The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
399 LUKE 16:1510 “The one who is faithful in very little is also faithful in much, and theὉ 1 [ [ * πιστὸς 2 ἐν 3 ἐλαχίστῳ 4 [ ἐστιν 9 καὶ 5 πιστός 8 ἐν 6 πολλῷ 7 καὶ 10 ὁ 11HO pistos en elachistō estin kai pistos en pollō kai hoDNSM JNSM P JDSN VPAI3S BE JNSM P JDSN CLN DNSM3588 4103 1722 1646 2076 2532 4103 1722 4183 2532 3588one who is dishonest in very little is also dishonest in much. 11 If then[ [ * ἄδικος 14 ἐν 12 ἐλαχίστῳ 13 [ ἐστιν 19 καὶ 15 ἄδικός 18 ἐν 16 πολλῷ 17 εἰ 1 οὖν 2adikos en elachistō estin kai adikos en pollō ei ounJNSM P JDSN VPAI3S BE JNSM P JDSN CAC CLI94 1722 1646 2076 2532 94 1722 4183 1487 3767you have not been faithful with unrighteous wealth, who will entrust to] } 9 οὐκ 8 ἐγένεσθε 9 πιστοὶ 7 ἐν 3 ἀδίκῳ 5 ‹ τῷ 4 μαμωνᾷ 6 › τίς 12 ] πιστεύσει 14 ]ouk egenesthe pistoi en adikō tō mamōna tis pisteuseiBN VAMI2P JNPM P JDSM DDSM NDSM RI-NSM VFAI3S3756 1096 4103 1722 94 3588 3126 5101 4100you the true riches? 12 And if you have not been faithful with whatὑμῖν 13 τὸ 10 ἀληθινὸν 11 [ καὶ 1 εἰ 2 ] } 8 οὐκ 7 ἐγένεσθε 8 πιστοὶ 6 ἐν 3 τῷ 4hymin to alēthinon kai ei ouk egenesthe pistoi en tōRP2DP DASN JASN CLN CAC BN VAMI2P JNPM P DDSN5213 3588 228 2532 1487 3756 1096 4103 1722 3588belongs to another, who will give you your own? 13 No domesticἀλλοτρίῳ 5 [ [ τίς 11 ] δώσει 12 ὑμῖν 13 ] ‹ τὸ 9 ὑμέτερον 10 › οὐδεὶς 1 οἰκέτης 2allotriō tis dōsei hymin to hymeteron oudeis oiketēsJDSN RI-NSM VFAI3S RP2DP DASN RS2ASN JNSM NNSM245 5101 1325 5213 3588 5212 3762 3610slave is able to serve two masters, for either he will hate the one and[ ] δύναται 3 ] δουλεύειν 6 δυσὶ 4 κυρίοις 5 γὰρ 8 ἢ 7 ] ] μισήσει 11 τὸν 9 ἕνα 10 καὶ 12dynatai douleuein dysi kyriois gar ē misēsei ton hena kaiVPUI3S VPAN JDPM NDPM CLX CLK VFAI3S DASM JASM CLN1410 1398 1417 2962 1063 2228 3404 3588 1520 2532love the other, or he will be devoted to one and will despise theἀγαπήσει 15 τὸν 13 ἕτερον 14 ἢ 16 ] ] ] ἀνθέξεται 18 [ ἑνὸς 17 καὶ 19 ] καταφρονήσει 22 τοῦ 20agapēsei ton heteron ē anthexetai henos kai kataphronēsei touVFAI3S DASM JASM CLK VFMI3S JGSM CLN VFAI3S DGSM25 3588 2087 2228 472 1520 2532 2706 3588other. You are not able to serve God and money.”ἑτέρου 21 ] } 24 οὐ 23 δύνασθε 24 ] δουλεύειν 26 θεῷ 25 καὶ 27 μαμωνᾷ 28heterou ou dynasthe douleuein theō kai mamōnaJGSM BN VPUI2P VPAN NDSM CLN NDSM2087 3756 1410 1398 2316 2532 3126Hypocrisy, Law, and the Kingdom of God16:14 Now the Pharisees, who were lovers of money, heard all theseδὲ 2 οἱ 5 Φαρισαῖοι 6 ] ὑπάρχοντες 8 φιλάργυροι 7 [ [ Ἤκουον 1 πάντα 4 ταῦτα 3de hoi Pharisaioi hyparchontes philargyroi Ēkouon panta tautaCLN DNPM NNPM VPAP-PNM JNPM VIAI3P JAPN RD-APN1161 3588 5330 5225 5366 191 3956 5023things, and they ridiculed him. 15 And he said to them, “You are the ones[ καὶ 9 ] ἐξεμυκτήριζον 10 αὐτόν 11 καὶ 1 ] εἶπεν 2 ] αὐτοῖς 3 Ὑμεῖς 4 ἐστε 5 οἱ 6 ]kai exemyktērizon auton kai eipen autois Hymeis este hoiCLN VIAI3P RP3ASM CLN VAAI3S RP3DPM RP2NP VPAI2P DNPM2532 1592 846 2532 2036 846 5210 2075 3588who justify themselves in the sight of men, but God] δικαιοῦντες 7 ἑαυτοὺς 8 ] ] ἐνώπιον 9 ] ‹ τῶν 10 ἀνθρώπων 11 › δὲ 13 ‹ ὁ 12 θεὸς 14 ›dikaiountes heautous enōpion tōn anthrōpōn de ho theosVPAP-PNM RF2APM P DGPM NGPM CLC DNSM NNSM1344 1438 1799 3588 444 1161 3588 2316knows your hearts! For what is considered exalted among men isγινώσκει 15 ὑμῶν 18 ‹ τὰς 16 καρδίας 17 › ὅτι 19 τὸ 20 [ ] ὑψηλὸν 23 ἐν 21 ἀνθρώποις 22 *ginōskei hymōn tas kardias hoti to hypsēlon en anthrōpoisVPAI3S RP2GP DAPF NAPF CLX DNSN JNSN P NDPM1097 5216 3588 2588 3754 3588 5308 1722 444V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
LUKE 16:16400an abomination in the sight of God. 16 “The law and the prophets were] βδέλυγμα 24 ] ] ἐνώπιον 25 ] ‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › Ὁ 1 νόμος 2 καὶ 3 οἱ 4 προφῆται 5 *bdelygma enōpion tou theou HO nomos kai hoi prophētaiNNSN P DGSM NGSM DNSM NNSM CLN DNPM NNPM946 1799 3588 2316 3588 3551 2532 3588 4396until John; from that time on the kingdom of God has beenμέχρι 6 Ἰωάννου 7 ἀπὸ 8 τότε 9 [ [ ἡ 10 βασιλεία 11 ] ‹ τοῦ 12 θεοῦ 13 › ] ]mechri Iōannou apo tote hē basileia tou theouP NGSM P B DNSF NNSF DGSM NGSM3360 2491 575 5119 3588 932 3588 2316proclaimed, and everyone is urgently pressed into it. 17 But it is easierεὐαγγελίζεται 14 καὶ 15 πᾶς 16 ] βιάζεται 19 [ εἰς 17 αὐτὴν 18 δέ 2 ] ἐστιν 3 Εὐκοπώτερον 1euangelizetai kai pas biazetai eis autēn de estin EukopōteronVPPI3S CLN JNSM VPMI3S P RP3ASF CLC VPAI3S JNSNC2097 2532 3956 971 1519 846 1161 2076 2123for heaven and earth to pass away than for one stroke of a] ‹ τὸν 4 οὐρανὸν 5 › καὶ 6 ‹ τὴν 7 γῆν 8 › ] παρελθεῖν 9 [ ἢ 10 ] μίαν 13 κεραίαν 14 [ [ton ouranon kai tēn gēn parelthein ē mian keraianDASM NASM CLN DASF NASF VAAN CAM JASF NASF3588 3772 2532 3588 1093 3928 2228 1520 2762letter of the law to become invalid.[ } 12 τοῦ 11 νόμου 12 ] ] πεσεῖν 15tou nomou peseinDGSM NGSM VAAN3588 3551 4098On Divorce16:18 “Everyone who divorces his wife and marries another commitsΠᾶς 1 ὁ 2 ἀπολύων 3 αὐτοῦ 6 ‹ τὴν 4 γυναῖκα 5 › καὶ 7 γαμῶν 8 ἑτέραν 9 μοιχεύει 10Pas ho apolyōn autou tēn gynaika kai gamōn heteran moicheueiJNSM DNSM VPAP-SNM RP3GSM DASF NASF CLN VPAP-SNM JASF VPAI3S3956 3588 630 846 3588 1135 2532 1060 2087 3431adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband[ καὶ 11 ὁ 12 ] ] γαμῶν 16 ] ἀπολελυμένην 13 [ ἀπὸ 14 ] ἀνδρὸς 15kai ho gamōn apolelymenēn apo androsCLN DNSM VPAP-SNM VRPP-SAF P NGSM2532 3588 1060 630 575 435commits adultery.μοιχεύει 17 [moicheueiVPAI3S3431The Rich Man and Lazarus16:19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth andδέ 2 } 1 τις 3 Ἄνθρωπος 1 ἦν 4 πλούσιος 5 καὶ 6 ἐνεδιδύσκετο 7 [ πορφύραν 8 [ καὶ 9de tis Anthrōpos ēn plousios kai enedidysketo porphyran kaiCLT JNSM NNSM VIAI3S JNSM CLN VIMI3S NASF CLN1161 5100 444 2258 4145 2532 1737 4209 2532fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor manβύσσον 10 [ εὐφραινόμενος 11 λαμπρῶς 14 καθ’ 12 ἡμέραν 13 δέ 2 } 1 τις 3 πτωχὸς 1 [bysson euphrainomenos lamprōs kath’ hēmeran de tis ptōchosNASF VPPP-SNM B P NASF CLN JNSM JNSM1040 2165 2988 2596 2250 1161 5100 4434named 2 Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 andὀνόματι 4 Λάζαρος 5 εἱλκωμένος 11 [ [ ἐβέβλητο 6 πρὸς 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 πυλῶνα 9 › καὶ 1onomati Lazaros heilkōmenos ebeblēto pros autou ton pylōna kaiNDSN NNSM VRPP-SNM VLPI3S P RP3GSM DASM NASM CLN3686 2976 1669 906 4314 846 3588 4440 2532was longing to be filled with what fell from the table of the] ἐπιθυμῶν 2 ] ] χορτασθῆναι 3 ἀπὸ 4 τῶν 5 πιπτόντων 6 ἀπὸ 7 τῆς 8 τραπέζης 9 } 11 τοῦ 10epithymōn chortasthēnai apo tōn piptontōn apo tēs trapezēs touVPAP-SNM VAPN P DGPN VPAP-PGN P DGSF NGSF DGSM1937 5526 575 3588 4098 575 3588 5132 35882Lit. “by name”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 365 and 366: LUKE 9:27348Father and of the holy
- Page 367 and 368: LUKE 9:39350the crowd cried out, sa
- Page 369 and 370: LUKE 9:49one is great.”[ ἐστ
- Page 371 and 372: LUKE 10:2354on the plow and looks b
- Page 373 and 374: LUKE 10:14356had been done in Tyre
- Page 375 and 376: LUKE 10:25358The Parable of the Goo
- Page 377 and 378: LUKE 10:38360who showed mercy to hi
- Page 379 and 380: LUKE 11:8362inside and say, ‘Do n
- Page 381 and 382: LUKE 11:20364For this reason they w
- Page 383 and 384: LUKE 11:32366judgment with the peop
- Page 385 and 386: LUKE 11:43368rue and every garden h
- Page 387 and 388: LUKE 12:2370something he might say.
- Page 389 and 390: LUKE 12:12372the rulers and the aut
- Page 391 and 392: LUKE 12:25374feeds them. How much m
- Page 393 and 394: LUKE 12:38376them recline at the ta
- Page 395 and 396: LUKE 12:49378from him to whom they
- Page 397 and 398: LUKE 13:213380Repent or PerishNow a
- Page 399 and 400: LUKE 13:14382his hands on her, and
- Page 401 and 402: LUKE 13:25384enter through the narr
- Page 403 and 404: LUKE 14:35386children together the
- Page 405 and 406: LUKE 14:11move up higher.’ Then i
- Page 407 and 408: LUKE 14:22390his slave, ‘Go out q
- Page 409 and 410: LUKE 15:34392cannot be 14 my discip
- Page 411 and 412: LUKE 15:13394said to his father,
- Page 413 and 414: LUKE 15:25396of mine was dead, and
- Page 415: LUKE 16:5398welcome me into their h
- Page 419 and 420: LUKE 17:27 402LUKE 17:1established
- Page 421 and 422: LUKE 17:9404may eat, and dress your
- Page 423 and 424: LUKE 17:23406desire to see one of t
- Page 425 and 426: LUKE 18:2408answered and said to hi
- Page 427 and 428: LUKE 18:13410give a tenth of all th
- Page 429 and 430: LUKE 18:26412easier for a camel to
- Page 431 and 432: LUKE 19:41414brought to him. And wh
- Page 433 and 434: LUKE 19:11416The Parable of the Ten
- Page 435 and 436: LUKE 19:2441824 And to the bystande
- Page 437 and 438: LUKE 19:39420one who comes in the n
- Page 439 and 440: LUKE 20:3422who is the one who gave
- Page 441 and 442: LUKE 20:17424heard this, they said,
- Page 443 and 444: LUKE 20:29426childless, that his br
- Page 445 and 446: LUKE 21:47428and who love greetings
- Page 447 and 448: LUKE 21:12430* terrible sights and
- Page 449 and 450: LUKE 21:25432The Arrival of the Son
- Page 451 and 452: LUKE 22:2434up very early in the mo
- Page 453 and 454: LUKE 22:15436him. 15 And he said to
- Page 455 and 456: LUKE 22:29438remained 5 with me in
- Page 457 and 458: LUKE 22:42440knelt down 9 and began
- Page 459 and 460: LUKE 22:5544255 And when they had k
- Page 461 and 462: LUKE 22:71444he said to them, “Yo
- Page 463 and 464: LUKE 23:13446Herod and Pilate becam
- Page 465 and 466: LUKE 23:28448following him, and of
LUKE 16:16
400
an abomination in the sight of God. 16 “The law and the prophets were
] βδέλυγμα 24 ] ] ἐνώπιον 25 ] ‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › Ὁ 1 νόμος 2 καὶ 3 οἱ 4 προφῆται 5 *
bdelygma enōpion tou theou HO nomos kai hoi prophētai
NNSN P DGSM NGSM DNSM NNSM CLN DNPM NNPM
946 1799 3588 2316 3588 3551 2532 3588 4396
until John; from that time on the kingdom of God has been
μέχρι 6 Ἰωάννου 7 ἀπὸ 8 τότε 9 [ [ ἡ 10 βασιλεία 11 ] ‹ τοῦ 12 θεοῦ 13 › ] ]
mechri Iōannou apo tote hē basileia tou theou
P NGSM P B DNSF NNSF DGSM NGSM
3360 2491 575 5119 3588 932 3588 2316
proclaimed, and everyone is urgently pressed into it. 17 But it is easier
εὐαγγελίζεται 14 καὶ 15 πᾶς 16 ] βιάζεται 19 [ εἰς 17 αὐτὴν 18 δέ 2 ] ἐστιν 3 Εὐκοπώτερον 1
euangelizetai kai pas biazetai eis autēn de estin Eukopōteron
VPPI3S CLN JNSM VPMI3S P RP3ASF CLC VPAI3S JNSNC
2097 2532 3956 971 1519 846 1161 2076 2123
for heaven and earth to pass away than for one stroke of a
] ‹ τὸν 4 οὐρανὸν 5 › καὶ 6 ‹ τὴν 7 γῆν 8 › ] παρελθεῖν 9 [ ἢ 10 ] μίαν 13 κεραίαν 14 [ [
ton ouranon kai tēn gēn parelthein ē mian keraian
DASM NASM CLN DASF NASF VAAN CAM JASF NASF
3588 3772 2532 3588 1093 3928 2228 1520 2762
letter of the law to become invalid.
[ } 12 τοῦ 11 νόμου 12 ] ] πεσεῖν 15
tou nomou pesein
DGSM NGSM VAAN
3588 3551 4098
On Divorce
16:18 “Everyone who divorces his wife and marries another commits
Πᾶς 1 ὁ 2 ἀπολύων 3 αὐτοῦ 6 ‹ τὴν 4 γυναῖκα 5 › καὶ 7 γαμῶν 8 ἑτέραν 9 μοιχεύει 10
Pas ho apolyōn autou tēn gynaika kai gamōn heteran moicheuei
JNSM DNSM VPAP-SNM RP3GSM DASF NASF CLN VPAP-SNM JASF VPAI3S
3956 3588 630 846 3588 1135 2532 1060 2087 3431
adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband
[ καὶ 11 ὁ 12 ] ] γαμῶν 16 ] ἀπολελυμένην 13 [ ἀπὸ 14 ] ἀνδρὸς 15
kai ho gamōn apolelymenēn apo andros
CLN DNSM VPAP-SNM VRPP-SAF P NGSM
2532 3588 1060 630 575 435
commits adultery.
μοιχεύει 17 [
moicheuei
VPAI3S
3431
The Rich Man and Lazarus
16:19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth and
δέ 2 } 1 τις 3 Ἄνθρωπος 1 ἦν 4 πλούσιος 5 καὶ 6 ἐνεδιδύσκετο 7 [ πορφύραν 8 [ καὶ 9
de tis Anthrōpos ēn plousios kai enedidysketo porphyran kai
CLT JNSM NNSM VIAI3S JNSM CLN VIMI3S NASF CLN
1161 5100 444 2258 4145 2532 1737 4209 2532
fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor man
βύσσον 10 [ εὐφραινόμενος 11 λαμπρῶς 14 καθ’ 12 ἡμέραν 13 δέ 2 } 1 τις 3 πτωχὸς 1 [
bysson euphrainomenos lamprōs kath’ hēmeran de tis ptōchos
NASF VPPP-SNM B P NASF CLN JNSM JNSM
1040 2165 2988 2596 2250 1161 5100 4434
named 2 Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 and
ὀνόματι 4 Λάζαρος 5 εἱλκωμένος 11 [ [ ἐβέβλητο 6 πρὸς 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 πυλῶνα 9 › καὶ 1
onomati Lazaros heilkōmenos ebeblēto pros autou ton pylōna kai
NDSN NNSM VRPP-SNM VLPI3S P RP3GSM DASM NASM CLN
3686 2976 1669 906 4314 846 3588 4440 2532
was longing to be filled with what fell from the table of the
] ἐπιθυμῶν 2 ] ] χορτασθῆναι 3 ἀπὸ 4 τῶν 5 πιπτόντων 6 ἀπὸ 7 τῆς 8 τραπέζης 9 } 11 τοῦ 10
epithymōn chortasthēnai apo tōn piptontōn apo tēs trapezēs tou
VPAP-SNM VAPN P DGPN VPAP-PGN P DGSF NGSF DGSM
1937 5526 575 3588 4098 575 3588 5132 3588
2
Lit. “by name”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut