The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
283 LUKE 1:38Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne ofυἱὸς 5 ] ] Ὑψίστου 6 [ καὶ 8 ὁ 12 κύριος 11 θεὸς 13 ] δώσει 9 αὐτῷ 10 τὸν 14 θρόνον 15 } 16huios Hypsistou kai ho kyrios theos dōsei autō ton thrononNNSM JGSM CLN DNSM NNSM NNSM VFAI3S RP3DSM DASM NASM5207 5310 2532 3588 2962 2316 1325 846 3588 2362his father David. 33 And he will reign over the house of Jacobαὐτοῦ 19 ‹ τοῦ 17 πατρὸς 18 › Δαυὶδ 16 καὶ 1 ] ] βασιλεύσει 2 ἐπὶ 3 τὸν 4 οἶκον 5 ] Ἰακὼβ 6autou tou patros Dauid kai basileusei epi ton oikon IakōbRP3GSM DGSM NGSM NGSM CLN VFAI3S P DASM NASM NGSM846 3588 3962 1138 2532 936 1909 3588 3624 2384forever, 9 and of his kingdom there will be no end.‹ εἰς 7 τοὺς 8 αἰῶνας 9 › καὶ 10 } 12 αὐτοῦ 13 ‹ τῆς 11 βασιλείας 12 › ] ] ἔσται 15 οὐκ 14 τέλος 16eis tous aiōnas kai autou tēs basileias estai ouk telosP DAPM NAPM CLN RP3GSM DGSF NGSF VFMI3S BN NNSN1519 3588 165 2532 846 3588 932 2071 3756 505634 And Mary said to the angel, “How will this be, since I have notδὲ 2 Μαριὰμ 3 εἶπεν 1 πρὸς 4 τὸν 5 ἄγγελον 6 Πῶς 7 } 8 τοῦτο 9 ἔσται 8 ἐπεὶ 10 ] } 13 οὐ 12de Mariam eipen pros ton angelon Pōs touto estai epei ouCLN NNSF VAAI3S P DASM NASM BI RD-NSN VFMI3S CAZ BN1161 3137 2036 4314 3588 32 4459 5124 2071 1893 3756had sexual relations with a man?” 35 And the angel answered and said toγινώσκω 13 [ [ [ ] ἄνδρα 11 καὶ 1 ὁ 3 ἄγγελος 4 ἀποκριθεὶς 2 [ εἶπεν 5 ]ginōskō andra kai ho angelos apokritheis eipenVPAI1S NASM CLN DNSM NNSM VAPP-SNM VAAI3S1097 435 2532 3588 32 611 2036her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Mostαὐτῇ 6 } 7 ἅγιον 8 Πνεῦμα 7 ] ἐπελεύσεται 9 ἐπὶ 10 σέ 11 καὶ 12 ] δύναμις 13 ] ] Ὑψίστου 14autē hagion Pneuma epeleusetai epi se kai dynamis HypsistouRP3DSF JNSN NNSN VFMI3S P RP2AS CLN NNSF JGSM846 40 4151 1904 1909 4571 2532 1411 5310High will overshadow you. Therefore also the one to be born will be called[ ] ἐπισκιάσει 15 σοι 16 διὸ 17 καὶ 18 τὸ 19 ] ] ] γεννώμενον 20 ] ] κληθήσεται 22episkiasei soi dio kai to gennōmenon klēthēsetaiVFAI3S RP2DS CLI BE DNSN VPPP-SNN VFPI3S1982 4671 1352 2532 3588 1080 2564holy, the Son of God. 36 And behold, your relative Elizabeth— she also hasἅγιον 21 ] υἱὸς 23 ] θεοῦ 24 καὶ 1 ἰδοὺ 2 σου 6 ‹ ἡ 4 συγγενίς 5 › Ἐλισάβετ 3 αὐτὴ 8 καὶ 7 ]hagion huios theou kai idou sou hē syngenis Elisabet autē kaiJNSN NNSM NGSM CLN I RP2GS DNSF NNSF NNSF RP3NSF BE40 5207 2316 2532 2400 4675 3588 4773 1665 846 2532conceived a son in her old age, and this is the sixth month for herσυνείληφεν 9 ] υἱὸν 10 ἐν 11 αὐτῆς 13 γήρει 12 [ καὶ 14 οὗτος 15 ἐστὶν 18 } 16 ἕκτος 17 μὴν 16 ] αὐτῇ 19syneilēphen huion en autēs gērei kai houtos estin hektos mēn autēVRAI3S NASM P RP3GSF NDSN CLN RD-NSM VPAI3S JNSM NNSM RP3DSF4815 5207 1722 846 1094 2532 3778 2076 1623 3376 846who was called barren. 37 For nothing will be impossible withτῇ 20 ] καλουμένῃ 21 στείρᾳ 22 ὅτι 1 ‹ οὐκ 2 πᾶν 7 ῥῆμα 8 › ] ] ἀδυνατήσει 3 παρὰ 4tē kaloumenē steira hoti ouk pan rhēma adynatēsei paraDDSF VPPP-SDF NDSF CAZ BN JNSN NNSN VFAI3S P3588 2564 4723 3754 3756 3956 4487 101 3844God.” 10 38 So Mary said, “Behold, the Lord’s female slave! May it happen to‹ τοῦ 5 θεοῦ 6 › δὲ 2 Μαριάμ 3 εἶπεν 1 Ἰδοὺ 4 ἡ 5 κυρίου 7 δούλη 6 [ ] ] γένοιτό 8 ]tou theou de Mariam eipen Idou hē kyriou doulē genoitoDGSM NGSM CLN NNSF VAAI3S I DNSF NGSM NNSF VAMO3S3588 2316 1161 3137 2036 2400 3588 2962 1399 1096me according to your word.” And the angel departed from her.μοι 9 κατὰ 10 [ σου 13 ‹ τὸ 11 ῥῆμά 12 › καὶ 14 ὁ 18 ἄγγελος 19 ἀπῆλθεν 15 ἀπ’ 16 αὐτῆς 17moi kata sou to rhēma kai ho angelos apēlthen ap’ autēsRP1DS P RP2GS DASN NASN CLN DNSM NNSM VAAI3S P RP3GSF3427 2596 4675 3588 4487 2532 3588 32 565 575 8469Lit. “for the ages”10Lit. “every thing will not be impossible with God”V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
LUKE 1:39284Mary Visits Elizabeth1:39 Now in those days Mary set out and traveled withδὲ 2 ἐν 4 ταύταις 7 ‹ ταῖς 5 ἡμέραις 6 › Μαριὰμ 3 Ἀναστᾶσα 1 [ [ ἐπορεύθη 8 μετὰ 12de en tautais tais hēmerais Mariam Anastasa eporeuthē metaCLT P RD-DPF DDPF NDPF NNSF VAAP-SNF VAPI3S P1161 1722 3778 3588 2250 3137 450 4198 3326haste into the hill country, to a town of Judah, 40 and entered into theσπουδῆς 13 εἰς 9 τὴν 10 ὀρεινὴν 11 [ εἰς 14 ] πόλιν 15 ] Ἰούδα 16 καὶ 1 εἰσῆλθεν 2 εἰς 3 τὸν 4spoudēs eis tēn oreinēn eis polin Iouda kai eisēlthen eis tonNGSF P DASF JASF P NASF NGSM CLN VAAI3S P DASM4710 1519 3588 3714 1519 4172 2448 2532 1525 1519 3588house of Zechariah, and greeted Elizabeth. 41 And it happened that whenοἶκον 5 ] Ζαχαρίου 6 καὶ 7 ἠσπάσατο 8 ‹ τὴν 9 Ἐλισάβετ 10› καὶ 1 ] ἐγένετο 2 [ ὡς 3oikon Zachariou kai ēspasato tēn Elisabet kai egeneto hōsNASM NGSM CLN VAMI3S DASF NASF CLN VAMI3S CAT3624 2197 2532 782 3588 1665 2532 1096 5613Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby in her‹ ἡ 9 Ἐλισάβετ 10 › ἤκουσεν 4 τὸν 5 ἀσπασμὸν 6 ] ‹ τῆς 7 Μαρίας 8 › τὸ 12 βρέφος 13 ἐν 14 αὐτῆς 17hē Elisabet ēkousen ton aspasmon tēs Marias to brephos en autēsDNSF NNSF VAAI3S DASM NASM DGSF NGSF DNSN NNSN P RP3GSF3588 1665 191 3588 783 3588 3137 3588 1025 1722 846womb leaped and Elizabeth was filled with the Holy‹ τῇ 15 κοιλίᾳ 16 › ἐσκίρτησεν 11 καὶ 18 ‹ ἡ 22 Ἐλισάβετ 23 › ] ἐπλήσθη 19 [ } 20 ἁγίου 21tē koilia eskirtēsen kai hē Elisabet eplēsthē hagiouDDSF NDSF VAAI3S CLN DNSF NNSF VAPI3S JGSN3588 2836 4640 2532 3588 1665 4130 40Spirit. 42 And she cried out with a loud shout and said, “Blessedπνεύματος 20 καὶ 1 ] ἀνεφώνησεν 2 [ ] } 3 μεγάλῃ 4 κραυγῇ 3 καὶ 5 εἶπεν 6 Εὐλογημένη 7pneumatos kai anephōnēsen megalē kraugē kai eipen EulogēmenēNGSN CLN VAAI3S JDSF NDSF CLN VAAI3S VRPP-SNF4151 2532 400 3173 2906 2532 2036 2127are you among women, and blessed is the fruit of your womb!* σὺ 8 ἐν 9 γυναιξίν 10 καὶ 11 εὐλογημένος 12 * ὁ 13 καρπὸς 14 } 16 σου 17 ‹ τῆς 15 κοιλίας 16 ›sy en gynaixin kai eulogēmenos ho karpos sou tēs koiliasRP2NS P NDPF CLN VRPP-SNM DNSM NNSM RP2GS DGSF NGSF4771 1722 1135 2532 2127 3588 2590 4675 3588 283643 And why is this granted to me, that the mother of my Lord shouldκαὶ 1 πόθεν 2 * τοῦτο 4 * ] μοι 3 ἵνα 5 ἡ 7 μήτηρ 8 } 10 μου 11 ‹ τοῦ 9 κυρίου 10 › ]kai pothen touto moi hina hē mētēr mou tou kyriouCLN BI RD-NSN RP1DS CSC DNSF NNSF RP1GS DGSM NGSM2532 4159 5124 3427 2443 3588 3384 3450 3588 2962come to me? 44 For behold, when the sound of your greeting came toἔλθῃ 6 πρὸς 12 ἐμέ 13 γὰρ 2 ἰδοὺ 1 ὡς 3 ἡ 5 φωνὴ 6 } 8 σου 9 ‹ τοῦ 7 ἀσπασμοῦ 8 › ἐγένετο 4 εἰς 10elthē pros eme gar idou hōs hē phōnē sou tou aspasmou egeneto eisVAAS3S P RP1AS CLX I CAT DNSF NNSF RP2GS DGSM NGSM VAMI3S P2064 4314 1691 1063 2400 5613 3588 5456 4675 3588 783 1096 1519my ears, the baby in my womb leaped for joy!μου 13 ‹ τὰ 11 ὦτά 12 › τὸ 17 βρέφος 18 ἐν 19 μου 22 ‹ τῇ 20 κοιλίᾳ 21 › ἐσκίρτησεν 14 ἐν 15 ἀγαλλιάσει 16mou ta ōta to brephos en mou tē koilia eskirtēsen en agalliaseiRP1GS DAPN NAPN DNSN NNSN P RP1GS DDSF NDSF VAAI3S P NDSF3450 3588 3775 3588 1025 1722 3450 3588 2836 4640 1722 2045 And blessed is she who believed that there will be a fulfillment to what wasκαὶ 1 μακαρία 2 } 4 ἡ 3 ] πιστεύσασα 4 ὅτι 5 ] ] ἔσται 6 ] τελείωσις 7 } 9 τοῖς 8 ]kai makaria hē pisteusasa hoti estai teleiōsis toisCLN JNSF DNSF VAAP-SNF CAZ VFMI3S NNSF DDPN2532 3107 3588 4100 3754 2071 5050 3588spoken to her from the Lord!”λελαλημένοις 9 ] αὐτῇ 10 παρὰ 11 ] κυρίου 12lelalēmenois autē para kyriouVRPP-PDN RP3DSF P NGSM2980 846 3844 2962N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 249 and 250: MARK 10:21232these I have observed
- Page 251 and 252: MARK 10:33234was going on ahead of
- Page 253 and 254: MARK 10:44236like this among you! B
- Page 255 and 256: MARK 11:4238anyone says to you, ‘
- Page 257 and 258: MARK 11:16240in the temple courts,
- Page 259 and 260: MARK 11:29242things?” 29 So Jesus
- Page 261 and 262: MARK 12:9244killed him and threw hi
- Page 263 and 264: MARK 12:20246father 6 descendants f
- Page 265 and 266: MARK 12:33248no other except him. 3
- Page 267 and 268: MARK 12:44250disciples, he said to
- Page 269 and 270: MARK 13:11252the gospel must first
- Page 271 and 272: MARK 13:23possible, the elect. 23 B
- Page 273 and 274: MARK 13:36256coming— whether in t
- Page 275 and 276: MARK 14:12258he could betray him co
- Page 277 and 278: MARK 14:24260to them, and they all
- Page 279 and 280: MARK 14:38262he came and found them
- Page 281 and 282: MARK 14:51they all abandoned him an
- Page 283 and 284: MARK 14:64266said, “What further
- Page 285 and 286: MARK 15:3268answered him and said,
- Page 287 and 288: MARK 15:19270of the Jews!” 19 And
- Page 289 and 290: MARK 15:34272the ninth hour. 34 And
- Page 291 and 292: MARK 15:47274cloth and placed him i
- Page 293 and 294: MARK 16:9276The Longer Ending of Ma
- Page 295 and 296: THE GOSPEL ACCORDING TOLUKEThe1Pref
- Page 297 and 298: LUKE 1:14280will call his name John
- Page 299: LUKE 1:26282has done for me in the
- Page 303 and 304: LUKE 1:56286Abraham and to his desc
- Page 305 and 306: LUKE 1:71288earliest times— 71 sa
- Page 307 and 308: LUKE 2:7290her to give birth. 7 And
- Page 309 and 310: LUKE 2:21292praising God for all th
- Page 311 and 312: LUKE 2:34294about him. 34 And Simeo
- Page 313 and 314: LUKE 2:4629646 And it happened that
- Page 315 and 316: LUKE 3:6298hill will be leveled, an
- Page 317 and 318: LUKE 3:17300the Holy Spirit and fir
- Page 319 and 320: LUKE 4:32302Mattatha, the son of Na
- Page 321 and 322: LUKE 4:10304and had him stand on th
- Page 323 and 324: LUKE 4:23306they were all speaking
- Page 325 and 326: LUKE 4:35308of God!” 35 And Jesus
- Page 327 and 328: LUKE 5:2310hearing the word of God,
- Page 329 and 330: LUKE 5:13312willing, you are able t
- Page 331 and 332: LUKE 5:2431424 But in order that yo
- Page 333 and 334: LUKE 6:36316is taken away from them
- Page 335 and 336: LUKE 6:9318to the man who had the w
- Page 337 and 338: LUKE 6:21320eyes to his disciples a
- Page 339 and 340: LUKE 6:33322love them! 33 And if 4
- Page 341 and 342: LUKE 6:43324The Sermon on the Plain
- Page 343 and 344: LUKE 7:6326our nation and he himsel
- Page 345 and 346: LUKE 7:17328“God has visited to h
- Page 347 and 348: LUKE 7:29330is no one greater among
- Page 349 and 350: LUKE 7:40332him, that she is a sinn
283 LUKE 1:38
Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of
υἱὸς 5 ] ] Ὑψίστου 6 [ καὶ 8 ὁ 12 κύριος 11 θεὸς 13 ] δώσει 9 αὐτῷ 10 τὸν 14 θρόνον 15 } 16
huios Hypsistou kai ho kyrios theos dōsei autō ton thronon
NNSM JGSM CLN DNSM NNSM NNSM VFAI3S RP3DSM DASM NASM
5207 5310 2532 3588 2962 2316 1325 846 3588 2362
his father David. 33 And he will reign over the house of Jacob
αὐτοῦ 19 ‹ τοῦ 17 πατρὸς 18 › Δαυὶδ 16 καὶ 1 ] ] βασιλεύσει 2 ἐπὶ 3 τὸν 4 οἶκον 5 ] Ἰακὼβ 6
autou tou patros Dauid kai basileusei epi ton oikon Iakōb
RP3GSM DGSM NGSM NGSM CLN VFAI3S P DASM NASM NGSM
846 3588 3962 1138 2532 936 1909 3588 3624 2384
forever, 9 and of his kingdom there will be no end.
‹ εἰς 7 τοὺς 8 αἰῶνας 9 › καὶ 10 } 12 αὐτοῦ 13 ‹ τῆς 11 βασιλείας 12 › ] ] ἔσται 15 οὐκ 14 τέλος 16
eis tous aiōnas kai autou tēs basileias estai ouk telos
P DAPM NAPM CLN RP3GSM DGSF NGSF VFMI3S BN NNSN
1519 3588 165 2532 846 3588 932 2071 3756 5056
34 And Mary said to the angel, “How will this be, since I have not
δὲ 2 Μαριὰμ 3 εἶπεν 1 πρὸς 4 τὸν 5 ἄγγελον 6 Πῶς 7 } 8 τοῦτο 9 ἔσται 8 ἐπεὶ 10 ] } 13 οὐ 12
de Mariam eipen pros ton angelon Pōs touto estai epei ou
CLN NNSF VAAI3S P DASM NASM BI RD-NSN VFMI3S CAZ BN
1161 3137 2036 4314 3588 32 4459 5124 2071 1893 3756
had sexual relations with a man?” 35 And the angel answered and said to
γινώσκω 13 [ [ [ ] ἄνδρα 11 καὶ 1 ὁ 3 ἄγγελος 4 ἀποκριθεὶς 2 [ εἶπεν 5 ]
ginōskō andra kai ho angelos apokritheis eipen
VPAI1S NASM CLN DNSM NNSM VAPP-SNM VAAI3S
1097 435 2532 3588 32 611 2036
her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most
αὐτῇ 6 } 7 ἅγιον 8 Πνεῦμα 7 ] ἐπελεύσεται 9 ἐπὶ 10 σέ 11 καὶ 12 ] δύναμις 13 ] ] Ὑψίστου 14
autē hagion Pneuma epeleusetai epi se kai dynamis Hypsistou
RP3DSF JNSN NNSN VFMI3S P RP2AS CLN NNSF JGSM
846 40 4151 1904 1909 4571 2532 1411 5310
High will overshadow you. Therefore also the one to be born will be called
[ ] ἐπισκιάσει 15 σοι 16 διὸ 17 καὶ 18 τὸ 19 ] ] ] γεννώμενον 20 ] ] κληθήσεται 22
episkiasei soi dio kai to gennōmenon klēthēsetai
VFAI3S RP2DS CLI BE DNSN VPPP-SNN VFPI3S
1982 4671 1352 2532 3588 1080 2564
holy, the Son of God. 36 And behold, your relative Elizabeth— she also has
ἅγιον 21 ] υἱὸς 23 ] θεοῦ 24 καὶ 1 ἰδοὺ 2 σου 6 ‹ ἡ 4 συγγενίς 5 › Ἐλισάβετ 3 αὐτὴ 8 καὶ 7 ]
hagion huios theou kai idou sou hē syngenis Elisabet autē kai
JNSN NNSM NGSM CLN I RP2GS DNSF NNSF NNSF RP3NSF BE
40 5207 2316 2532 2400 4675 3588 4773 1665 846 2532
conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her
συνείληφεν 9 ] υἱὸν 10 ἐν 11 αὐτῆς 13 γήρει 12 [ καὶ 14 οὗτος 15 ἐστὶν 18 } 16 ἕκτος 17 μὴν 16 ] αὐτῇ 19
syneilēphen huion en autēs gērei kai houtos estin hektos mēn autē
VRAI3S NASM P RP3GSF NDSN CLN RD-NSM VPAI3S JNSM NNSM RP3DSF
4815 5207 1722 846 1094 2532 3778 2076 1623 3376 846
who was called barren. 37 For nothing will be impossible with
τῇ 20 ] καλουμένῃ 21 στείρᾳ 22 ὅτι 1 ‹ οὐκ 2 πᾶν 7 ῥῆμα 8 › ] ] ἀδυνατήσει 3 παρὰ 4
tē kaloumenē steira hoti ouk pan rhēma adynatēsei para
DDSF VPPP-SDF NDSF CAZ BN JNSN NNSN VFAI3S P
3588 2564 4723 3754 3756 3956 4487 101 3844
God.” 10 38 So Mary said, “Behold, the Lord’s female slave! May it happen to
‹ τοῦ 5 θεοῦ 6 › δὲ 2 Μαριάμ 3 εἶπεν 1 Ἰδοὺ 4 ἡ 5 κυρίου 7 δούλη 6 [ ] ] γένοιτό 8 ]
tou theou de Mariam eipen Idou hē kyriou doulē genoito
DGSM NGSM CLN NNSF VAAI3S I DNSF NGSM NNSF VAMO3S
3588 2316 1161 3137 2036 2400 3588 2962 1399 1096
me according to your word.” And the angel departed from her.
μοι 9 κατὰ 10 [ σου 13 ‹ τὸ 11 ῥῆμά 12 › καὶ 14 ὁ 18 ἄγγελος 19 ἀπῆλθεν 15 ἀπ’ 16 αὐτῆς 17
moi kata sou to rhēma kai ho angelos apēlthen ap’ autēs
RP1DS P RP2GS DASN NASN CLN DNSM NNSM VAAI3S P RP3GSF
3427 2596 4675 3588 4487 2532 3588 32 565 575 846
9
Lit. “for the ages”
10
Lit. “every thing will not be impossible with God”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt