26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LUKE 11:32

366

judgment with the people of this generation and condemn them, because

κρίσει 6 μετὰ 7 τῶν 8 ἀνδρῶν 9 } 11 ταύτης 12 ‹ τῆς 10 γενεᾶς 11 › καὶ 13 κατακρινεῖ 14 αὐτούς 15 ὅτι 16

krisei meta tōn andrōn tautēs tēs geneas kai katakrinei autous hoti

NDSF P DGPM NGPM RD-GSF DGSF NGSF CLN VFAI3S RP3APM CAZ

2920 3326 3588 435 3778 3588 1074 2532 2632 846 3754

she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,

] ἦλθεν 17 ἐκ 18 τῶν 19 περάτων 20 } 22 τῆς 21 γῆς 22 ] ἀκοῦσαι 23 τὴν 24 σοφίαν 25 ] Σολομῶνος 26

ēlthen ek tōn peratōn tēs gēs akousai tēn sophian Solomōnos

VAAI3S P DGPN NGPN DGSF NGSF VAAN DASF NASF NGSM

2064 1537 3588 4009 3588 1093 191 3588 4678 4672

and behold, something greater than Solomon is here! 32 The people of Nineveh will

καὶ 27 ἰδοὺ 28 * πλεῖον 29 [ Σολομῶνος 30 * ὧδε 31 ] ἄνδρες 1 ] Νινευῖται 2 ]

kai idou pleion Solomōnos hōde andres Nineuitai

CLN I JNSNC NGSM BP NNPM NNPM

2532 2400 4119 4672 5602 435 3536

stand up at the judgment with this generation and condemn

ἀναστήσονται 3 [ ἐν 4 τῇ 5 κρίσει 6 μετὰ 7 ταύτης 10 ‹ τῆς 8 γενεᾶς 9 › καὶ 11 κατακρινοῦσιν 12

anastēsontai en tē krisei meta tautēs tēs geneas kai katakrinousin

VFMI3P P DDSF NDSF P RD-GSF DGSF NGSF CLN VFAI3P

450 1722 3588 2920 3326 3778 3588 1074 2532 2632

it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, something

αὐτήν 13 ὅτι 14 ] μετενόησαν 15 εἰς 16 τὸ 17 κήρυγμα 18 ] Ἰωνᾶ 19 καὶ 20 ἰδοὺ 21 *

autēn hoti metenoēsan eis to kērygma Iōna kai idou

RP3ASF CAZ VAAI3P P DASN NASN NGSM CLN I

846 3754 3340 1519 3588 2782 2495 2532 2400

greater than Jonah is here!

πλεῖον 22 [ Ἰωνᾶ 23 * ὧδε 24

pleion Iōna hōde

JNSNC NGSM BP

4119 2495 5602

Light and Darkness

11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a

Οὐδεὶς 1 [ ] ἅψας 3 ] λύχνον 2 τίθησιν 6 [ εἰς 4 ] κρύπτην 5 οὐδὲ 7 ὑπὸ 8 τὸν 9

Oudeis hapsas lychnon tithēsin eis kryptēn oude hypo ton

JNSM VAAP-SNM NASM VPAI3S P NASF TN P DASM

3762 681 3088 5087 1519 2926 3761 5259 3588

bushel basket, but on a lampstand, so that those who come in can

μόδιον 10 [ ἀλλ’ 11 ἐπὶ 12 τὴν 13 λυχνίαν 14 ἵνα 15 [ οἱ 16 ] εἰσπορευόμενοι 17 [ ]

modion all’ epi tēn lychnian hina hoi eisporeuomenoi

NASM CLC P DASF NASF CAP DNPM VPUP-PNM

3426 235 1909 3588 3087 2443 3588 1531

see the light. 34 Your eye is the lamp of the body. When

βλέπωσιν 20 τὸ 18 φέγγος 19 σου 8 ‹ ὁ 6 ὀφθαλμός 7 › ἐστιν 5 ὁ 1 λύχνος 2 } 4 τοῦ 3 σώματός 4 ὅταν 9

blepōsin to phengos sou ho ophthalmos estin ho lychnos tou sōmatos hotan

VPAS3P DASN NASN RP2GS DNSM NNSM VPAI3S DNSM NNSM DGSN NGSN CAT

991 3588 5338 4675 3588 3788 2076 3588 3088 3588 4983 3752

your eye is sincere, your whole body is full of light

σου 12 ‹ ὁ 10 ὀφθαλμός 11 › ᾖ 14 ἁπλοῦς 13 σου 19 ὅλον 16 ‹ τὸ 17 σῶμά 18 › ἐστιν 21 φωτεινόν 20 [ [

sou ho ophthalmos ē haplous sou holon to sōma estin phōteinon

RP2GS DNSM NNSM VPAS3S JNSM RP2GS JNSN DNSN NNSN VPAI3S JNSN

4675 3588 3788 5600 573 4675 3650 3588 4983 2076 5460

also. But when it is evil, your body is dark also. 35 Therefore

καὶ 15 δὲ 23 ἐπὰν 22 ] ᾖ 25 πονηρὸς 24 σου 29 ‹ τὸ 27 σῶμά 28 › * σκοτεινόν 30 καὶ 26 οὖν 2

kai de epan ē ponēros sou to sōma skoteinon kai oun

BE CLC CAT VPAS3S JNSM RP2GS DNSN NNSN JNSN BE CLI

2532 1161 1875 5600 4190 4675 3588 4983 4652 2532 3767

pay careful attention that the light * in you is not darkness! 36 If therefore

σκόπει 1 [ [ * τὸ 4 φῶς 5 τὸ 6 ἐν 7 σοὶ 8 ἐστίν 10 μὴ 3 σκότος 9 εἰ 1 οὖν 2

skopei to phōs to en soi estin mē skotos ei oun

VPAM2S DNSN NNSN DNSN P RP2DS VPAI3S TN NNSN CAC CLI

4648 3588 5457 3588 1722 4671 2076 3361 4655 1487 3767

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!