26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MARK 2:3

178

no longer room, not even * at the door, and he was speaking the word

μηκέτι 5 [ χωρεῖν 6 μηδὲ 7 [ τὰ 8 πρὸς 9 τὴν 10 θύραν 11 καὶ 12 ] ] ἐλάλει 13 τὸν 15 λόγον 16

mēketi chōrein mēde ta pros tēn thyran kai elalei ton logon

BN VPAN BN DAPN P DASF NASF CLN VIAI3S DASM NASM

3371 5562 3366 3588 4314 3588 2374 2532 2980 3588 3056

to them. 3 And they came bringing to him a paralytic, carried by

] αὐτοῖς 14 καὶ 1 ] ἔρχονται 2 φέροντες 3 πρὸς 4 αὐτὸν 5 ] παραλυτικὸν 6 αἰρόμενον 7 ὑπὸ 8

autois kai erchontai pherontes pros auton paralytikon airomenon hypo

RP3DPM CLN VPUI3P VPAP-PNM P RP3ASM JASM VPPP-SAM P

846 2532 2064 5342 4314 846 3885 142 5259

four of them. 4 And when they were not able to bring him to him

τεσσάρων 9 [ [ καὶ 1 ] ] } 3 μὴ 2 δυνάμενοι 3 ] προσενέγκαι 4 [ ] αὐτῷ 5

tessarōn kai mē dynamenoi prosenenkai autō

JGPM CLN BN VPUP-PNM VAAN RP3DSM

5064 2532 3361 1410 4374 846

because of the crowd, they removed the roof where he was. And after

διὰ 6 [ τὸν 7 ὄχλον 8 ] ἀπεστέγασαν 9 τὴν 10 στέγην 11 ὅπου 12 ] ἦν 13 καὶ 14 ]

dia ton ochlon apestegasan tēn stegēn hopou ēn kai

P DASM NASM VAAI3P DASF NASF CAL VIAI3S CLN

1223 3588 3793 648 3588 4721 3699 2258 2532

digging through, they lowered the stretcher on which the paralytic was

ἐξορύξαντες 15 [ ] χαλῶσι 16 τὸν 17 κράβαττον 18 ] ὅπου 19 ὁ 20 παραλυτικὸς 21 ]

exoryxantes chalōsi ton krabatton hopou ho paralytikos

VAAP-PNM VPAI3P DASM NASM CAL DNSM JNSM

1846 5465 3588 2895 3699 3588 3885

lying. 5 And when Jesus saw their faith, he said to the

κατέκειτο 22 καὶ 1 } 2 ‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4 › ἰδὼν 2 αὐτῶν 7 ‹ τὴν 5 πίστιν 6 › ] λέγει 8 } 10 τῷ 9

katekeito kai ho Iēsous idōn autōn tēn pistin legei tō

VIUI3S CLN DNSM NNSM VAAP-SNM RP3GPM DASF NASF VPAI3S DDSM

2621 2532 3588 2424 1492 846 3588 4102 3004 3588

paralytic, “Child, your sins are forgiven.” 6 Now some of the

παραλυτικῷ 10 Τέκνον 11 σου 13 ‹ αἱ 14 ἁμαρτίαι 15 › ] ἀφίενταί 12 δέ 2 τινες 3 } 5 τῶν 4

paralytikō Teknon sou hai hamartiai aphientai de tines tōn

JDSM NVSN RP2GS DNPF NNPF VPPI3P CLN RX-NPM DGPM

3885 5043 4675 3588 266 863 1161 5100 3588

scribes were sitting there and reasoning in their hearts,

γραμματέων 5 ἦσαν 1 καθήμενοι 7 ἐκεῖ 6 καὶ 8 διαλογιζόμενοι 9 ἐν 10 αὐτῶν 13 ‹ ταῖς 11 καρδίαις 12 ›

grammateōn ēsan kathēmenoi ekei kai dialogizomenoi en autōn tais kardiais

NGPM VIAI3P VPUP-PNM BP CLN VPUP-PNM P RP3GPM DDPF NDPF

1122 2258 2521 1563 2532 1260 1722 846 3588 2588

7 “Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who is able to

Τί 1 } 4 οὗτος 2 [ λαλεῖ 4 ] οὕτως 3 ] ] βλασφημεῖ 5 τίς 6 ] δύναται 7 ]

Ti houtos lalei houtōs blasphēmei tis dynatai

RI-ASN RD-NSM VPAI3S B VPAI3S RI-NSM VPUI3S

5101 3778 2980 3779 987 5101 1410

forgive sins except God alone?” 8 And immediately Jesus,

ἀφιέναι 8 ἁμαρτίας 9 ‹ εἰ 10 μὴ 11 › ‹ ὁ 13 θεός 14 › εἷς 12 καὶ 1 εὐθὺς 2 ‹ ὁ 4 Ἰησοῦς 5 ›

aphienai hamartias ei mē ho theos heis kai euthys ho Iēsous

VPAN NAPF CAC BN DNSM NNSM JNSM CLN B DNSM NNSM

863 266 1487 3361 3588 2316 1520 2532 2117 3588 2424

perceiving in his spirit that they were reasoning like this within

ἐπιγνοὺς 3 } 7 αὐτοῦ 8 ‹ τῷ 6 πνεύματι 7 › ὅτι 9 ] ] διαλογίζονται 11 ] οὕτως 10 ἐν 12

epignous autou tō pneumati hoti dialogizontai houtōs en

VAAP-SNM RP3GSM DDSN NDSN CSC VPUI3P B P

1921 846 3588 4151 3754 1260 3779 1722

themselves, said to them, “Why are you considering these things in your

ἑαυτοῖς 13 λέγει 14 ] αὐτοῖς 15 Τί 16 ] ] διαλογίζεσθε 18 ταῦτα 17 [ ἐν 19 ὑμῶν 22

heautois legei autois Ti dialogizesthe tauta en hymōn

RF3DPM VPAI3S RP3DPM RI-ASN VPUI2P RD-APN P RP2GP

1438 3004 846 5101 1260 5023 1722 5216

hearts? 9 Which is easier to say to the paralytic, ‘Your

‹ ταῖς 20 καρδίαις 21 › τί 1 ἐστιν 2 εὐκοπώτερον 3 ] εἰπεῖν 4 } 6 τῷ 5 παραλυτικῷ 6 σου 8

tais kardiais ti estin eukopōteron eipein tō paralytikō sou

DDPF NDPF RI-NSN VPAI3S JNSNC VAAN DDSM JDSM RP2GS

3588 2588 5101 2076 2123 2036 3588 3885 4675

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!