῶν 24 δὲ 2 ὅταν 1 ] ἀκούσητε 3 [ πολέμους 4

ēngiken mē poreuthēte opisō autōn de hotan akousēte polemous

VRAI3S BN VAPS2P P RP3GPM CLC CAT VAAS2P NAPM

1448 3361 4198 3694 846 1161 3752 191 4171

and insurrections, do not be terrified, for these things must happen first, but

καὶ 5 ἀκαταστασίας 6 } 8 μὴ 7 ] πτοηθῆτε 8 γὰρ 10 ταῦτα 11 [ δεῖ 9 γενέσθαι 12 πρῶτον 13 ἀλλ’ 14

kai akatastasias mē ptoēthēte gar tauta dei genesthai prōton all’

CLN NAPF BN VAPS2P CAZ RD-APN VPAI3S VAMN B CLC

2532 181 3361 4422 1063 5023 1163 1096 4412 235

the end will not be at once.” 10 Then he said to them, “nation will

τὸ 17 τέλος 18 * οὐκ 15 * ] εὐθέως 16 τότε 1 ] ἔλεγεν 2 ] αὐτοῖς 3 ἔθνος 5 ]

to telos ouk eutheōs tote elegen autois ethnos

DNSN NNSN BN B B VIAI3S RP3DPM NNSN

3588 5056 3756 2112 5119 3004 846 1484

rise up against nation and kingdom against kingdom. 11 There will be *

Ἐγερθήσεται 4 [ ἐπ’ 6 ἔθνος 7 καὶ 8 βασιλεία 9 ἐπὶ 10 βασιλείαν 11 ] ] ἔσονται 10 τε 2

Egerthēsetai ep’ ethnos kai basileia epi basileian esontai te

VFPI3S P NASN CLN NNSF P NASF VFMI3P CLN

1453 1909 1484 2532 932 1909 932 2071 5037

great earthquakes and famines and plagues in various places. There will be

μεγάλοι 3 σεισμοί 1 καὶ 4 λιμοὶ 7 καὶ 8 λοιμοὶ 9 κατὰ 5 ] τόπους 6 ] ] ἔσται 18

megaloi seismoi kai limoi kai loimoi kata topous estai

JNPM NNPM CLN NNPM CLN NNPM P NAPM VFMI3S

3173 4578 2532 3042 2532 3061 2596 5117 2071

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!