The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

riverarodzruthy
from riverarodzruthy More from this publisher
26.08.2022 Views

399 LUKE 16:1510 “The one who is faithful in very little is also faithful in much, and theὉ 1 [ [ * πιστὸς 2 ἐν 3 ἐλαχίστῳ 4 [ ἐστιν 9 καὶ 5 πιστός 8 ἐν 6 πολλῷ 7 καὶ 10 ὁ 11HO pistos en elachistō estin kai pistos en pollō kai hoDNSM JNSM P JDSN VPAI3S BE JNSM P JDSN CLN DNSM3588 4103 1722 1646 2076 2532 4103 1722 4183 2532 3588one who is dishonest in very little is also dishonest in much. 11 If then[ [ * ἄδικος 14 ἐν 12 ἐλαχίστῳ 13 [ ἐστιν 19 καὶ 15 ἄδικός 18 ἐν 16 πολλῷ 17 εἰ 1 οὖν 2adikos en elachistō estin kai adikos en pollō ei ounJNSM P JDSN VPAI3S BE JNSM P JDSN CAC CLI94 1722 1646 2076 2532 94 1722 4183 1487 3767you have not been faithful with unrighteous wealth, who will entrust to] } 9 οὐκ 8 ἐγένεσθε 9 πιστοὶ 7 ἐν 3 ἀδίκῳ 5 ‹ τῷ 4 μαμωνᾷ 6 › τίς 12 ] πιστεύσει 14 ]ouk egenesthe pistoi en adikō tō mamōna tis pisteuseiBN VAMI2P JNPM P JDSM DDSM NDSM RI-NSM VFAI3S3756 1096 4103 1722 94 3588 3126 5101 4100you the true riches? 12 And if you have not been faithful with whatὑμῖν 13 τὸ 10 ἀληθινὸν 11 [ καὶ 1 εἰ 2 ] } 8 οὐκ 7 ἐγένεσθε 8 πιστοὶ 6 ἐν 3 τῷ 4hymin to alēthinon kai ei ouk egenesthe pistoi en tōRP2DP DASN JASN CLN CAC BN VAMI2P JNPM P DDSN5213 3588 228 2532 1487 3756 1096 4103 1722 3588belongs to another, who will give you your own? 13 No domesticἀλλοτρίῳ 5 [ [ τίς 11 ] δώσει 12 ὑμῖν 13 ] ‹ τὸ 9 ὑμέτερον 10 › οὐδεὶς 1 οἰκέτης 2allotriō tis dōsei hymin to hymeteron oudeis oiketēsJDSN RI-NSM VFAI3S RP2DP DASN RS2ASN JNSM NNSM245 5101 1325 5213 3588 5212 3762 3610slave is able to serve two masters, for either he will hate the one and[ ] δύναται 3 ] δουλεύειν 6 δυσὶ 4 κυρίοις 5 γὰρ 8 ἢ 7 ] ] μισήσει 11 τὸν 9 ἕνα 10 καὶ 12dynatai douleuein dysi kyriois gar ē misēsei ton hena kaiVPUI3S VPAN JDPM NDPM CLX CLK VFAI3S DASM JASM CLN1410 1398 1417 2962 1063 2228 3404 3588 1520 2532love the other, or he will be devoted to one and will despise theἀγαπήσει 15 τὸν 13 ἕτερον 14 ἢ 16 ] ] ] ἀνθέξεται 18 [ ἑνὸς 17 καὶ 19 ] καταφρονήσει 22 τοῦ 20agapēsei ton heteron ē anthexetai henos kai kataphronēsei touVFAI3S DASM JASM CLK VFMI3S JGSM CLN VFAI3S DGSM25 3588 2087 2228 472 1520 2532 2706 3588other. You are not able to serve God and money.”ἑτέρου 21 ] } 24 οὐ 23 δύνασθε 24 ] δουλεύειν 26 θεῷ 25 καὶ 27 μαμωνᾷ 28heterou ou dynasthe douleuein theō kai mamōnaJGSM BN VPUI2P VPAN NDSM CLN NDSM2087 3756 1410 1398 2316 2532 3126Hypocrisy, Law, and the Kingdom of God16:14 Now the Pharisees, who were lovers of money, heard all theseδὲ 2 οἱ 5 Φαρισαῖοι 6 ] ὑπάρχοντες 8 φιλάργυροι 7 [ [ Ἤκουον 1 πάντα 4 ταῦτα 3de hoi Pharisaioi hyparchontes philargyroi Ēkouon panta tautaCLN DNPM NNPM VPAP-PNM JNPM VIAI3P JAPN RD-APN1161 3588 5330 5225 5366 191 3956 5023things, and they ridiculed him. 15 And he said to them, “You are the ones[ καὶ 9 ] ἐξεμυκτήριζον 10 αὐτόν 11 καὶ 1 ] εἶπεν 2 ] αὐτοῖς 3 Ὑμεῖς 4 ἐστε 5 οἱ 6 ]kai exemyktērizon auton kai eipen autois Hymeis este hoiCLN VIAI3P RP3ASM CLN VAAI3S RP3DPM RP2NP VPAI2P DNPM2532 1592 846 2532 2036 846 5210 2075 3588who justify themselves in the sight of men, but God] δικαιοῦντες 7 ἑαυτοὺς 8 ] ] ἐνώπιον 9 ] ‹ τῶν 10 ἀνθρώπων 11 › δὲ 13 ‹ ὁ 12 θεὸς 14 ›dikaiountes heautous enōpion tōn anthrōpōn de ho theosVPAP-PNM RF2APM P DGPM NGPM CLC DNSM NNSM1344 1438 1799 3588 444 1161 3588 2316knows your hearts! For what is considered exalted among men isγινώσκει 15 ὑμῶν 18 ‹ τὰς 16 καρδίας 17 › ὅτι 19 τὸ 20 [ ] ὑψηλὸν 23 ἐν 21 ἀνθρώποις 22 *ginōskei hymōn tas kardias hoti to hypsēlon en anthrōpoisVPAI3S RP2GP DAPF NAPF CLX DNSN JNSN P NDPM1097 5216 3588 2588 3754 3588 5308 1722 444V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

LUKE 16:16400an abomination in the sight of God. 16 “The law and the prophets were] βδέλυγμα 24 ] ] ἐνώπιον 25 ] ‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › Ὁ 1 νόμος 2 καὶ 3 οἱ 4 προφῆται 5 *bdelygma enōpion tou theou HO nomos kai hoi prophētaiNNSN P DGSM NGSM DNSM NNSM CLN DNPM NNPM946 1799 3588 2316 3588 3551 2532 3588 4396until John; from that time on the kingdom of God has beenμέχρι 6 Ἰωάννου 7 ἀπὸ 8 τότε 9 [ [ ἡ 10 βασιλεία 11 ] ‹ τοῦ 12 θεοῦ 13 › ] ]mechri Iōannou apo tote hē basileia tou theouP NGSM P B DNSF NNSF DGSM NGSM3360 2491 575 5119 3588 932 3588 2316proclaimed, and everyone is urgently pressed into it. 17 But it is easierεὐαγγελίζεται 14 καὶ 15 πᾶς 16 ] βιάζεται 19 [ εἰς 17 αὐτὴν 18 δέ 2 ] ἐστιν 3 Εὐκοπώτερον 1euangelizetai kai pas biazetai eis autēn de estin EukopōteronVPPI3S CLN JNSM VPMI3S P RP3ASF CLC VPAI3S JNSNC2097 2532 3956 971 1519 846 1161 2076 2123for heaven and earth to pass away than for one stroke of a] ‹ τὸν 4 οὐρανὸν 5 › καὶ 6 ‹ τὴν 7 γῆν 8 › ] παρελθεῖν 9 [ ἢ 10 ] μίαν 13 κεραίαν 14 [ [ton ouranon kai tēn gēn parelthein ē mian keraianDASM NASM CLN DASF NASF VAAN CAM JASF NASF3588 3772 2532 3588 1093 3928 2228 1520 2762letter of the law to become invalid.[ } 12 τοῦ 11 νόμου 12 ] ] πεσεῖν 15tou nomou peseinDGSM NGSM VAAN3588 3551 4098On Divorce16:18 “Everyone who divorces his wife and marries another commitsΠᾶς 1 ὁ 2 ἀπολύων 3 αὐτοῦ 6 ‹ τὴν 4 γυναῖκα 5 › καὶ 7 γαμῶν 8 ἑτέραν 9 μοιχεύει 10Pas ho apolyōn autou tēn gynaika kai gamōn heteran moicheueiJNSM DNSM VPAP-SNM RP3GSM DASF NASF CLN VPAP-SNM JASF VPAI3S3956 3588 630 846 3588 1135 2532 1060 2087 3431adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband[ καὶ 11 ὁ 12 ] ] γαμῶν 16 ] ἀπολελυμένην 13 [ ἀπὸ 14 ] ἀνδρὸς 15kai ho gamōn apolelymenēn apo androsCLN DNSM VPAP-SNM VRPP-SAF P NGSM2532 3588 1060 630 575 435commits adultery.μοιχεύει 17 [moicheueiVPAI3S3431The Rich Man and Lazarus16:19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth andδέ 2 } 1 τις 3 Ἄνθρωπος 1 ἦν 4 πλούσιος 5 καὶ 6 ἐνεδιδύσκετο 7 [ πορφύραν 8 [ καὶ 9de tis Anthrōpos ēn plousios kai enedidysketo porphyran kaiCLT JNSM NNSM VIAI3S JNSM CLN VIMI3S NASF CLN1161 5100 444 2258 4145 2532 1737 4209 2532fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor manβύσσον 10 [ εὐφραινόμενος 11 λαμπρῶς 14 καθ’ 12 ἡμέραν 13 δέ 2 } 1 τις 3 πτωχὸς 1 [bysson euphrainomenos lamprōs kath’ hēmeran de tis ptōchosNASF VPPP-SNM B P NASF CLN JNSM JNSM1040 2165 2988 2596 2250 1161 5100 4434named 2 Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 andὀνόματι 4 Λάζαρος 5 εἱλκωμένος 11 [ [ ἐβέβλητο 6 πρὸς 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 πυλῶνα 9 › καὶ 1onomati Lazaros heilkōmenos ebeblēto pros autou ton pylōna kaiNDSN NNSM VRPP-SNM VLPI3S P RP3GSM DASM NASM CLN3686 2976 1669 906 4314 846 3588 4440 2532was longing to be filled with what fell from the table of the] ἐπιθυμῶν 2 ] ] χορτασθῆναι 3 ἀπὸ 4 τῶν 5 πιπτόντων 6 ἀπὸ 7 τῆς 8 τραπέζης 9 } 11 τοῦ 10epithymōn chortasthēnai apo tōn piptontōn apo tēs trapezēs touVPAP-SNM VAPN P DGPN VPAP-PGN P DGSF NGSF DGSM1937 5526 575 3588 4098 575 3588 5132 35882Lit. “by name”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

LUKE 16:16

400

an abomination in the sight of God. 16 “The law and the prophets were

] βδέλυγμα 24 ] ] ἐνώπιον 25 ] ‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › Ὁ 1 νόμος 2 καὶ 3 οἱ 4 προφῆται 5 *

bdelygma enōpion tou theou HO nomos kai hoi prophētai

NNSN P DGSM NGSM DNSM NNSM CLN DNPM NNPM

946 1799 3588 2316 3588 3551 2532 3588 4396

until John; from that time on the kingdom of God has been

μέχρι 6 Ἰωάννου 7 ἀπὸ 8 τότε 9 [ [ ἡ 10 βασιλεία 11 ] ‹ τοῦ 12 θεοῦ 13 › ] ]

mechri Iōannou apo tote hē basileia tou theou

P NGSM P B DNSF NNSF DGSM NGSM

3360 2491 575 5119 3588 932 3588 2316

proclaimed, and everyone is urgently pressed into it. 17 But it is easier

εὐαγγελίζεται 14 καὶ 15 πᾶς 16 ] βιάζεται 19 [ εἰς 17 αὐτὴν 18 δέ 2 ] ἐστιν 3 Εὐκοπώτερον 1

euangelizetai kai pas biazetai eis autēn de estin Eukopōteron

VPPI3S CLN JNSM VPMI3S P RP3ASF CLC VPAI3S JNSNC

2097 2532 3956 971 1519 846 1161 2076 2123

for heaven and earth to pass away than for one stroke of a

] ‹ τὸν 4 οὐρανὸν 5 › καὶ 6 ‹ τὴν 7 γῆν 8 › ] παρελθεῖν 9 [ ἢ 10 ] μίαν 13 κεραίαν 14 [ [

ton ouranon kai tēn gēn parelthein ē mian keraian

DASM NASM CLN DASF NASF VAAN CAM JASF NASF

3588 3772 2532 3588 1093 3928 2228 1520 2762

letter of the law to become invalid.

[ } 12 τοῦ 11 νόμου 12 ] ] πεσεῖν 15

tou nomou pesein

DGSM NGSM VAAN

3588 3551 4098

On Divorce

16:18 “Everyone who divorces his wife and marries another commits

Πᾶς 1 ὁ 2 ἀπολύων 3 αὐτοῦ 6 ‹ τὴν 4 γυναῖκα 5 › καὶ 7 γαμῶν 8 ἑτέραν 9 μοιχεύει 10

Pas ho apolyōn autou tēn gynaika kai gamōn heteran moicheuei

JNSM DNSM VPAP-SNM RP3GSM DASF NASF CLN VPAP-SNM JASF VPAI3S

3956 3588 630 846 3588 1135 2532 1060 2087 3431

adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband

[ καὶ 11 ὁ 12 ] ] γαμῶν 16 ] ἀπολελυμένην 13 [ ἀπὸ 14 ] ἀνδρὸς 15

kai ho gamōn apolelymenēn apo andros

CLN DNSM VPAP-SNM VRPP-SAF P NGSM

2532 3588 1060 630 575 435

commits adultery.

μοιχεύει 17 [

moicheuei

VPAI3S

3431

The Rich Man and Lazarus

16:19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth and

δέ 2 } 1 τις 3 Ἄνθρωπος 1 ἦν 4 πλούσιος 5 καὶ 6 ἐνεδιδύσκετο 7 [ πορφύραν 8 [ καὶ 9

de tis Anthrōpos ēn plousios kai enedidysketo porphyran kai

CLT JNSM NNSM VIAI3S JNSM CLN VIMI3S NASF CLN

1161 5100 444 2258 4145 2532 1737 4209 2532

fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor man

βύσσον 10 [ εὐφραινόμενος 11 λαμπρῶς 14 καθ’ 12 ἡμέραν 13 δέ 2 } 1 τις 3 πτωχὸς 1 [

bysson euphrainomenos lamprōs kath’ hēmeran de tis ptōchos

NASF VPPP-SNM B P NASF CLN JNSM JNSM

1040 2165 2988 2596 2250 1161 5100 4434

named 2 Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 and

ὀνόματι 4 Λάζαρος 5 εἱλκωμένος 11 [ [ ἐβέβλητο 6 πρὸς 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 πυλῶνα 9 › καὶ 1

onomati Lazaros heilkōmenos ebeblēto pros autou ton pylōna kai

NDSN NNSM VRPP-SNM VLPI3S P RP3GSM DASM NASM CLN

3686 2976 1669 906 4314 846 3588 4440 2532

was longing to be filled with what fell from the table of the

] ἐπιθυμῶν 2 ] ] χορτασθῆναι 3 ἀπὸ 4 τῶν 5 πιπτόντων 6 ἀπὸ 7 τῆς 8 τραπέζης 9 } 11 τοῦ 10

epithymōn chortasthēnai apo tōn piptontōn apo tēs trapezēs tou

VPAP-SNM VAPN P DGPN VPAP-PGN P DGSF NGSF DGSM

1937 5526 575 3588 4098 575 3588 5132 3588

2

Lit. “by name”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!