26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUKE 9:15

346

about fifty each.” 15 And they did so, and had them all sit

ὡσεὶ 15 πεντήκοντα 17 ἀνὰ 16 καὶ 1 ] ἐποίησαν 2 οὕτως 3 καὶ 4 } 5 * ἅπαντας 6 κατέκλιναν 5

hōsei pentēkonta ana kai epoiēsan houtōs kai hapantas kateklinan

CAM XN P CLN VAAI3P B CLN JAPM VAAI3P

5616 4004 303 2532 4160 3779 2532 537 2625

down. 16 And taking the five loaves and the two fish, and looking up to

[ δὲ 2 λαβὼν 1 τοὺς 3 πέντε 4 ἄρτους 5 καὶ 6 τοὺς 7 δύο 8 ἰχθύας 9 { 1 ἀναβλέψας 10 [ εἰς 11

de labōn tous pente artous kai tous dyo ichthyas anablepsas eis

CLN VAAP-SNM DAPM XN NAPM CLN DAPM XN NAPM VAAP-SNM P

1161 2983 3588 4002 740 2532 3588 1417 2486 308 1519

heaven, he gave thanks and broke them and began giving them

‹ τὸν 12 οὐρανὸν 13 › ] εὐλόγησεν 14 [ καὶ 16 κατέκλασεν 17 αὐτοὺς 15 καὶ 18 ] ἐδίδου 19 *

ton ouranon eulogēsen kai kateklasen autous kai edidou

DASM NASM VAAI3S CLN VAAI3S RP3APM CLN VIAI3S

3588 3772 2127 2532 2622 846 2532 1325

to the disciples to set before the crowd. 17 And they all ate and

} 21 τοῖς 20 μαθηταῖς 21 ] παραθεῖναι 22 [ τῷ 23 ὄχλῳ 24 καὶ 1 } 2 πάντες 5 ἔφαγον 2 καὶ 3

tois mathētais paratheinai tō ochlō kai pantes ephagon kai

DDPM NDPM VAAN DDSM NDSM CLN JNPM VAAI3P CLN

3588 3101 3908 3588 3793 2532 3956 5315 2532

were satisfied, and what was left over was picked up by them— twelve

] ἐχορτάσθησαν 4 καὶ 6 τὸ 8 ] περισσεῦσαν 9 [ ] ἤρθη 7 [ ] αὐτοῖς 10 δώδεκα 13

echortasthēsan kai to perisseusan ērthē autois dōdeka

VAPI3P CLN DNSN VAAP-SNN VAPI3S RP3DPM XN

5526 2532 3588 4052 142 846 1427

baskets of broken pieces.

κόφινοι 12 ] κλασμάτων 11 [

kophinoi klasmatōn

NNPM

NGPN

2894 2801

Peter’s Confession

9:18 And it happened that while he was praying alone, the

Καὶ 1 ] ἐγένετο 2 [ ἐν 3 αὐτὸν 6 ‹ τῷ 4 εἶναι 5 › προσευχόμενον 7 ‹ κατὰ 8 μόνας 9 › οἱ 12

Kai egeneto en auton tō einai proseuchomenon kata monas hoi

CLN VAMI3S P RP3ASM DDSN VPAN VPUP-SAM P JAPF DNPM

2532 1096 1722 846 3588 1511 4336 2596 3441 3588

disciples were with him. And he asked them, saying, “Who do the

μαθηταί 13 ] συνῆσαν 10 αὐτῷ 11 καὶ 14 ] ἐπηρώτησεν 15 αὐτοὺς 16 λέγων 17 Τίνα 18 } 22 οἱ 20

mathētai synēsan autō kai epērōtēsen autous legōn Tina hoi

NNPM VIAI3P RP3DSM CLN VAAI3S RP3APM VPAP-SNM RI-ASM DNPM

3101 4895 846 2532 1905 846 3004 5101 3588

crowds say that I am?” 19 And they answered and said, “John the

ὄχλοι 21 λέγουσιν 22 * με 19 εἶναι 23 δὲ 2 οἱ 1 ἀποκριθέντες 3 [ εἶπαν 4 Ἰωάννην 5 τὸν 6

ochloi legousin me einai de hoi apokrithentes eipan Iōannēn ton

NNPM VPAI3P RP1AS VPAN CLN DNPM VAPP-PNM VAAI3P NASM DASM

3793 3004 3165 1511 1161 3588 611 3004 2491 3588

Baptist, but others, Elijah, and others, that one of the ancient prophets has

βαπτιστήν 7 δὲ 9 ἄλλοι 8 Ἠλίαν 10 δὲ 12 ἄλλοι 11 ὅτι 13 τις 15 } 14 τῶν 16 ἀρχαίων 17 προφήτης 14 ]

baptistēn de alloi Ēlian de alloi hoti tis tōn archaiōn prophētēs

NASM CLC JNPM NASM CLC JNPM CSC JNSM DGPM JGPM NNSM

910 1161 243 2243 1161 243 3754 5100 3588 744 4396

risen.” 20 And he said to them, “But who do you say that I am?” And

ἀνέστη 18 δὲ 2 ] εἶπεν 1 ] αὐτοῖς 3 δὲ 5 τίνα 6 } 8 Ὑμεῖς 4 λέγετε 8 * με 7 εἶναι 9 δὲ 11

anestē de eipen autois de tina Hymeis legete me einai de

VAAI3S CLN VAAI3S RP3DPM CLC RI-ASM RP2NP VPAI2P RP1AS VPAN CLN

450 1161 2036 846 1161 5101 5210 3004 3165 1511 1161

Peter answered and said, “The Christ of God.”

Πέτρος 10 ἀποκριθεὶς 12 [ εἶπεν 13 Τὸν 14 χριστὸν 15 ] ‹ τοῦ 16 θεοῦ 17 ›

Petros apokritheis eipen Ton christon tou theou

NNSM VAPP-SNM VAAI3S DASM NASM DGSM NGSM

4074 611 2036 3588 5547 3588 2316

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!