26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

319 LUKE 6:20

apostles: 14 Simon (whom he also named Peter) and his brother

ἀποστόλους 16 Σίμωνα 1 ὃν 2 } 4 καὶ 3 ὠνόμασεν 4 Πέτρον 5 καὶ 6 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 ἀδελφὸν 9 ›

apostolous Simōna hon kai ōnomasen Petron kai autou ton adelphon

NAPM NASM RR-ASM BE VAAI3S NASM CLN RP3GSM DASM NASM

652 4613 3739 2532 3687 4074 2532 846 3588 80

Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew, 15 and

Ἀνδρέαν 7 καὶ 11 Ἰάκωβον 12 καὶ 13 Ἰωάννην 14 καὶ 15 Φίλιππον 16 καὶ 17 Βαρθολομαῖον 18 καὶ 1

Andrean kai Iakōbon kai Iōannēn kai Philippon kai Bartholomaion kai

NASM CLN NASM CLN NASM CLN NASM CLN NASM CLN

406 2532 2385 2532 2491 2532 5376 2532 918 2532

Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was

Μαθθαῖον 2 καὶ 3 Θωμᾶν 4 καὶ 5 Ἰάκωβον 6 * * ] Ἁλφαίου 7 καὶ 8 Σίμωνα 9 τὸν 10 ]

Maththaion kai Thōman kai Iakōbon Halphaiou kai Simōna ton

NASM CLN NASM CLN NASM NGSM CLN NASM DASM

3156 2532 2381 2532 2385 256 2532 4613 3588

called the Zealot, 16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who

καλούμενον 11 ] Ζηλωτὴν 12 καὶ 1 Ἰούδαν 2 * * ] Ἰακώβου 3 καὶ 4 Ἰούδαν 5 Ἰσκαριὼθ 6 ὃς 7

kaloumenon Zēlōtēn kai Ioudan Iakōbou kai Ioudan Iskariōth hos

VPPP-SAM NASM CLN NASM NGSM CLN NASM NASM RR-NSM

2564 2207 2532 2455 2385 2532 2455 2469 3739

became a traitor.

ἐγένετο 8 ] προδότης 9

egeneto prodotēs

VAMI3S

NNSM

1096 4273

The Sermon on the Plain: The Beatitudes

6:17 And he came down with them and stood on a level place, and a

Καὶ 1 } 5 καταβὰς 2 [ μετ’ 3 αὐτῶν 4 { 2 ἔστη 5 ἐπὶ 6 } 7 πεδινοῦ 8 τόπου 7 καὶ 9 } 10

Kai katabas met’ autōn estē epi pedinou topou kai

CLN VAAP-SNM P RP3GPM VAAI3S P JGSM NGSM CLN

2532 2597 3326 846 2476 1909 3977 5117 2532

large crowd of his disciples and a great multitude of people from

πολὺς 11 ὄχλος 10 } 12 αὐτοῦ 13 μαθητῶν 12 καὶ 14 } 15 πολὺ 16 πλῆθος 15 ] ‹ τοῦ 17 λαοῦ 18 › ἀπὸ 19

polys ochlos autou mathētōn kai poly plēthos tou laou apo

JNSM NNSM RP3GSM NGPM CLN JNSN NNSN DGSM NGSM P

4183 3793 846 3101 2532 4183 4128 3588 2992 575

all of Judea and Jerusalem and the seacoast district of Tyre and

πάσης 20 ] ‹ τῆς 21 Ἰουδαίας 22 › καὶ 23 Ἰερουσαλὴμ 24 καὶ 25 τῆς 26 παραλίου 27 [ ] Τύρου 28 καὶ 29

pasēs tēs Ioudaias kai Ierousalēm kai tēs paraliou Tyrou kai

JGSF DGSF NGSF CLN NGSF CLN DGSF JGSF NGSF CLN

3956 3588 2449 2532 2419 2532 3588 3882 5184 2532

Sidon, 18 who came to hear him and to be healed of their diseases,

Σιδῶνος 30 οἳ 1 ἦλθον 2 ] ἀκοῦσαι 3 αὐτοῦ 4 καὶ 5 ] ] ἰαθῆναι 6 ἀπὸ 7 αὐτῶν 10 ‹ τῶν 8 νόσων 9 ›

Sidōnos hoi ēlthon akousai autou kai iathēnai apo autōn tōn nosōn

NGSF RR-NPM VAAI3P VAAN RP3GSM CLN VAPN P RP3GPM DGPF NGPF

4605 3739 2064 191 846 2532 2390 575 846 3588 3554

and those who were troubled by unclean spirits were cured.

καὶ 11 οἱ 12 ] ] ἐνοχλούμενοι 13 ἀπὸ 14 ἀκαθάρτων 16 πνευμάτων 15 ] ἐθεραπεύοντο 17

kai hoi enochloumenoi apo akathartōn pneumatōn etherapeuonto

CLN DNPM VPPP-PNM P JGPN NGPN VIPI3P

2532 3588 1776 575 169 4151 2323

19 And the whole crowd was seeking to touch him, because power was going

καὶ 1 ὁ 3 πᾶς 2 ὄχλος 4 ] ἐζήτουν 5 ] ἅπτεσθαι 6 αὐτοῦ 7 ὅτι 8 δύναμις 9 ] ἐξήρχετο 12

kai ho pas ochlos ezētoun haptesthai autou hoti dynamis exērcheto

CLN DNSM JNSM NNSM VIAI3P VPMN RP3GSM CAZ NNSF VIUI3S

2532 3588 3956 3793 2212 680 846 3754 1411 1831

out from him and healing them all. 20 And he lifted up his

[ παρ’ 10 αὐτοῦ 11 καὶ 13 ἰᾶτο 14 ] πάντας 15 Καὶ 1 αὐτὸς 2 ἐπάρας 3 [ αὐτοῦ 6

par’ autou kai iato pantas Kai autos eparas autou

P RP3GSM CLN VIUI3S JAPM CLN RP3NSM VAAP-SNM RP3GSM

3844 846 2532 2390 3956 2532 846 1869 846

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!